Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurato sociale
Assicurazioni sociali
Assistente sociale del Centro affidi
Centro di riadattamento sociale
Comitato di reintegrazione
Integrazione professionale
Previdenza sociale
Protezione sociale
Regime di sicurezza sociale
Regime previdenziale
Reinserimento professionale
Reinserimento sociale
Reinserimento sociale
Reinserimento sociale e professionale
Reinserimento socio-professionale
Reintegrazione nell'ambiente sociale e lavorativo
Reintegrazione professionale
Reintegrazione sociale
Reintegrazione sociale
Reintegrazione sociale dei tossicomani
Riabilitazione sociale
Riadattamento sociale
Risocializzazione
Risocializzazione
Sicurezza sociale
Sistema previdenziale

Übersetzung für "reintegrazione sociale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reintegrazione sociale

Bewährungshilfe | Resozialisierung | Wiedereingliederung


reintegrazione sociale dei tossicomani

soziale Wiedereingliederung der Süchtigen


reinserimento sociale (1) | reintegrazione sociale (2) | risocializzazione (3) | riabilitazione sociale (4)

soziale Wiedereingliederung (1) | Resozialisierung (2)


reinserimento sociale [ centro di riadattamento sociale | reintegrazione sociale | riadattamento sociale ]

soziale Wiedereingliederung


reinserimento sociale | risocializzazione | reintegrazione sociale

Resozialisierung | soziale Wiedereingliederung | Wiedereingliederung


reinserimento socio-professionale (1) | reinserimento sociale e professionale (2) | reintegrazione nell'ambiente sociale e lavorativo (3)

soziale und berufliche Wiedereingliederung (1) | Wiedereingliederung (2) | Rehabilitation (3) | Reintegration (4)




reinserimento professionale [ integrazione professionale | reintegrazione professionale ]

berufliche Wiedereingliederung [ berufliche Reintegration | Wiedereingliederung in das Erwerbsleben ]


sicurezza sociale [ assicurato sociale | assicurazioni sociali | previdenza sociale | protezione sociale | regime di sicurezza sociale | regime previdenziale | sistema previdenziale ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuer Pflegefamilienbeschaffung/Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung | Sozialbetreuerin Pflegefamilienbeschaffung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tali strategie volte a prevenire e a combattere la piaga dei senzatetto si concentrano sul miglioramento dei dispositivi di emergenza sociale, sull'ampliamento degli alloggi temporanei, su unità di strada mobili e multidisciplinari, sulla collaborazione tra autorità pubbliche, autorità sanitarie, centri psichiatrici e istituzioni di alloggio sociale, sulla cooperazione con le ONG, sulla capacità di trasferimento in nuovi alloggi garantita dagli enti pubblici; esse poggiano anche sull'intervento continuo di professionisti e volontari a sostegno dell'integrazione o della reintegrazione sociale.

Diese Strategien zur Verhinderung und Bekämpfung von Obdachlosigkeit beruhen nicht nur auf einer Verbesserung der sozialen Nothilfesysteme, auf einer Ausweitung der zeitweiligen Unterbringung, auf interdisziplinär zusammengesetzten mobilen Teams, die die Menschen auf der Straße aufsuchen, auf der Vernetzung von staatlichen Behörden, medizinischen und psychiatrische Einrichtungen sowie Obdachlosenhäusern und anderen Sozialdiensten zur Beherbergung Obdachloser, auf Zusammenarbeit mit den NRO und auf von den staatlichen Stellen vorgehaltenen Unterbringungsmöglichkeiten, sondern auch auf dem ständigen Bemühen von Fachkräften und freiwilligen ...[+++]


- Sostenendo misure di assistenza alla reintegrazione sociale ed economica delle vittime delle reti d'immigrazione clandestina e/o tratta di esseri umani.

- Maßnahmen unterstützt werden, die Opfern von Menschenschmuggel und/oder Menschenhandel die soziale und wirtschaftliche Wiedereingliederung in ihrem Herkunftsland erleichtern sollen.


d.Favorire la definizione di programmi di prevenzione, reazione e reintegrazione (a lungo termine) per i bambini coinvolti nei conflitti armati, in cooperazione con le comunità locali, con i bambini stessi e i genitori (ad es. sostegno psico-sociale, reintegrazione socio-economica, istruzione e formazione per lo sviluppo delle capacità personali, ricerca delle famiglie e ricongiungimento familiare).

d.Unterstützung der Einrichtung von Programmen in den Bereichen Prävention, Fürsorge und langfristige Wiedereingliederung, die sich an Kinder richten, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, in Zusammenarbeit mit den lokalen Gemeinschaften und den betroffen Kindern und Familien (z. B. psychosoziale Unterstützung, sozioökonomische Wiedereingliederung, Bildung, Förderung praktischer Fähigkeiten sowie Suche nach Familienangehörigen und Familienzusammenführung).


b quater) sostenere le associazioni e le reti di associazioni, anche transnazionali, che operano nell'ambito della cooperazione, promuovere lo scambio di informazioni, di buone pratiche e di modelli di intervento nell'ambito dell'assistenza psicologica e legale e/o del sostegno economico e sociale e sostenere la reintegrazione sociale delle vittime di violenza;

(bc) die Unterstützung von Vereinigungen und deren zum Teil auch transnationalen Netzwerken, die auf dem Gebiet der Zusammenarbeit tätig sind, sowie die Förderung des Austauschs von Informationen, bewährten Verfahrensweisen und Formen des Vorgehens bei der psychologischen Betreuung und rechtlichen Beratung bzw. der wirtschaftlichen und sozialen Unterstützung und die Unterstützung der sozialen Reintegration von Gewaltopfern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo strumento europeo di microfinanza può contribuire a sostenere le organizzazioni dell'economia sociale che assistono e accompagnano le persone escluse nel processo di reintegrazione sociale aiutandole a sviluppare le competenze minime necessarie per impegnarsi in un progetto imprenditoriale duraturo.

Die europäischen Mikrofinanzierungsinstrumente können zur Stützung derjenigen Strukturen der Sozialwirtschaft beitragen, die ausgeschlossenen Menschen bei der sozialen Wiedereingliederung helfen und sie beim Erwerb der Mindestkompetenzen unterstützen, die sie brauchen, um sich dauerhaft in einem Unternehmensprojekt engagieren zu können.


sottolinea l'importanza di promuovere il ricongiungimento con le famiglie dei bambini di strada, dei bambini vittime di tratta e dei minori non accompagnati, dando sempre la priorità agli interessi del minore; mette in evidenza che tale ricongiungimento dovrebbe essere accompagnato da misure speciali di reintegrazione sociale qualora la situazione socioeconomica avesse portato il minore a intraprendere attività fonte di guadagni illeciti che nuocciono allo sviluppo fisico e morale del minore, quali la prostituzione e il traffico di droga; chiede un'azione congiunta coordinata finalizzata a sradicare le cause dell'estrema emarginazione ...[+++]

betont, wie wichtig es ist, die Wiederzusammenführung von Straßenkindern, von Kindern, die Opfer des Kinderhandels geworden sind, und unbegleiteten Jugendlichen mit ihren Familien zu fördern und dabei in jedem einzelnen Fall die Interessen der Kinder zu berücksichtigen; betont, dass Wiederzusammenführung von speziellen sozialen Wiedereingliederungsmaßnahmen flankiert sein sollte, wenn die soziale und wirtschaftliche Lage das Kind dazu verleitet hat, illegalen Einkommen schaffenden Tätigkeiten nachzugehen, die nachteilig für seine physische und psychische Entwicklung sind, wie beispielsweise Prostitution und Drogenhandel; fordert eine g ...[+++]


(g) sottolinea l’importanza di promuovere il ricongiungimento con le famiglie dei bambini di strada, dei bambini vittime di tratta e dei minori non accompagnati, dando sempre la priorità agli interessi del minore; mette in evidenza che tale ricongiungimento dovrebbe essere accompagnato da misure speciali di reintegrazione sociale qualora la situazione socioeconomica avesse portato il minore a intraprendere attività fonte di guadagni illeciti che nuocciono allo sviluppo fisico e morale del minore, quali la prostituzione e il traffico di droga; chiede un’azione congiunta coordinata finalizzata a sradicare le cause dell’estrema emarginazi ...[+++]

(g) betont, wie wichtig es ist, die Wiederzusammenführung von Straßenkindern, von Kindern, die Opfer des Kinderhandels geworden sind, und unbegleiteten Jugendlichen mit ihren Familien zu fördern und dabei in jedem einzelnen Fall die Interessen der Kinder zu berücksichtigen; betont, dass Wiederzusammenführung von speziellen sozialen Wiedereingliederungsmaßnahmen flankiert sein sollte, wenn die wirtschaftliche Lage das Kind erst dazu verleitet hat, illegalen, Einkommen schaffenden Tätigkeiten nachzugehen, die nachteilig für seine physische und psychische Entwicklung sind, wie beispielsweise Prostitution und Drogenhandel; fordert eine gem ...[+++]


23. sottolinea l’importanza, dando sempre la priorità agli interessi del minore, di promuovere il ricongiungimento con le famiglie dei bambini di strada, dei bambini vittime di tratta e dei minori non accompagnati; sottolinea che tale ricongiungimento dovrebbe essere accompagnato da misure speciali di reintegrazione sociale qualora la situazione socioeconomica avesse portato il minore a intraprendere attività fonte di guadagni illeciti che nuocciono allo sviluppo fisico e morale del minore, quali la prostituzione e il traffico di droga;

23. betont, wie wichtig es ist, unter Berücksichtigung der Interessen der Kinder in jedem einzelnen Fall die Wiedervereinigung von Straßenkindern, von Kindern, die Opfer des Kinderhandels geworden sind, und unbegleiteten Jugendlichen mit ihren Familien zu fördern; betont, dass diese Wiederzusammenführung von speziellen sozialen Wiedereingliederungsmaßnahmen flankiert sein sollte, wenn die wirtschaftliche Lage das Kind erst dazu verleitet hat, illegalen, Einkommen schaffenden Tätigkeiten nachzugehen, die nachteilig für seine physische und psychische Entwicklung sind, wie beispielsweise Prostitution und Drogenhandel;


La preservazione dei vincoli familiari svolge un ruolo importante nella prevenzione della recidiva e nella reintegrazione sociale dei detenuti.

Der Erhalt familiärer Bindungen spielt eine wichtige Rolle bei der Vermeidung von Rückfällen und der sozialen Wiedereingliederung der Strafgefangenen.


b) protezione e assistenza alle vittime (assistenza psicologica, medica, sociale, scolastica e giuridica, messa a disposizione di alloggi, allontanamento e protezione delle vittime, azioni di formazione e di reintegrazione nella vita sociale e lavorativa).

b) Schutz und Unterstützung von Opfern (psychische, medizinische, soziale und pädagogische Hilfe sowie rechtlicher Beistand, Bereitstellung von Unterkünften, räumliche Distanz und Schutz der Opfer, Schulung sowie gesellschaftliche und berufliche Wiedereingliederung).


w