Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice pubblica
Assicurazione R.C. auto
Assicurazione responsabilità civile auto
CSR; RSI
Carica pubblica
Dirigente del servizio pubblico
Dirigente della pubblica amministrazione
Legge sulla responsabilità civile
Manager della pubblica amministrazione
Responsabilità
Responsabilità amministrativa
Responsabilità causale aggravata
Responsabilità civile della pubblica amministrazione
Responsabilità collegiale
Responsabilità d'impresa
Responsabilità del funzionario
Responsabilità dell'amministrazione
Responsabilità dell'impiegato
Responsabilità dovuta a rischio
Responsabilità giuridica
Responsabilità legale
Responsabilità oggettiva aggravata
Responsabilità pubblica
Responsabilità sociale d'impresa
Responsabilità sociale delle imprese

Traduction de «responsabilità pubblica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carica pubblica [ responsabilità pubblica ]

öffentliches Amt


responsabilità civile della pubblica amministrazione

zivilrechtliche Haftung der öffentlichen Gewalt


responsabilità di un intervento a carico della finanza pubblica

finanzpolitische Verantwortung


responsabilità [ responsabilità collegiale | responsabilità giuridica | responsabilità legale ]

Haftung [ Gemeinschaftshaftung | Gesamthaftung | gesamtschuldnerische Haftung | gesetzliche Haftung | Solidarhaftung ]


responsabilità amministrativa [ responsabilità del funzionario | responsabilità dell'amministrazione | responsabilità dell'impiegato ]

Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]


responsabilità sociale d'impresa | responsabilità d'impresa | responsabilità sociale delle imprese [ CSR; RSI ]

gesellschaftliche Unternehmensverantwortung | unternehmerische Verantwortung | verantwortliches Handeln der Unternehmen | verantwortliches unternehmerisches Handeln | Corporate Social Responsibility | Corporate Responsibility [ CSR ]


responsabilità oggettiva aggravata (1) | responsabilità causale aggravata (2) | responsabilità dovuta a rischio (3)

Gefährdungshaftung (1) | scharfe Kausalhaftung (2)


assicurazione della responsabilità civile automobilistica | assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli | assicurazione R.C. auto | assicurazione responsabilità civile auto

Kfz-Haftpflichtversicherung | Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung | Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung


Legge federale sulla revisione e l'unificazione del diritto della responsabilità civile | Legge sulla responsabilità civile

Bundesgesetz über die Revision und Vereinheitlichung des Haftpflichtrechts | Haftpflichtgesetz


dirigente del servizio pubblico | manager della pubblica amministrazione | amministratrice pubblica | dirigente della pubblica amministrazione

Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In secondo luogo, si devono rispettare i principi di "responsabilità locale" e "responsabilità pubblica" di cui all'allegato III, punto 3.7 e all'allegato I, punti B.2 e B.3.

Zweitens sind die in Anhang III Ziffer 3.7 und Anhang I Abschnitte B.2 und B.3 genannten Grundsätze der "lokalen Rechenschaftspflicht" und der "öffentlichen Rechenschaftspflicht" zu beachten.


Concentrandosi sugli orientamenti strategici generali del sistema accademico, lo Stato potrebbe rafforzare la propria responsabilità pubblica in materia d'insegnamento superiore nell'era della conoscenza - soprattutto tracciando un quadro normativo in cui l’orientamento strategico, combinato con l'autonomia e la diversità, assicuri una maggiore accessibilità e una superiore qualità.

Mit der Konzentration auf die strategische Ausrichtung des gesamten Systems könnte die öffentliche Hand ihre gesamtgesellschaftliche Verantwortung für das Hochschulwesen in der Wissensgesellschaft besser wahrnehmen, vor allem durch die Festlegung eines Regelungsrahmens, innerhalb dessen eine strategische Ausrichtung, verbunden mit Autonomie und Vielfalt, dazu führt, den Zugang auszuweiten und die Qualität zu erhöhen.


3.2.1. Rafforzare la responsabilità pubblica del sistema di istruzione superiore

3.2.1. Stärkung der staatlichen Verantwortung für das Hochschulwesen als System


sottolinea che, sebbene siano stati compiuti progressi per quanto riguarda le informazioni fornite sul sito web del Parlamento in merito alle varie indennità spettanti ai deputati e alle norme che le disciplinano, tale politica dovrebbe essere portata avanti tenendo conto delle migliori prassi dei parlamenti nazionali e delle azioni già intraprese dai singoli deputati; incoraggia quindi tutti i deputati a impegnarsi in tale sforzo divulgando proattivamente le informazioni riguardanti le loro attività specifiche e l'utilizzo delle spese, di modo che il Parlamento rimanga in prima linea nell'impegno a perseguire la trasparenza e l'apertura nell'UE, nonché al fine di assicurare una maggiore responsabilità pubblica ...[+++]

weist darauf hin, dass bei der Veröffentlichung von Informationen über die Vergütungen der MdEP und die entsprechende Regelung auf der Website des Parlaments zwar Fortschritte erzielt wurden, dieser Ansatz jedoch unter Berücksichtigung der bewährten Verfahren der einzelstaatlichen Parlamente sowie der Initiativen einzelner MdEP verfolgt werden sollte; fordert daher alle MdEP auf, sich aktiv darum zu bemühen, Informationen über ihre jeweiligen Tätigkeiten und die Verwendung von Mitteln offenzulegen, sodass dem Parlament in Bezug auf Transparenz und Offenheit in der EU weiterhin eine Vorreiterrolle zukommt und für die öffentlichen Mittel eine bessere Rechenschaftspflicht gegenüber der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bis. In merito alla Fondazione IFRS e allo IASB, la relazione di cui al paragrafo 3 valuta anche la loro governance, in particolare in termini di trasparenza, la prevenzione dei conflitti di interesse, la diversità degli esperti e le misure che sono state adottate per garantire un'ampia rappresentanza di interessi nonché la responsabilità pubblica.

(4a) Im Hinblick auf die IFRS-Stiftung und das IASB wird in dem Bericht nach Absatz 3 auch deren Organisationsstruktur bewertet, insbesondere was die Transparenz, die Verhütung von Interessenkonflikten, und die Vielfalt bei den Sachverständigen und die Schritte betrifft, welche unternommen wurden, um für eine breite Interessenvertretung und für eine öffentliche Rechenschaftslegung zu sorgen.


E. considerando che i revisori pubblici, come la Corte dei conti e le istituzioni superiori di controllo degli Stati membri, ricoprono un ruolo essenziale nel ripristino della fiducia nella responsabilità pubblica dell'Unione e nel suo miglioramento; che è pertanto importante collocare qualsiasi discussione sulle possibili riforme della Corte dei conti nel più ampio contesto della sfida di miglioramento della responsabilità pubblica dell'Unione;

E. in der Erwägung, dass Wirtschaftsprüfer wie der Rechnungshof und die Obersten Rechnungskontrollbehörden der Mitgliedstaaten eine entscheidende Rolle bei der Wiederherstellung von Zuversicht und Vertrauen in die Rechenschaftspflicht der EU sowie bei der Verbesserung dieser Rechenschaftspflicht spielen; in der Erwägung, dass es daher wichtig ist, jede Diskussion möglicher Reformen des Hofes in den weiteren Kontext der Herausforderung zu stellen, die Rechenschaftspflicht der EU zu verbessern;


E. considerando che i revisori pubblici, come la Corte dei conti e le istituzioni superiori di controllo degli Stati membri, ricoprono un ruolo essenziale nel ripristino della fiducia nella responsabilità pubblica dell'Unione e nel suo miglioramento; che è pertanto importante collocare qualsiasi discussione sulle possibili riforme della Corte dei conti nel più ampio contesto della sfida di miglioramento della responsabilità pubblica dell'Unione;

E. in der Erwägung, dass Wirtschaftsprüfer wie der Rechnungshof und die Obersten Rechnungskontrollbehörden der Mitgliedstaaten eine entscheidende Rolle bei der Wiederherstellung von Zuversicht und Vertrauen in die Rechenschaftspflicht der EU sowie bei der Verbesserung dieser Rechenschaftspflicht spielen; in der Erwägung, dass es daher wichtig ist, jede Diskussion möglicher Reformen des Hofes in den weiteren Kontext der Herausforderung zu stellen, die Rechenschaftspflicht der EU zu verbessern;


– vista la relazione della fondazione del comitato internazionale per i principi contabili (IASCF) dal titolo "Revisione dello statuto - Responsabilità pubblica e composizione dell'IASB - proposte di modifica", del luglio 2008,

– unter Hinweis auf den im Juli 2008 veröffentlichten Bericht der International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF) über die Überarbeitung der Satzung, öffentliche Rechenschaftslegung und die Zusammensetzung des IASB sowie entsprechende Reformvorschläge,


− L'ordine del giorno reca l'interrogazione orale dell’onorevole Berès su “IASCF: Revisione dello statuto - responsabilità pubblica e composizione dell’IASB - proposta di cambiamento” (B6-0463/2008).

− Als nächster Punkt folgt die mündliche Anfrage von Pervenche Berès zu IASCF: „Überarbeitung der Satzung – Öffentliche Rechenschaftslegung und Zusammensetzung des IASB – Reformvorschläge“ (B6-0463/2008).


12. ritiene che i vertici delle imprese di pubblica utilità debbano continuare ad essere responsabili nei confronti degli organi pubblici, a prescindere dalla loro proprietà; la Commissione dovrebbe fornire assistenza mettendo a punto adeguati meccanismi di verifica pubblica basati sui principi della regolamentazione indipendente e della responsabilità pubblica;

12. ist der Ansicht, dass das Management öffentlicher Versorgungseinrichtungen unabhängig von den Eigentumsverhältnissen öffentlichen Gremien gegenüber rechenschaftspflichtig sein sollte und dass die Kommission bei der Ausarbeitung geeigneter öffentlicher Prüfmechanismen, die sich auf die Grundsätze der unabhängigen Regulierung und öffentlichen Rechenschaftspflicht stützen, behilflich sein sollte;


w