Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare le strategie di importazione
Armonizzazione dei regimi d'importazione
Blocco delle importazioni
CLIR
Deviazione di traffico
Dirottamento di traffico
Divieto d'importazione
Imposizione al momento dell'importazione
Imposizione all'importazione
Imposta all'importazione
Limitazione delle importazioni
Ostacolo all'importazione
Politica delle importazioni
Proibizione d'importazione
Regime autonomo delle importazioni
Regime delle importazioni
Restrizione all'identità della linea chiamante
Restrizione all'importazione
Restrizione alla libertà
Restrizione del diritto di proprietà
Restrizione dell'identità della linea chiamante
Restrizione della libertà
Restrizione della proprietà
Restrizione della proprietà fondiaria
Restrizione delle possibilità edificatorie
Restrizione in materia di costruzione
Sospensione delle importazioni
Tassa speciale all'importazione
Tassazione al momento dell'importazione
Tassazione all'importazione

Traduction de «restrizione all'importazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restrizione all'importazione [ blocco delle importazioni | deviazione di traffico | dirottamento di traffico | divieto d'importazione | limitazione delle importazioni | ostacolo all'importazione | proibizione d'importazione | sospensione delle importazioni ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]




restrizione del diritto di proprietà | restrizione della proprietà fondiaria | restrizione della proprietà

Eigentumsbeschränkung | Beschränkung des Grundeigentums


imposta all'importazione [ imposizione all'importazione | tassa speciale all'importazione ]

Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]


politica delle importazioni [ armonizzazione dei regimi d'importazione | regime autonomo delle importazioni | regime delle importazioni ]

Einfuhrpolitik [ autonome Einfuhrregelung | Einfuhrbestimmung ]


restrizione all'identità della linea chiamante | restrizione dell'identificazione della linea chiamante | restrizione dell'identità della linea chiamante | CLIR [Abbr.]

Unterdrückung der Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers | CLIR [Abbr.]


restrizione delle possibilità edificatorie (1) | restrizione in materia di costruzione (2)

Baubeschränkung


restrizione della libertà | restrizione alla libertà

Freiheitsbeschränkung


imposizione al momento dell'importazione | tassazione al momento dell'importazione | tassazione all'importazione

Besteuerung bei der Einfuhr


applicare le strategie di importazione

Einfuhrstrategien anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: paesi terzi prezzo discriminatorio esportazione (UE) importazione (UE) restrizione all'esportazione restrizione all'importazione medicinale controllo doganale

EUROVOC-Deskriptor: Drittland diskriminierender Preis Ausfuhr (EU) Einfuhr (EU) Ausfuhrbeschränkung Einfuhrbeschränkung Medikament Zollkontrolle


Descrittore EUROVOC: prodotto originario prodotto originario importazione (UE) importazione (UE) sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale sanzione internazionale restrizione all'importazione restrizione all'importazione restrizione agli scambi restrizione agli scambi sanzione economica sanzione economica sanzione economica sanzion ...[+++]

EUROVOC-Deskriptor: Ursprungserzeugnis Ursprungserzeugnis Einfuhr (EU) Einfuhr (EU) internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion internationale Sanktion Einfuhrbeschränkung Einfuhrbeschränkung Handelsbeschränkung Handelsbeschränkung Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Wirtschaftssanktion Selbstbestimmung Selbstbestimmung Gewalt Gewalt Hoheitsrecht Hoheitsrecht Hoheitsrecht Menschenrechte Menschenrechte die Russische Föderation die Russische Föderation die Russische Föderation d ...[+++]


La Commissione può, mediante atti di esecuzione, determinare i prodotti agricoli trasformati elencati nell'allegato IV soggetti all'aliquota del dazio della tariffa doganale comune all'atto dell'importazione cui si applica un dazio addizionale o una restrizione all'importazione basata su norme ambientali o sanitarie dell'Unione al fine di evitare o neutralizzare eventuali effetti pregiudizievoli sul mercato dell'Unione o su quello ...[+++]

Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakten diejenigen landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse aus Anhang IV bestimmen, bei deren Einfuhr neben dem im Gemeinsamen Zolltarif vorgesehenen Zollsatz ein zusätzlicher Einfuhrzoll erhoben wird oder Einfuhrbeschränkungen auf der Grundlage von Umwelt- oder Gesundheitsschutznormen der Union gelten, um nachteilige Auswirkungen zu vermeiden oder zu bekämpfen, die sich aus diesen Einfuhren für den Unionsmarkt oder den Markt eines Mitgliedstaats ergeben, sofern


L'Agenzia ha la facoltà di imporre al titolare di un marchio europeo di corrispondere all'importatore, al destinatario e al proprietario delle merci un adeguato risarcimento dell'eventuale pregiudizio arrecato loro dalla ritenzione ingiustificata delle merci dovuta ai diritti di restrizione dell'importazione di cui all'articolo 9.

Die Agentur ist befugt anzuordnen, dass der Inhaber einer europäischen Marke dem Einführer, dem Empfänger und dem Eigentümer der Waren angemessenen Ersatz für Schäden zu leisten hat, die sie durch eine unrechtmäßige Zurückhaltung von Waren aufgrund der in Artikel 9 gewährten Einfuhrbeschränkungsrechte erlitten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Agenzia competenti hanno la facoltà di imporre al titolare di un marchio di corrispondere all'importatore, al destinatario e al proprietario delle merci un adeguato risarcimento dell'eventuale pregiudizio arrecato loro dalla ritenzione ingiustificata delle merci dovuta ai diritti di restrizione all'importazione di cui all'articolo 10.

Die zuständigen Agenturen sind befugt anzuordnen, dass der Markeninhaber dem Einführer, dem Empfänger und dem Eigentümer der Waren angemessenen Ersatz für alle Schäden zu leisten hat, die dieser durch eine unrechtmäßige Zurückhaltung von Waren aufgrund der in Artikel 10 gewährten Einfuhrbeschränkungsrechte erlitten hat.


Descrittore EUROVOC: prezzo discriminatorio esportazione (UE) importazione (UE) restrizione all'esportazione restrizione all'importazione medicinale controllo doganale

EUROVOC-Deskriptor: diskriminierender Preis Ausfuhr (EU) Einfuhr (EU) Ausfuhrbeschränkung Einfuhrbeschränkung Medikament Zollkontrolle


I requisiti per l'attestazione della prova d'origine dei prodotti tessili sono stati introdotti al fine di garantire la corretta applicazione delle misure di restrizione sull'importazione, per evitare distorsioni del mercato a causa delle importazioni provenienti dalla Repubblica popolare cinese.

Die Anforderungen bezüglich der Vorlage von Ursprungsnachweisen für Textilwaren wurden eingeführt, um für die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zur Einfuhrbeschränkung zu sorgen und somit Marktstörungen aufgrund von Einfuhren aus der Volksrepublik China zu verhindern.


Si potrebbe obiettare che tali elementi devono essere considerati come indissolubilmente legati e che non possono essere visti come secondari o indiretti rispetto agli altri, e che, non potendo una restrizione all'importazione o un divieto di esportazione essere introdotti sulla base dell'articolo 175 del trattato CE, è necessario fare ricorso all'articolo 133.

Dagegen könnte nun eingewendet werden, dass diese Elemente unlösbar miteinander verbunden sind, dass ein Element gegenüber dem anderen nicht als zweitrangig und indirekt betrachtet werden kann und dass ein Rückgriff auf Artikel 133 erforderlich ist, weil eine Einfuhrbeschränkung oder ein Ausfuhrverbot nicht auf der Grundlage von Artikel 175 des EG-Vertrags eingeführt werden kann.


Essa è del pari esente da ogni dazio doganale e da ogni divieto e restrizione all'importazione e all'esportazione in ordine alle proprie pubblicazioni.

Der Union steht ferner für ihre Veröffentlichungen Befreiung von Zöllen sowie Ein- und Ausfuhrverboten und -beschränkungen zu.


L'Unione è esente da ogni dazio doganale, divieto e restrizione all'importazione e all'esportazione, in ordine agli oggetti destinati al proprio uso ufficiale; gli oggetti così importati non saranno ceduti a titolo oneroso o gratuito sul territorio del paese nel quale sono stati importati, salvo che ciò non avvenga a condizioni accette al governo di tale paese.

Die Union ist von allen Zöllen sowie Ein- und Ausfuhrverboten und -beschränkungen bezüglich der zu ihrem Dienstgebrauch bestimmten Gegenstände befreit; die in dieser Weise eingeführten Gegenstände dürfen im Hoheitsgebiet des Staates, in das sie eingeführt worden sind, weder entgeltlich noch unentgeltlich veräußert werden, es sei denn zu Bedingungen, welche die Regierung dieses Staates genehmigt.


w