A. considerando che gli impegni assunti dall'Unione europea nel quadro del ciclo di Doha richiedono una riduzione dei dazi doganali nonché una riduzione delle misure di sostegno alla produzione e all'esportazione; che tali impegni nonché la necessità di attualizzare e rendere più competitivo l'intero settore richiedono la riforma dell'organizzazione comune dei mercati dello zucchero,
A. in der Erwägung, dass die Verpflichtungen, die die Europäische Union im Rahmen der Doha-Runde eingegangen ist, eine Senkung der Zollsätze und eine Kürzung der Stützungsmaßnahmen für die Produktion und den Export erfordern; dass deshalb und aufgrund der Tatsache, dass der gesamte Sektor modernisiert und wettbewerbsfähiger gemacht werden muss, auch die Reform der GMO für Zucker notwendig wird,