Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolizione dei dazi doganali
Dazio autonomo
Dazio convenzionale
Dazio della TDC
Dazio della tariffa doganale comune
Riduzione dei dazi doganali
Riduzione della tariffa doganale
Riduzione delle aliquote doganali
Riduzione parziale dei dazi
Riduzione tariffaria
Riduzione totale dei dazi
Rimozione dei dazi doganali
Smantellamento dei dazi doganali
Soppressione dei dazi doganali
Soppressione della tariffa doganale

Traduction de «riduzione della tariffa doganale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
riduzione tariffaria [ riduzione dei dazi doganali | riduzione della tariffa doganale | riduzione delle aliquote doganali | riduzione parziale dei dazi | riduzione totale dei dazi ]

Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]


Decreto del Consiglio federale concernente la riduzione temporanea del dazio sulle banane fresche in caschi della voce 39 b della tariffa doganale

Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am Strunk


Decreto del Consiglio federale che proroga il decreto del Consiglio federale concernente la riduzione temporanea del dazio sulle banane fresche in caschi della voce 39b della tariffa doganale

Bundesratsbeschluss über die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am Strunk


Decreto del Consiglio federale concernente la riduzione temporanea del dazio per legname d'opera d'alberi coniferi delle voci 230 e 237 della tariffa doganale

Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für Nadelnutzholz der Pos. 230 und 237


dazio della TDC [ dazio autonomo | dazio convenzionale | dazio della tariffa doganale comune ]

Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]


applicazione uniforme della nomenclatura della tariffa doganale comune(TDC)

einheitliche Anwendung des Schemas des Gemeinsamen Zolltarifs(GZT)


Comitato della Nomenclatura della tariffa doganale comune

Ausschuss für das Schema des Gemeinsamen Zolltarifs | Ausschuss für das Zolltarifschema


Comitato della Nomenclatura della Tariffa Doganale Comune

Ausschuss fuer das Schema des Gemeinsamen Zolltarifs


abolizione dei dazi doganali [ rimozione dei dazi doganali | smantellamento dei dazi doganali | soppressione dei dazi doganali | soppressione della tariffa doganale ]

Abschaffung der Zölle [ Aufhebung der Zölle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contesto tuttavia il fatto che una semplice riduzione della tariffa doganale possa sortire l’effetto auspicato.

Ich halte es aber für fraglich, ob eine bloße Zolltarifsenkung die gewünschte Wirkung erzielt.


La Commissione ritiene, di conseguenza, che l’attuale dotazione annuale pari a 278 milioni e 800 mila euro costituisca un adeguato contributo al reddito dei produttori europei di banane, considerando le possibili ripercussioni sulla loro competitività della progressiva riduzione della tariffa doganale sull’importazione di banane.

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass der aktuelle jährliche Haushalt von 278,8 Mio. EUR das Einkommen der europäischen Bananenerzeuger angemessen unterstützt, auch in Anbetracht der möglichen Auswirkungen der schrittweisen Senkung der Zölle auf Bananenimporte auf ihre Wettbewerbsfähigkeit.


è inserito il considerando seguente: " (24 bis) Al fine di adottare le disposizioni necessarie per l'applicazione del presente regolamento, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti in conformità all'articolo 290 del trattato per concedere al paese richiedente il regime speciale di incentivazione per lo sviluppo sostenibile e il buon governo e modificare di conseguenza l'allegato I del presente regolamento, adottare norme dettagliate per l'applicazione delle disposizioni riguardanti la riduzione dei dazi della tariffa doganale comune sui prodotti ...[+++]

Folgende Erwägung wird eingefügt: " (24a) Damit die für die Anwendung dieser Verordnung erforderlichen Bestimmungen erlassen werden können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte zu erlassen, um dem Antrag stellenden Land die Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung zu gewähren und Anhang I dieser Verordnung entsprechend zu ändern, genaue Regeln über die Durchführung der Bestimmungen über die Senkung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für Waren der Tarifposition 1701 zu erlassen, die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für Waren der Ta ...[+++]


Con 176 euro alla tonnellata la filiera delle banane si trova già in una situazione di estrema fragilità che minaccia l’equilibrio socioeconomico di numerose regioni produttrici, e quindi una nuova riduzione della tariffa doganale segnerebbe la fine della produzione comunitaria di banane, se il progetto proposto dalla Commissione non fosse modificato in alcun modo.

Wenn sich der Bananensektor heute mit einem Zolltarif von 176 Euro/t in einer äußerst schwierigen Lage befindet, die das soziale und wirtschaftliche Gleichgewicht zahlreicher Erzeugerregionen gefährdet, so ist vorhersehbar, dass ein erneuter Abbau des Zollschutzes das Ende der Bananenerzeugung in der Gemeinschaft bedeutet, wenn der von der Kommission vorgelegte Vorschlag überhaupt nicht angepasst wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio ha adottato un regolamento recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune per taluni prodotti industriali, agricoli e della pesca e recante interruzione della sospensione dei dazi autonomi della tariffa doganale per altri prodotti ( 10354/1/09 REV 1 ).

Der Rat erließ eine Verordnung zur zeitweiligen Aussetzung der autonomen Zölle des Gemein­samen Zolltarifs für bestimmte gewerbliche und landwirtschaftliche Waren sowie Fischereierzeug­nisse (Dok. 10354/1/09 REV 1 ), mit der zugleich die Aussetzung der autonomen Zölle des Zolltarifs für andere Erzeugnisse aufgehoben wird.


Per quanto riguarda i prodotti della pesca e attività connesse, si inseriscono in particolare nei codici NC0302699500 e 0302699400 secondo la classificazione della nomenclatura della tariffa doganale comune (regolamento (CE n. 2031/2001 della Commissione del 6 agosto 2001 che modifica l’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica e alla tariffa doganale comune, GU L 279 del 23.10.01, pag. 1).

Was die Fischereierzeugnisse und ähnliche Tätigkeiten anbelangt, so werden diese insbesondere in die KN-Codes 0302699500 und 0302699400 gemäß der Klassifikation der Nomenklatur des Gemeinsamen Zolltarifs eingefügt (Verordnung EG 2031/2001 der Kommission vom 6. August 2001 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif, ABl. L279 vom 23.10.01, S.1).


Isole Canarie: tariffa doganale comune Il Consiglio ha adottato il regolamento recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune (TDC) nonché introduzione progressiva dei dazi della TDC all'importazione di un certo numero di prodotti industriali nelle isole Canarie.

Kanarische Inseln: Gemeinsamer Zolltarif Der Rat hat die Verordnung zur zeitweiligen Aussetzung der autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs (GZT) und zur schrittweisen Einführung der Zollsätze des GZT bei der Einfuhr bestimmter gewerblicher Waren auf die Kanarischen Inseln angenommen.


del regolamento (CE) n. 527/96, recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune nonché introduzione progressiva dei dazi della tariffa doganale comune all'importazione di un certo numero di prodotti industriali nelle Isole Canarie.

= der Verordnung (EG) Nr. 527/96 zur zeitweiligen Aussetzung der autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs und zur schrittweisen Einführung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs bei der Einfuhr bestimmter gewerblicher Waren auf die Kanarischen Inseln


Il Consiglio ha adottato una modifica del regolamento (CEE) n.1911/91 relativo all'applicazione delle disposizioni del diritto comunitario alle Isole Canarie che proroga temporaneamente i tassi e le esenzioni inerenti all'imposta sulla produzione e sulle importazioni (APIM), l'applicazione delle sospensioni dei dazi autonomi della tariffa doganale comune e il periodo transitorio per l'introduzione dei dazi della tariffa doganale comune all'importazione ...[+++]

Der Rat erließ eine Änderung zur Verordnung (EWG) Nr. 1911/91 über die Anwendung der Vorschriften des Gemeinschaftsrechts auf die Kanarischen Inseln, mit der die Abgabensätze und Abgabenbefreiungen für die APIM-Abgabe (Abgabe auf die Erzeugung und die Einfuhren), die Anwendung der Aussetzung der autonomen Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs und die Übergangszeit für die Einführung der Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs bei der Einfuhr bestimmter Waren auf den Kanarischen Inseln vorübergehend bis zum 31. Dezember 2001 verlängert werden.


Il dazio della tariffa doganale comune applicabile è pari al 50% del dazio intero in vigore il giorno dell'importazione, senza la riduzione applicata alle importazioni di orzo di malteria.

Der anzuwendende Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs im Rahmen des Kontingents beläuft sich auf 50 v.H. des vollen, am Tag der Einfuhr anwendbaren Zollsatzes, ohne den Abschlag, der bei Einfuhren von Braugerste angewendet wird.


w