Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impiego dei rifiuti
Raccolta differenziata
Reimpiego dei rifiuti
Riciclaggio dei rifiuti
Riciclo dei materiali
Ricupero dei rifiuti
Rifiuti dall'impiego di conservanti
Riutilizzo dei rifiuti
Trasformazione dei rifiuti
Valorizzazione dei rifiuti

Übersetzung für "rifiuti dall'impiego di conservanti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rifiuti dall'impiego di conservanti

Abfaelle von Konservierungsstoffen


Ordinanza relativa all'impiego di manodopera estera per il ripristino della foresta in sequito ai danni causati dal maltempo nel 1990

Verordnung über den Einsatz ausländischer Arbeitskräfte zur Bewältigung der Sturmschäden 1990 im Schweizer Wald


riciclaggio dei rifiuti [ impiego dei rifiuti | raccolta differenziata | reimpiego dei rifiuti | riciclo dei materiali | ricupero dei rifiuti | riutilizzo dei rifiuti | trasformazione dei rifiuti | valorizzazione dei rifiuti ]

Abfallaufbereitung [ Abfallrecycling | Abfallverwertung | getrennte Sammlung | Materialrecycling | Recycling | Rückgewinnung von Stoffen aus Abfällen | stoffliche Abfallaufarbeitung | Verarbeitung von Abfällen | Wiederaufarbeitung von Abfällen | Wiederaufbereitung von Abfallstoffen | Wiedergewinnung von Stoffen aus Abfällen ]


Decreto federale del 15 dicembre 2003 sull'impiego dell'esercito in servizio d'appoggio a favore del Cantone dei Grigioni nell'ambito delle misure di sicurezza per il World Economic Forum (WEF) di Davos dal 21 al 25 gennaio 2004

Bundesbeschluss vom 15. Dezember 2003 über den Einsatz der Armee im Assistenzdienst zur Unterstützung des Kantons Graubünden bei den Sicherheitsmassnahmen im Rahmen des World Economic Forum (WEF) in Davos vom 21. bis 25. Januar 2004


Decreto federale sull'impiego dell'esercito in servizio d'appoggio a favore delle autorità civili e nel quadro dell'accordo bilaterale con la Francia in occasione del vertice del G8 di Evian dal 1° al 3 giugno 2003

Bundesbeschluss über den Einsatz der Armee im Assistenzdienst zugunsten der zivilen Behörden und im Rahmen des Staatsvertrages mit Frankreich anlässlich des G8-Gipfels in Evian vom 1. bis 3. Juni 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(j) la prescrizione di utilizzare sistemi di ritiro per i medicinali veterinari, per lo smaltimento dei medicinali veterinari inutilizzati o dei rifiuti derivanti dall'impiego di tali medicinali e, se necessario, le precauzioni supplementari per quanto riguarda lo smaltimento dei rifiuti pericolosi di medicinali veterinari inutilizzati o dei rifiuti derivanti dall'impiego di tali medicinali.

(j) Vorschrift, Tierarzneimittel-Rücknahmesysteme zur Entsorgung nicht verwendeter Tierarzneimittel oder von Abfällen aus der Verwendung solcher Produkte zu nutzen, und gegebenenfalls zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Entsorgung von gefährlichen Abfällen von nicht verwendeten Tierarzneimitteln oder von Abfällen aus der Verwendung solcher Produkte.


(f) la prescrizione di utilizzare sistemi di ritiro per i medicinali veterinari, per lo smaltimento dei medicinali veterinari inutilizzati o dei rifiuti derivanti dall'impiego di tali medicinali e, se del caso, precauzioni supplementari per quanto riguarda lo smaltimento dei rifiuti pericolosi di medicinali veterinari inutilizzati o dei rifiuti derivanti dall'impiego di tali medicinali.

(f) Vorschrift, Tierarzneimittel-Rücknahmesysteme zur Entsorgung nicht verwendeter Tierarzneimittel oder von Abfällen aus der Verwendung solcher Produkte zu nutzen, und gegebenenfalls zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Entsorgung von gefährlichen Abfällen von nicht verwendeten Tierarzneimitteln oder von Abfällen aus der Verwendung solcher Produkte.


viii) la prescrizione di utilizzare sistemi di ritiro per i medicinali veterinari, per lo smaltimento dei medicinali veterinari inutilizzati o dei rifiuti derivanti dall'impiego di tali medicinali e, se necessario, le precauzioni supplementari per quanto riguarda lo smaltimento dei rifiuti pericolosi di medicinali veterinari inutilizzati o dei rifiuti derivanti dall'impiego di tali medicinali.

viii) Vorschrift, Tierarzneimittel-Rücknahmesysteme zur Entsorgung nicht verwendeter Tierarzneimittel oder von Abfällen aus der Verwendung solcher Produkte zu nutzen, und gegebenenfalls zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Entsorgung von gefährlichen Abfällen von nicht verwendeten Tierarzneimitteln oder von Abfällen aus der Verwendung solcher Produkte.


Nuove regole per l'impiego dei nanomateriali nei prodotti cosmetici: i coloranti, i conservanti e i filtri-UV, compresi quelli costituiti da nanomateriali, devono essere esplicitamente autorizzati.

Neue Vorschriften für die Verwendung von Nanomaterialien in kosmetischen Mitteln: Farbstoffe, Konservierungsstoffe und UV-Filter – auch wenn es sich dabei um Nanomaterialien handelt – müssen ausdrücklich zugelassen sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14)i vari tipi di rifiuti usati nell’impianto e le emissioni derivanti dal loro impiego come combustibile o materiale in entrata devono essere comunicati secondo la classificazione proposta nell’elenco di rifiuti istituito dalla decisione 2000/532/CE della Commissione, del 3 maggio 2000, che sostituisce la decisione 94/3/CE della Commissione che istituisce un elenco di rifiuti conformemente all’articolo 1, lett ...[+++]

die innerhalb der Anlage verwendeten Abfallarten und die durch ihre Verwendung als Brennstoffe oder Input-Material entstehenden Emissionen sind in Anwendung der Klassifikation des „Europäischen Abfallverzeichnisses“ gemäß der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission vom 3. Mai 2000 zur Ersetzung der Entscheidung 94/3/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG des Rates über Abfälle und der Entscheidung 94/904/EG des Rates über ein Verzeichnis gefährlicher Abfälle gemäß Artikel 1 Absatz 4 der Richtlinie 91/689/EWG über gefährliche Abfälle mitzuteilen.


i vari tipi di rifiuti usati nell’impianto e le emissioni derivanti dal loro impiego come combustibile o materiale in entrata devono essere comunicati secondo la classificazione proposta nell’elenco di rifiuti istituito dalla decisione 2000/532/CE della Commissione, del 3 maggio 2000, che sostituisce la decisione 94/3/CE della Commissione che istituisce un elenco di rifiuti conformemente all’articolo 1, lettera ...[+++]

die innerhalb der Anlage verwendeten Abfallarten und die durch ihre Verwendung als Brennstoffe oder Input-Material entstehenden Emissionen sind in Anwendung der Klassifikation des „Europäischen Abfallverzeichnisses“ gemäß der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission vom 3. Mai 2000 zur Ersetzung der Entscheidung 94/3/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG des Rates über Abfälle und der Entscheidung 94/904/EG des Rates über ein Verzeichnis gefährlicher Abfälle gemäß Artikel 1 Absatz 4 der Richtlinie 91/689/EWG über gefährliche Abfälle mitzuteilen.


un regolamento che autorizza l'impiego di acido benzoico e benzoati (E 210-213) come conservanti nelle bevande analcoliche analoghe al vino mediante modifica dell'allegato II del regolamento n. 1333/2008 (8859/12).

einer Verordnung zur Zulassung der Verwendung von Benzoesäure – Benzoaten (E 210-213) als Konservierungsstoff in alkoholfreien Entsprechungen von Wein durch Änderung von Anhang II der Verordnung 1333/2008 (8859/12);


Criteri di base Vi sono sette criteri ecologici: - risorse riciclabili, soprattutto legno; - risorse non riciclabili (carbone, petrolio, gas), consumate per la produzione di elettricità; - emissioni di CO2; - emissioni di SO2 (anidride solforosa) nell'aria; - COD, sostanze organiche nell'acqua; - AOX, sostanze organiche clorate nell'acqua quale risultato dei processi di candeggio; - volume dei rifiuti, con attribuzione di punti di cred ...[+++]

SchlüsselkriterienSieben umweltrelevante Kriterien wurden festgelegt: - nachwachsende Ressourcen, hauptsächlich Holz; - nicht nachwachsende Ressourcen (Kohle, Öl, Gas) zur Elektrizitätserzeu- gung; - CO2-Emissionen; - SO2-Emissionen (Schwefeldioxid) in die Atmosphäre; - Chemischer Sauerstoffbedarf (CSB), Abgabe organischer Verbindungen ins Wasser; - Alkoholoxidase (AOX), Abgabe chlorierter organischer Verbindungen aus Bleichvorgängen ins Wasser; - Abfallvolumen, wobei Bonuspunkte gegeben werden bei Verwendung von recyclierten Faserstoffen, da dies als Abfallbeseitigung eingestuft wird.


La tabella di marcia verso un’Europa efficiente nell'impiego delle risorse della Commissione definisce tappe fondamentali volte a garantire che entro il 2020 i rifiuti siano gestiti in quanto risorsa attraverso la prevenzione, il riutilizzo, il riciclaggio, il recupero e le alternative alla discarica nonché lo sviluppo di mercati per i materiali secondari e riciclati.

Mit dem Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa setzt die Kommission Etappenziele, um sicherzustellen, dass Abfall bis spätestens 2020 als Ressource bewirtschaftet wird, u. a. durch eine Überarbeitung der Ziele auf den Gebieten Vermeidung, Wiederverwendung, Recycling, Verwertung und Abkehr von Deponien sowie durch die Entwicklung der Märkte für Sekundärstoffe und recycelte Materialien.


Incoraggiando l'impiego di rifiuti biologici i criteri contribuiranno a promuovere gli obiettivi della politica comunicaria relativa ai rifiuti, riducendo le quantità di materiali suscettibili di essere utilizzati altrimenti, per esempio come materiali di ripiena.

Durch die Förderung der Verwendung biologischer Abfälle unterstützen die Kriterien die Ziele der Abfallpolitik der EU und tragen dazu bei, das Abfallvolumen und damit den Bedarf an Entsorgungsmöglichkeiten beispiels- weise auf Deponien zu verringern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

rifiuti dall'impiego di conservanti ->

Date index: 2024-04-02
w