Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assunzione
Chiamata collettiva
Chiamata nominativa
Gestire i feedback negativi
Gestire le lamentele dei clienti
Ingaggio
Libertà di assunzione
Parte chiamata a rispondere
Reclutamento
Rispondere ai feedback negativi degli ospiti
Rispondere ai messaggi di chiamata
Rispondere al paging
Rispondere alla chiamata
Rispondere alle domande dei clienti
Rispondere alle lamentele degli ospiti
Rispondere alle richieste
Rispondere alle varie domande dei clienti
Sistema di reclutamento
Soddisfare le richieste

Übersetzung für "rispondere alla chiamata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rispondere al paging | rispondere alla chiamata

Answer to Paging






rispondere alle richieste | soddisfare le richieste | rispondere alle domande dei clienti | rispondere alle varie domande dei clienti

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


rispondere ai feedback negativi degli ospiti | rispondere alle lamentele degli ospiti | gestire i feedback negativi | gestire le lamentele dei clienti

Beschwerden von Kundinnen und Kunden abwickeln | Reklamationen von Kundinnen und Kunden bearbeiten | Kundenbeschwerden bearbeiten | Kundenreklamationen bearbeiten


Decisione 89/374/CEE della Commissione, del 2 giugno 1989, concernente l'organizzazione di un esperimento temporaneo nel quadro della direttiva 66/402/CEE del Consiglio, relativa alla commercializzazione delle sementi di cereali, al fine di stabilire le condizioni cui devono rispondere le colture e le sementi degli ibridi di segala

Entscheidung 89/374/EWG der Kommission vom 2. Juni 1989 über die Durchführung eines zeitlich befristeten Versuchs im Rahmen der Richtlinie 66/402/EWG des Rates über den Verkehr mit Getreidesaatgut zur Festlegung der Voraussetzungen, denen der Feldbestand und das Saatgut von Roggenhybriden genügen müssen


assunzione [ chiamata collettiva | chiamata nominativa | ingaggio | libertà di assunzione | reclutamento | sistema di reclutamento ]

Einstellung


Decreto del Consiglio federale concernente il reclutamento e la chiamata alla scuole reclute degli Svizzeri domiciliati all'estero

Bundesratsbeschluss über die Aushebung und das Aufgebot zur Rekrutenschule der im Ausland wohnenden Schweizer


rispondere alle richieste di servizio logistico di tutto il mondo

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considerando quindi che i parlamenti nazionali non costituiscono una «terza camera» del sistema legislativo dell'UE, ma hanno piuttosto la funzione di garantire che la seconda camera dell'Unione, ossia il Consiglio, sia chiamata a rispondere del suo operato;

H. in der Erwägung, dass die nationalen Parlamente im Gesetzgebungssystem der EU keine „dritte Kammer“ darstellen, sondern ein Instrument, dem gegenüber die zweite Kammer der Union, nämlich der Rat, rechenschaftspflichtig ist;


L'Unione europea è chiamata a rispondere a tale sfida, dotandosi degli strumenti adeguati a farvi fronte, sul modello delle legislazioni più avanzate negli Stati membri.

Die Europäische Union ist aufgefordert, sich dieser Herausforderung zu stellen und sich, basierend auf den fortschrittlichsten gesetzgeberischen Modellen der Mitgliedstaaten, mit einem Instrumentarium auszustatten, das dieser Herausforderung auch gewachsen ist.


(2 ter) La funzione pubblica europea è chiamata a rispondere agli standard più elevati in termini di deontologia professionale e a rimanere indipendente in qualsiasi circostanza.

(2b) Vom europäischen öffentlichen Dienst wird erwartet, dass er höchsten berufsethischen Grundsätzen gerecht wird und jederzeit unabhängig bleibt.


Q. considerando che nel maggio 2012 novanta soggetti tra privati e organizzazioni della società civile hanno indirizzato una lettera al primo ministro indiano Manmohan Singh per sollecitare l'adozione di riforme in risposta ai casi di aggressione sessuale e chiedere che la polizia sia chiamata a rispondere maggiormente del proprio operato;

Q. in der Erwägung, dass sich 90 Organisationen der Zivilgesellschaft im Mai 2012 mit einem Schreiben an den indischen Premierminister Manmohan Singh gewandt und mit Nachdruck Reformen bei den Maßnahmen gegen sexuelle Übergriffe sowie eine stärkere Rechenschaftspflicht der Polizei gefordert haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considerando che nel maggio 2012 novanta soggetti tra privati e organizzazioni della società civile hanno indirizzato una lettera al primo ministro indiano Manmohan Singh per sollecitare l'adozione di riforme in risposta ai casi di aggressione sessuale e chiedere che la polizia sia chiamata a rispondere maggiormente del proprio operato;

Q. in der Erwägung, dass sich 90 Organisationen der Zivilgesellschaft im Mai 2012 mit einem Schreiben an den indischen Premierminister Manmohan Singh gewandt und mit Nachdruck Reformen bei den Maßnahmen gegen sexuelle Übergriffe sowie eine stärkere Rechenschaftspflicht der Polizei gefordert haben;


L'industria del turismo è chiamata a rispondere adeguatamente a questioni come l'invecchiamento della clientela, il cambiamento degli stili di vita e le richieste dei consumatori, studiando modi nuovi di attrarre più turisti internazionali e convincendo un maggior numero di cittadini europei a trascorrere le proprie vacanze nel territorio dell'UE.

Die Tourismusindustrie muss eine älter werdende Klientel, sich ändernde Lebensstile und Verbraucherbedürfnisse bedienen, neue Wege finden, um mehr internationale Besucher anzulocken und mehr Europäer davon zu überzeugen, ihren Urlaub in der EU zu verbringen.


«Tuttavia, gli Stati membri provvedono a che nessuna persona possa essere chiamata a rispondere in sede civile esclusivamente in base alla nota di sintesi, comprese le sue eventuali traduzioni, a meno che la nota di sintesi stessa risulti fuorviante, imprecisa o incoerente se letta insieme con altre parti del prospetto oppure, quando viene letta insieme con altre parti del prospetto, non contenga informazioni chiave che aiutino gli investitori nello stabilire se investire in tali strumenti.

„Die Mitgliedstaaten stellen jedoch sicher, dass niemand lediglich aufgrund der Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung davon haftet, es sei denn, die Zusammenfassung ist irreführend, unrichtig oder widersprüchlich, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird, oder sie vermittelt, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird, nicht alle Schlüsselinformationen, um den Anlegern bei der Prüfung der Frage, ob sie ob sie in diese Wertpapiere investieren sollten, behilflich zu sein.


Occorre che gli Stati membri provvedano affinché nessuna persona sia chiamata a rispondere in sede civile in base alla sola nota di sintesi, incluse le sue eventuali traduzioni, a meno che la stessa risulti fuorviante, imprecisa o incoerente rispetto alle parti in questione del prospetto.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass niemand lediglich aufgrund der Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung der Zusammenfassung haftet, es sei denn, sie ist irreführend oder unrichtig oder steht im Widerspruch zu den einschlägigen Teilen des Prospekts.


Con questa chiamata vengono comunicate le informazioni essenziali sull'incidente – compreso il punto esatto in cui è avvenuto –, anche quando non ci sono passeggeri a bordo in grado di rispondere.

Bei diesem Anruf werden grundlegende Unfalldaten, einschließlich der genauen Standortangaben des Unfallortes, übermittelt, auch wenn keiner der Passagiere ansprechbar ist.


L'autorità competente dovrebbe adottare la propria decisione in maniera indipendente senza essere chiamata a rispondere del suo operato ai prestatori di servizi o agli investitori soggetti a licenza o autorizzazione.

Die zuständige Behörde sollte ihre Entscheidung unabhängig treffen und gegenüber dem Dienstleistungsanbieter oder Investor, für den die Zulassung oder Genehmigung beantragt wird, nicht rechenschaftspflichtig sein.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'rispondere alla chiamata' ->

Date index: 2022-07-15
w