Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azionare gli scambi ferroviari
Barriera commerciale
Commercio intra UE
Commercio intracomunitario
Coordinatore di scambi universitari internazionali
Coordinatrice di scambi universitari internazionali
Disincentivo agli scambi
Incentivazione degli scambi
Intrastat
Limitazione degli scambi
Manovratrice di scambi
Manvratore di scambi
Ostacolo agli scambi
Promozione degli scambi
Promozione delle esportazioni
Restrizione agli scambi
Scambi all'interno dell'UE
Scambi intra UE
Scambio intracomunitario
Settorializzazione del mercato
Statistiche sugli scambi intra-UE

Übersetzung für "scambi intra ue " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
scambi intra UE [ commercio intracomunitario | commercio intra UE | scambi all'interno dell'UE | scambio intracomunitario ]

Intra-EU-Handel [ innergemeinschaftlicher Handel ]


rete transeuropea di raccolta, produzione e diffusione delle statistiche sugli scambi intra ed extracomunitari di beni

transeuropäisches Netz für die Sammlung, Erstellung und Verbreitung der Statistiken über den inner- und außergemeinschaftlichen Warenverkehr | Edicom [Abbr.]


statistiche sugli scambi intra-UE | Intrastat [Abbr.]

Statistik des Intra-EU-Handels | Intrastat [Abbr.]


promozione degli scambi [ disincentivo agli scambi | incentivazione degli scambi | promozione delle esportazioni ]

Förderung des Handels [ Exportförderung ]


coordinatrice di scambi universitari internazionali | coordinatore di scambi universitari internazionali | coordinatore di scambi universitari internazionali/coordinatrice di scambi universitari internazionali

ERASMUS-Koordinator | Koordinatorin für Studierendenmobilität | ERASMUS-Koordinatorin | Koordinator für Studierendenaustausch/Koordinatorin für Studierendenaustausch


restrizione agli scambi [ barriera commerciale | limitazione degli scambi | ostacolo agli scambi | settorializzazione del mercato ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]


manvratore di scambi | manovratore di scambi/manovratrice di scambi | manovratrice di scambi

Rangierbegleiter | Rangiererin | Rangierer/Rangiererin | Rangierführerin


Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle sostanze e preparazioni pericolose | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico - sostanze e preparati pericolosi | Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei preparati e delle sostanze pericolosi | comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso tecnico per l'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore delle s ...[+++]

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


Decreto federale dell'11 dicembre 2009 che approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l'UE in merito al recepimento del regolamento e della decisione relativi al sistema d'informazione visti (VIS) (Sviluppi dell'acquis di Schengen)

Bundesbeschluss vom 11. Dezember 2009 über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Verordnung und des Beschlusses über das Visa-Informationssystem (VIS) (Weiterentwicklungen des Schengen-Besitzstands)


azionare gli scambi ferroviari

Eisenbahnweichen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il costo degli scambi non deve diminuire molto per poter consentire un aumento sensibile degli scambi intra-UE.

Die Kosten des Intra-EU-Handels müssen nicht unbedingt stark gesenkt werden, damit der innergemeinschaftliche Handel deutlich zunimmt.


Anche le tendenze del commercio internazionale riflettono la mancanza di dinamismo degli scambi intra-UE di servizi. Dal 2004 gli scambi di servizi tra l'UE e il resto del mondo sono cresciuti più rapidamente che all'interno del mercato unico.

Seit 2004 stieg der Handel mit Dienstleistungen zwischen der EU und der übrigen Welt schneller an als innerhalb des Binnenmarkts.


Il trasporto interno di merci nell'UE dovrebbe crescere soltanto dell'1,1%/anno, mentre quello internazionale continuerà a crescere rapidamente: 2,9% per gli scambi intra-UE e fino al 3,9%/anno per gli scambi tra i paesi di adesione e l'UE.

Für den Straßengüterverkehr innerhalb der EU wird ein Wachstum von nur 1,1 % jährlich angenommen; für den internationalen Straßengüterverkehr wird dagegen eine rasche Zunahme um jährlich 2,9 % innerhalb der EU und um bis zu 3,9 % im Handel zwischen den Beitrittsländern und der EU prognostiziert.


Nella fattispecie, i beneficiari dell'aiuto operano nel mercato dei prodotti lattiero-caseari soggetto a scambi intra-UE .

Im vorliegenden Fall sind die Beihilfebegünstigten auf dem Markt der Milcherzeugnisse tätig, auf dem ein innergemeinschaftlicher Handel stattfindet .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: licenza d'esportazione esportazione (UE) restrizione agli scambi transito bene a doppio uso controllo delle esportazioni scambi intra UE

EUROVOC-Deskriptor: Ausfuhrlizenz Ausfuhr (EU) Handelsbeschränkung Durchgangsverkehr Produkt mit doppeltem Verwendungszweck Überwachung der Ausfuhren Intra-EU-Handel


(15) Conformemente al principio di proporzionalità è necessario e opportuno stabilire norme relative alla comunicazione di informazioni da parte dell'amministrazione doganale, allo scambio di dati riservati tra Stati membri e alla definizione di valore statistico nel settore delle statistiche sugli scambi intra-UE.

(15) Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ist es notwendig und angemessen, Regeln für die Übermittlung von Informationen durch die Zollverwaltung, den Austausch vertraulicher Daten zwischen Mitgliedstaaten und die Definition des statistischen Wertes im Bereich der Statistik der Intra-EU-Handels festzulegen .


(15) Conformemente al principio di proporzionalità è necessario e opportuno stabilire norme armonizzate relative alla comunicazione di informazioni da parte dell'amministrazione doganale, allo scambio di dati riservati tra Stati membri e alla definizione di valore statistico nel settore delle statistiche sugli scambi intra-UE.

(15) Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ist es notwendig und angemessen, die Regeln für die Übermittlung von Informationen durch die Zollverwaltung, den Austausch vertraulicher Daten zwischen Mitgliedstaaten und die Definition des statistischen Wertes im Bereich der Statistik der Intra-EU-Handels zu harmonisieren .


(14) Conformemente al principio di proporzionalità è necessario e opportuno stabilire norme armonizzate relative alla comunicazione di informazioni da parte dell'amministrazione doganale, allo scambio di dati riservati tra gli Stati membri e alla definizione di valore statistico nel settore delle statistiche sugli scambi intra-Unione.

(14) Nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ist es notwendig und angemessen, harmonisierte Regeln für die Übermittlung von Informationen durch die Zollverwaltung, den Austausch vertraulicher Daten zwischen Mitgliedstaaten und die Definition des statistischen Wertes im Bereich der Statistik der Intra-Unions-Handels festzulegen.


Tuttavia, il presente regolamento non dovrebbe impedire l'adozione di disposizioni nazionali riguardo al rilascio di passaporti per gli animali non destinati agli scambi intra-Unione.

Die Verordnung sollte jedoch nicht nationale Bestimmungen zur Ausgabe von Tierpässen für nicht für den Handel innerhalb der Union bestimmte Tiere ausschließen.


È opportuno pertanto che vengano rilasciati passaporti solo per gli animali destinati agli scambi intra-Unione.

Pässe sollten daher nur für Tiere ausgestellt werden, die für den Handel innerhalb der Union bestimmt sind.


w