Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aumentare la visibilità di un sito web
Eseguire il troubleshooting di un sito web
Fornire consulenza sulla scelta del sito
Impianto industriale
Incrementare la visibilità dei siti web
Insediamento industriale
Migliorare la visibilità dei siti web
Migliorare la visibilità di un sito web
Risolvere i bug di un sito web
Risolvere i problemi dei siti web
Risolvere i problemi di un sito web
Scelta del sito
Scelta del sito industriale
Scelta dell'ubicazione
Sito
Sito Internet
Sito industriale
Sito web
Taglio a scelta
Taglio a scelta per piede d'albero
Taglio saltuario
Trattamento a scelta
Trattamento a scelta per piede d'albero
Trattamento a taglio a scelta
Ubicazione dell'industria
Ubicazione di una fabbrica
Ubicazione industriale

Übersetzung für "scelta del sito " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




impianto industriale | insediamento industriale | scelta del sito industriale | sito industriale | ubicazione dell'industria

Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industrieansiedlung | Industriestandort


fornire consulenza sulla scelta del sito

über Standortauswahl beraten


insediamento industriale [ scelta del sito industriale | ubicazione di una fabbrica | ubicazione industriale ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]


taglio saltuario (1) | trattamento a scelta (2) | taglio a scelta (3) | trattamento a taglio a scelta (4)

Plenterung (1) | Plenterhieb (2) | Plentern (3)


trattamento a scelta per piede d'albero (1) | taglio a scelta per piede d'albero (2)

Einzelplenterung




risolvere i bug di un sito web | risolvere i problemi dei siti web | eseguire il troubleshooting di un sito web | risolvere i problemi di un sito web

Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen


aumentare la visibilità di un sito web | migliorare la visibilità dei siti web | incrementare la visibilità dei siti web | migliorare la visibilità di un sito web

Sichtbarkeit einer Website erhöhen | Website-Vermarktung betreiben | Sichtbarkeit von Websites erhöhen | Website-Sichtbarkeit erhöhen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenuto conto dei progressi tecnici compiuti mediante le disposizioni dell'AIEA, e dall'associazione delle autorità di regolamentazione nucleare dell'Europa occidentale (WENRA) e in risposta agli insegnamenti tratti dai test di resistenza e le indagini relative all'incidente nucleare di Fukushima, la direttiva 2009/71/Euratom dovrebbe essere modificata in modo da includere obiettivi UE di alto livello in materia di sicurezza nucleare in tutte le fasi del ciclo di vita degli impianti nucleari (scelta del sito, progettazione, costruzione, messa in funzione, esercizio e disattivazione degli impianti nucleari).

Angesichts der durch die Regelungen der IAEO und den Verband der westeuropäischen Aufsichtsbehörden im Nuklearbereich (WENRA) erreichten technischen Fortschritte und der aus den Stresstests und den Untersuchungen zum Nuklearunfall von Fukushima gewonnenen Erkenntnisse sollte die Richtlinie 2009/71/Euratom dahingehend geändert werden, dass ein übergeordnetes Gemeinschaftsziel im Bereich der nuklearen Sicherheit für alle Phasen des Lebenszyklus kerntechnischer Anlagen (Standortwahl, Auslegung, Errichtung, Inbetriebnahme, Betrieb, Stilllegung) aufgenommen wurde.


L'argomentazione di sicurezza e la valutazione di supporto della sicurezza contemplano la scelta del sito, la progettazione, la costruzione, il funzionamento o la chiusura di piscine per i combustibili esauriti, di un impianto di stoccaggio o di smaltimento nonché la questione della sicurezza post-chiusura a lungo termine, anche mediante strumenti passivi, e descrivono tutti gli aspetti del sito concernenti la sicurezza, la progettazione dell'impianto, le piscine di stoccaggio intermedio per il raffreddamento (compreso un resoconto periodico dei quantitativi di combustibile esaurito ivi contenuti), la disattivazione dell'impianto o di pa ...[+++]

In dem Sicherheitsnachweis und den entsprechenden Sicherheitsbewertungen sind die Standortwahl, die Auslegung, der Bau, der Betrieb und der Verschluss von Abklingbecken für abgebrannte Brennelemente, von Anlagen zur langfristigen Verwahrung oder von Endlagern sowie die langfristige Sicherheit nach dem Verschluss, auch durch passive Maßnahmen, zu behandeln, und es sind alle sicherheitsrelevanten Aspekte des Standorts, die Auslegung der Anlage, die Abklingbecken für die Zwischenlagerung (einschließlich einer regelmäßigen Meldung der Men ...[+++]


L'argomentazione di sicurezza e la valutazione di supporto della sicurezza coprono la scelta del sito, la progettazione, la costruzione, il funzionamento o la chiusura di piscine per i combustibili esauriti, di un impianto di stoccaggio o di smaltimento nonché la questione della sicurezza post-chiusura a lungo termine, anche mediante strumenti passivi, e descrivono tutti gli aspetti del sito relativi alla sicurezza, la progettazione dell'impianto, le piscine di stoccaggio intermedio per il raffreddamento (compreso un resoconto periodico dei quantitativi di combustibile esaurito ivi contenuti), la disattivazione dell'impianto o di parti d ...[+++]

In dem Sicherheitsnachweis und den entsprechenden Sicherheitsbewertungen sind die Standortwahl, die Auslegung, der Bau, der Betrieb und der Verschluss von Kühlbecken für abgebrannte Brennelemente, von Anlagen zur langfristigen Verwahrung oder von Endlagern sowie die langfristige Sicherheit nach dem Verschluss, auch durch passive Maßnahmen, zu behandeln, und es sind alle sicherheitsrelevanten Aspekte des Standorts, die Auslegung der Anlage, die Kühlbecken für die Zwischenlagerung (einschließlich einer regelmäßigen Meldung der Menge der ...[+++]


È opportuno che gli Stati membri decidano in quali casi sia necessario ricorrere ad attività di esplorazione per ottenere le informazioni richieste ai fini della scelta del sito.

Die Mitgliedstaaten sollten festlegen, in welchen Fällen eine Exploration erforderlich ist, um die für die Standortwahl erforderlichen Daten zu erheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Una formazione geologica è scelta come sito di stoccaggio solo se, alle condizioni di uso proposte, non vi è un rischio significativo di fuoriuscita e se non sussistono rischi rilevanti per l’ambiente o la salute.

(4) Eine geologische Formation wird nur dann als Speicherstätte gewählt, wenn unter den geplanten Nutzungsbedingungen kein erhebliches Risiko einer Leckage und kein erhebliches Risiko für die Umwelt oder die Gesundheit besteht.


D. Documentazione e riesame della scelta del sito

D. Dokumentation und Überprüfung der Ortswahl


9. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a tener conto, nella scelta del sito per gli aeroporti, di fattori ecologici quali l'inquinamento acustico, le emissioni, la densità di circolazione stradale ai margini del sito, la vicinanza di depositi di carburanti e di prodotti similari, nonché delle condizioni meteorologiche;

9. fordert die Mitgliedstaaten, die regionalen und die örtlichen Behörden auf, bei der Festlegung von Standorten für Flughäfen ökologische Faktoren wie Lärm, Emissionen, ein hohes Aufkommen von Autoverkehr in der Nähe des Flughafens, die Nähe zu Treibstoffbehältern usw. sowie meteorologische Faktoren zu berücksichtigen;


14. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a tener conto, nella scelta del sito per gli aeroporti, di fattori ambientali quali l'inquinamento acustico, le emissioni, la densità di circolazione stradale in prossimità del sito, la vicinanza di depositi di carburanti e simili, nonché delle condizioni meteorologiche;

14. fordert die Mitgliedstaaten, die regionalen und die örtlichen Behörden auf, bei der Festlegung von Standorten für Flughäfen ökologische Faktoren wie Lärm, Emissionen, ein hohes Aufkommen von Autoverkehr in der Nähe des Flughafens, die Nähe zu Treibstoffbehältern usw. sowie meteorologische Faktoren zu berücksichtigen;


14. invita gli Stati membri e le autorità regionali e locali a tener conto, nella scelta del sito per gli aeroporti, di fattori ambientali quali l'inquinamento acustico, le emissioni, la densità di circolazione stradale in prossimità del sito, la vicinanza di depositi di carburanti e simili, nonché delle condizioni meteorologiche;

13. unterstreicht die wirtschaftliche Bedeutung der Flughäfen bei der Schaffung von neuen Arbeitsplätzen, besonders auf regionaler Ebene; weist darauf hin, dass die Betreiber der europäischen Flughäfen sowie die Flug-, Wartungs-, und Gastronomieunternehmen eine bedeutende Zahl von Arbeitsplätzen schaffen und dadurch zur Verwirklichung der Strategieziele von Lissabon beitragen könnten;


III. Documentazione e riesame della scelta del sito

III. Dokumentation und Überprüfung der Standortbestimmung




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'scelta del sito' ->

Date index: 2023-11-11
w