Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accesso al mercato del lavoro
Accesso all'occupazione
Adattare l'istruzione al mercato del lavoro
Decisione di massima relativa al mercato del lavoro
Economia del lavoro
Legge di sostegno al mercato del lavoro
Legge per la promozione del mercato del lavoro
Livello occupazionale
Mercato del lavoro
Mercato dell'occupazione
Misura del mercato del lavoro
Occasioni di lavoro
Possibilità di accesso all'occupazione
Possibilità di lavoro
Prospettiva di lavoro
Provvedimento inerente al mercato del lavoro
Sbocchi di lavoro
Segregazione del mercato del lavoro
Segregazione occupazionale
Situazione del mercato del lavoro
Situazione occupazionale
Situazione sul mercato del lavoro
Teoria del mercato del lavoro

Übersetzung für "segregazione del mercato del lavoro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
segregazione del mercato del lavoro | segregazione occupazionale

Aufteilung der Berufsfelder | Teilung des Arbeitsmarktes | Trennung in der Berufswelt


segregazione del mercato del lavoro

Teilung des Arbeitsmarktes


accesso all'occupazione [ accesso al mercato del lavoro | occasioni di lavoro | possibilità di accesso all'occupazione | possibilità di lavoro | prospettiva di lavoro | sbocchi di lavoro ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


mercato del lavoro [ livello occupazionale | mercato dell'occupazione | situazione occupazionale ]

Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]


economia del lavoro [4.7] [ teoria del mercato del lavoro ]

Arbeitsökonomie [4.7] [ Arbeitsmarkttheorie | Arbeitswirtschaft ]


decisione preliminare dell'autorità preposta al mercato del lavoro | decisione di massima relativa al mercato del lavoro

arbeitsmarktlicher Vorentscheid [ AVOR ]


provvedimento inerente al mercato del lavoro (1) | misura del mercato del lavoro (2)

arbeitsmarktliche Massnahme (1) | Präventivmassnahme (2)


situazione del mercato del lavoro | situazione sul mercato del lavoro

Arbeitsmarktlage | Lage auf dem Arbeitsmarkt


legge di sostegno al mercato del lavoro | legge per la promozione del mercato del lavoro

Arbeitsmarktförderungsgesetz | AMFG [Abbr.]


adattare l'istruzione al mercato del lavoro

Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La segregazione del mercato del lavoro e gli stereotipi di genere possono impedire a donne e uomini di realizzare pienamente il proprio potenziale e portare a un livello non ottimale di corrispondenza fra qualifiche e posti di lavoro.

Arbeitsmarktsegregation und Geschlechterstereotype können bewirken, dass Frauen und Männer ihr Potenzial nicht ausschöpfen können und dass Qualifikationsangebot und -nachfrage nicht optimal aufeinander abgestimmt sind.


La discriminazione, gli stereotipi nell'educazione, la segregazione del mercato del lavoro, la precarietà delle condizioni di occupazione, il lavoro part-time involontario e lo squilibrio nella suddivisione dei compiti di assistenza tra donne e uomini pregiudicano le scelte di vita e l'indipendenza economica di molte donne.

Diskriminierung, Erziehungsklischees, Segregation des Arbeitsmarktes nach Geschlecht, unsichere Beschäftigungsverhältnisse, unfreiwillige Teilzeitbeschäftigung und die unausgewogene Aufteilung von Fürsorgepflichten zwischen Frauen und Männern beeinträchtigen die Lebensentscheidungen und die wirtschaftliche Unabhängigkeit vieler Frauen.


99. valuta positivamente le raccomandazioni intese ad affrontare la scarsa partecipazione delle donne al mercato del lavoro; invita la Commissione a includere nella prossima AAC una prospettiva più ampia di parità di genere che vada oltre i tassi di occupazione; invita la Commissione e gli Stati membri ad affrontare questioni quali la segregazione del mercato del lavoro e la ripartizione iniqua delle responsabilità familiari; chiede l'introduzione di servizi pubblici di qualità e a basso costo nel campo della custodia dei bambini e dell'assistenza agli anziani che permettano a coloro che prestano assistenza, in particolare alle donne, ...[+++]

99. begrüßt die Empfehlungen für Maßnahmen gegen die geringe Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt; fordert die Kommission auf, die Gleichstellung der Geschlechter im nächsten Jahreswachstumsbericht umfassender – über die Beschäftigungsquoten hinaus – zu berücksichtigen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen gegen Arbeitsmarktsegregation und die ungleiche Verteilung von Betreuungspflichten zu ergreifen; fordert bezahlbare und hochwertige öffentliche Dienstleistungen im Bereich der Betreuung von Kindern und hilfsbedürftigen Personen, die den Betreuern, insbesondere Frauen, die Rückkehr in die Beschäftigung ermö ...[+++]


6. ritiene che gli effetti attuali della crisi avranno ripercussioni a lungo termine per le donne, a causa dell'elevata segregazione del mercato del lavoro in base al genere, con una concentrazione di donne in settori caratterizzati da basse retribuzioni e modalità di lavoro informali e a tempo parziale che si ripercuotono direttamente sui contributi pensionistici delle donne; sottolinea l'importanza di affrontare la segmentazione del mercato del lavoro e le cause profonde della femminilizzazione della povertà, offrendo un'adeguata protezione sociale alle persone nelle fasi di transizione e con contratti di lavoro temporanei o a tempo p ...[+++]

6. vertritt die Ansicht, dass die derzeitigen Auswirkungen der Krise langfristige Folgen für Frauen haben werden, was auf die ausgeprägte geschlechtsspezifische Segregation des Arbeitsmarktes, in dem Frauen vor allem in Branchen mit niedriger Bezahlung, in informellen und Teilzeitbeschäftigungsverhältnissen, die einen direkten Einfluss auf die Rentenbeiträge der Frauen haben, beschäftigt sind, zurückzuführen ist; betont, wie wichtig es ist, gegen die Segmentierung des Arbeitsmarktes und die Ursachen für die Feminisierung von Armut vorzugehen und dazu sowohl einen angemessenen Sozialschutz für Menschen in Übergangsphasen und in be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considerando che persistono differenze di genere sul mercato del lavoro dell'UE in termini di retribuzione, tempo parziale rispetto al tempo pieno e di tassi occupazionali dovute, tra l'altro, alla genitorialità e che la segregazione sul mercato del lavoro a livello occupazionale rappresenta un ostacolo importante a un adeguato funzionamento del mercato del lavoro de ...[+++]

E. in der Erwägung, dass auf den EU-Arbeitsmärkten nach wie vor geschlechtsspezifische Unterschiede in der Bezahlung, beim Anteil der Teilzeit- und der Vollzeitbeschäftigung sowie bei den Beschäftigungsquoten bestehen, unter anderem aufgrund von Elternschaft, und in der Erwägung, dass die Segregation des Arbeitsmarkts nach Berufen ein gravierendes Hindernis für einen ordnungsgemäß funktionierenden Arbeitsmarkt in der EU darstellt;


14. ritiene che la questione della segregazione del mercato del lavoro debba essere affrontata in modo olistico e non frammentario; chiede alla Commissione di presentare un insieme di proposte intese a ridurre la segmentazione del mercato del lavoro, riguardanti fra l'altro: il subappalto, il lavoro autonomo fittizio, gli abusi nei confronti dei lavoratori temporanei, gli abusi nei tirocini, con lo scopo di riconoscere a tutti i lavoratori pari diritti, salari e condizioni di lavoro decorosi e una protezione completa sul piano giuridico e delle contrattazioni collettive;

14. ist der Auffassung, dass die Segregation des Arbeitsmarktes auf ganzheitliche Weise und nicht bruchstückhaft angegangen werden muss; fordert die Kommission auf, ein umfassendes Paket zur Verringerung der Segmentierung des Arbeitsmarktes vorzulegen, das Folgendes umfassen muss: Vergabe von Unteraufträgen, Scheinselbständigkeit, missbräuchliche Behandlung von Zeitarbeitnehmern, Missbrauch von Praktika; fordert gleiche Rechte für alle Arbeitnehmer, menschenwürdige Löhne und Arbeitsbedingungen sowie einen umfassenden Rechtsschutz und die uneingeschränkte Achtung von Tarifverhandlungen;


Attraverso l'FSE gli Stati membri e la Commissione sostengono altresì azioni mirate specifiche nell'ambito di tutte le priorità di investimento indicate all'articolo 3 e, in particolare, all'articolo 3, paragrafo 1, lettera a), punto iv), del presente regolamento, al fine di aumentare la partecipazione sostenibile e i progressi delle donne nel settore dell'occupazione, di lottare contro la femminilizzazione della povertà, di ridurre la segregazione di genere nel mercato del lavoro e di lott ...[+++]

Durch den ESF unterstützen die Mitgliedstaaten und die Kommission auch die besonderen, gezielten Maßnahmen im Rahmen der entsprechenden Investitionsprioritäten gemäß Artikel 3 und besonders gemäß Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer iv dieser Verordnung, die insbesondere darauf abstellen, die dauerhafte Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben zu erhöhen und ihr berufliches Fortkommen zu verbessern und dadurch gegen die Feminisierung der Armut vorzugehen, die geschlechtsspezifische Segregation abzubauen, Geschlechterstereotypen auf dem Arbeitsmarkt und in der allgemeinen und beruflichen Bildung zu bekämpfen, sowie die Vereinbarkeit von Be ...[+++]


14. ribadisce la sua richiesta di raggiungere la parità di genere fissando un obiettivo del 75% di occupazione femminile; esorta gli Stati membri a fissare ambiziosi obiettivi nazionali per l'occupazione femminile, in posti di lavoro che assicurino l'indipendenza economica; invita la Commissione e gli Stati membri a migliorare l'accesso delle donne al mercato del lavoro attraverso politiche di conciliazione della vita personale e professionale, ad esempio generose modalità di congedo, orari di lavoro flessibili, accesso a un'assistenza all'infanzia di qualità a prezzi accessibili e alla cura di altre persone dipendenti; esorta gli Stati membri ad adottare misure per ridurre il divario retributivo di genere a tassi tra lo zero e il 5% nel 2020, lottando ...[+++]

14. bekräftigt seine Auforderung, das Ziel einer Beschäftigungsquote von 75 % bei Frauen festzusetzen, um eine Gleichbehandlung der Geschlechter zu erreichen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ehrgeizige nationale Beschäftigungsziele für Frauen in Arbeitsstellen zu setzen, die wirtschaftliche Unabhängigkeit gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Zugang von Frauen zum Arbeitsmarkt durch Strategien zur Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben, wie z. B. großzügige Urlaubsregelungen, flexible Arbeitszeiten, den Zugang zu erschwinglicher, qualitativ hochwertiger Betreuung von Kindern und anderen Angehörigen ...[+++]


Un posto di lavoro in cui sono presenti rappresentanti di entrambi i sessi aiuta ad ampliare l'esperienza dei bambini e a ridurre la segregazione di genere nel mercato del lavoro.

Ein Arbeitsplatz, an dem beide Geschlechter vertreten sind, trägt zur Erweiterung der Erfahrungen von Kindern bei und kann auch helfen, die Geschlechtersegregation auf dem Arbeitsmarkt zu reduzieren.


I successi in materia di imprenditorialità femminile e di azioni miranti a ridurre la segregazione sul mercato del lavoro rappresentano una base importante per le attuali attività del fondo.

Die erfolgreiche Entwicklung unternehmerischer Tätigkeit bei den Frauen und die Maßnahmen zum Abbau der geschlechtsspezifischen Arbeitsmarktteilung bilden ein gutes Fundament für die derzeitigen Maßnahmen der Fonds.


w