Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio medico
Attrezzature chirurgiche
Attrezzature mediche
Attrezzature medico-chirurgiche
Attrezzature terapeutiche
Dispositivo medico
Docente di servizio sociale
Docente universitaria di servizio sociale
Docente universitario di servizio sociale
Medico
Medico condotto
Medico di famiglia
Medico di servizio
Medico di turno
Medico generico
Medico privato
Medico specialista
OMA
SM
Scanner medico
Servizio medico
Servizio medico aeronautico
Servizio medico aeronautico dell'aviazione civile
Servizio medico scolastico
Servizio sanitario
Strumento chirurgico
Strumento medico
USL
Unità sanitara locale

Traduction de «servizio medico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio medico aeronautico dell'aviazione civile | servizio medico aeronautico

fliegerärztlicher Dienst der Zivilluftfahrt | fliegerärztlicher Dienst




servizio medico scolastico

schulaerztliche Betreuungsstelle


Servizio medico dell'amministrazione generale della Confederazione [ SM ]

Ärztlicher Dienst der allgemeinen Bundesverwaltung [ AeD ]


servizio sanitario [ servizio medico | unità sanitara locale | USL ]

Gesundheitsdienst [ Gesundheitswesen | medizinische Versorgung ]


medico di servizio | medico di turno

Arzt vom Dienst | diensthabender Arzt


Ordinanza del DATEC del 18 dicembre 1975 sul servizio medico aeronautico dell'aviazione civile [ OMA ]

Verordnung des UVEK vom 18. Dezember 1975 über den fliegerärztlichen Dienst der Zivilluftfahrt [ VFD ]


medico [ medico condotto | medico di famiglia | medico generico | medico privato | medico specialista ]

Arzt [ Allgemeinarzt | Facharzt ]


attrezzature medico-chirurgiche [ apparecchio medico | attrezzature chirurgiche | attrezzature mediche | attrezzature terapeutiche | dispositivo medico | scanner medico | strumento chirurgico | strumento medico ]

medizintechnische Ausrüstung [ medizinische Ausrüstung | medizinischer Apparat | medizinischer Scanner | medizinisches Gerät | medizinisches Instrument | medizinmechanische Ausrüstung | therapeutische Ausrüstung ]


docente universitaria di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale | docente di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale/docente universitaria di servizio sociale

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Garantire una comunicazione eccellente e un’interazione proattiva con le Direzioni A e B della DG SAFE e i vari servizi interessati dell’istituzione (Protocollo, Servizio medico, infrastrutture ecc.).

Gewährleistung einer hervorragenden Kommunikation und einer proaktiven Interaktion mit den Direktionen A und B der GD SAFE und den verschiedenen betroffenen Dienststellen des Organs (Protokoll, Ärztlicher Dienst, Infrastrukturen usw.).


Ad eccezione dei casi speciali permessi dall'autorità competente per gli elicotteri quali, ma non solo, voli di polizia, del servizio medico, di operazioni di ricerca e soccorso e antincendio, si applicano le seguenti condizioni aggiuntive:

Ausgenommen den von der zuständigen Behörde erlaubten Betrieb von Hubschraubern in Sonderfällen, wie unter anderem polizeilichen und medizinischen Flügen, Such- und Rettungsflügen und Flügen zur Brandbekämpfung, gelten die folgenden zusätzlichen Bedingungen:


Visibilità di volo inferiori a 800 m possono essere consentite in casi speciali, come voli del servizio medico, operazioni di ricerca e salvataggio e operazioni anti incendio.

Eine Flugsicht unter 800 m kann in Sonderfällen erlaubt werden, z. B. bei medizinischen Flügen, Such- und Rettungsflügen und Flügen zur Brandbekämpfung.


per gli elicotteri possono essere consentiti minimi di ceiling, visibilità e distanza dalle nubi inferiori a quelli previsti al punto 3), in casi speciali, come voli del servizio medico, operazioni di ricerca e salvataggio e operazioni anti incendio.

für Hubschrauber können in Sonderfällen für Hauptwolkenuntergrenze, Flugsicht und Abstand von Wolken geringere Mindestwerte als nach Nummer 3 erlaubt werden, z. B. bei medizinischen Flügen, Such- und Rettungsflügen und Flügen zur Brandbekämpfung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conseguentemente, a suo parere, lo Stato membro è obbligato ad autorizzare la prestazione, in un altro Stato dell’Unione, di un servizio medico compreso nelle prestazioni coperte dal proprio sistema di previdenza sociale, nel caso in cui carenze delle proprie strutture ospedaliere, di carattere congiunturale, rendano effettivamente impossibile la prestazione stessa.

Deshalb ist seiner Ansicht nach der Mitgliedstaat verpflichtet, die Erbringung einer ärztlichen Dienstleistung, die zu den von seinem Leistungssystem erfassten Dienstleistungen gehört, in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, wenn deren Erbringung aufgrund eines situationsbedingten Mangels in einer seiner Krankenhauseinrichtungen tatsächlich unmöglich ist.


Secondo l’avvocato generale Cruz Villalón, uno Stato membro è obbligato ad autorizzare la prestazione di un servizio medico in un altro Stato dell’Unione quando l’impossibilità di prestarlo sul suo territorio dipenda da una carenza di carattere contingente e transitorio nei suoi centri ospedalieri

Nach Ansicht von Generalanwalt Cruz Villalón ist ein Mitgliedstaat verpflichtet, die Erbringung einer ärztlichen Leistung in einem anderen Staat der Union zu genehmigen, wenn ihre Erbringung im Inland aufgrund eines punktuellen und vorübergehenden Mangels in seinen Krankenhauseinrichtungen unmöglich ist


In un caso del genere, l’amministrazione deve esaminare le domande di quest’ultimo con uno spirito di apertura particolare. Peraltro, spetta in generale al servizio medico di un’istituzione, in particolare qualora la sua attenzione sia richiamata o dallo stesso funzionario interessato, o dall’amministrazione, sulle conseguenze asseritamente nefaste che una decisione amministrativa potrebbe avere per la salute della persona alla quale essa è indirizzata, verificare l’effettività e l’estensione dei rischi invocati e di informare l’autorità che ha il potere di nomina del risultato del suo esame.

Im Übrigen obliegt es im Allgemeinen dem Ärztlichen Dienst eines Organs, das Vorhandensein und das Ausmaß der geltend gemachten Risiken zu prüfen und die Anstellungsbehörde vom Ergebnis seiner Prüfung in Kenntnis zu setzen, besonders wenn er entweder durch den betroffenen Beamten selbst oder durch die Verwaltung auf die vermeintlich negativen Folgen aufmerksam gemacht wird, die eine Verwaltungsentscheidung auf die Gesundheit der Person, an die sie gerichtet ist, haben könnte.


Il 112 mette in comunicazione il chiamante con il pertinente servizio di emergenza (polizia locale, vigili del fuoco o servizio medico), che è disponibile in una serie di lingue europee.

Unter dem Notruf 112 werden Anrufer mit dem jeweils zuständigen Notrufdienst (d. h. örtliche Polizei, Feuerwehr oder Notarzt) verbunden; die Anrufe werden in verschiedenen Sprachen entgegengenommen.


Il 112 collega il chiamante al pertinente servizio di emergenza, che sia la polizia locale, il servizio antincendio o il servizio medico, ed è disponibile 24 ore al giorno.

Sie verbindet den Anrufer mit dem zuständigen Notrufdienst (örtliche Polizei, Feuerwehr oder Notarzt) und ist ganzjährig rund um die Uhr erreichbar.


Infine, i responsabili della gestione delle risorse umane coordineranno i loro sforzi, di concerto con il servizio medico, per consentire ai membri del personale colpiti da handicap nel corso della carriera di continuare a lavorare se lo desiderano e se le loro condizioni sanitarie lo consentono e questo grazie alla disponibilità di attrezzature appropriate, di possibilità di riconversione e la riorganizzazione delle condizioni di lavoro.

Schließlich werden die Personalleiter ihre Bemühungen mit dem Ärztlichen Dienst koordinieren, um mit geeigneten Einrichtungen, Schulungsmaßnahmen und neugestalteten Arbeitsvereinbarungen dafür zu sorgen, dass Bedienstete, die während ihrer beruflichen Laufbahn Behinderungen erleiden, ihrer Arbeit weiter nachgehen können, sofern sie dies wünschen und es von ärztlicher Seite zulässig ist.


w