Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributo del FEAOG garanzia
Contributo del FEAOG orientamento
FEAOG
FEAOG garanzia
FEAOG orientamento
FEOGA
Fondo agricolo CE
Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia
Sezione garanzia del FEAOG
Sezione orientamento
Sezione orientamento del FEAOG
Stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG
Stanziamenti della sezione orientamento del FEAOG

Übersetzung für "sezione orientamento del feaog " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
FEAOG, sezione orientamento | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione orientamento | sezione orientamento del FEAOG

EAGFL, Abteilung Ausrichtung | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Ausrichtung


FEAOG orientamento [ contributo del FEAOG orientamento | stanziamenti della sezione orientamento del FEAOG ]

EAGFL-Ausrichtung [ Beteiligung des EAGFL-Ausrichtung | EAGFL Abteilung Ausrichtung ]


FEAOG, sezione garanzia | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia | sezione garanzia del FEAOG

EAGFL, Abteilung Garantie | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie


FEAOG garanzia [ contributo del FEAOG garanzia | stanziamenti della sezione garanzia del FEAOG ]

EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]




FEAOG [ FEOGA | fondo agricolo CE | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia ]

EAGFL [ EG-Agrarfonds | EG-Landwirtschaftsfonds | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tutti i pagamenti a favore dello sviluppo rurale per il periodo 2007-2013 saranno erogati nel quadro del FEASR (Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale), il fondo unico che sostituisce le due attuali fonti di finanziamento dello sviluppo rurale, ossia la sezione garanzia e la sezione orientamento del FEAOG (Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia).

Alle Zahlungen im Zeitraum 2007–2013 für den Bereich der ländlichen Entwicklung werden aus dem ELER (Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums) finanziert werden, der als alleiniger Fonds die beiden derzeitigen Quellen zur Finanzierung der ländlichen Entwicklung (EAGFL – Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft) ersetzen wird.


I massimali di cui al precedente punto 7 comprendono i contributi del FESR al finanziamento della sezione transfrontaliera dello strumento europeo di vicinato e partenariato e il contributo dello strumento di preadesione, nonché il contributo della parte del FEASR derivante dalla sezione «Orientamento» del FEAOG e quello del FEP.

Die unter Nummer 7 genannten Obergrenzen schließen den Beitrag aus dem EFRE zur Finanzierung der grenzüberschreitenden Aspekte des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt sowie aus der Garantieabteilung des Europäischen Ausgleichs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und aus dem EFF ein.


Sebbene per il Fondo sociale europeo e per la sezione Orientamento del FEAOG sia necessario un livello di stanziamenti nettamente più elevato di quello previsto originariamente in bilancio, tutto ciò può essere interamente finanziato nel quadro della rubrica 2 ricorrendo agli stanziamenti disponibili nel quadro del Fondo di coesione, del Fondo europeo di sviluppo regionale e, in minor misura, dello Strumento finanziario di orientamento per la pesca.

Obwohl für den Europäischen Sozialfonds und die Abteilung Ausrichtung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft erheblich mehr Mittel benötigt werden als ursprünglich im Haushalt veranschlagt, lassen sich diese Änderungen innerhalb von Rubrik 2 in vollem Umfang durch verfügbare Mittel im Kohäsionsfonds, im Europäischen Fonds für regionale Entwicklung und in geringerem Maße im Finanzinstrument zur Ausrichtung der Fischerei finanzieren.


Gli stanziamenti annuali assegnati ad uno Stato membro per l'obiettivo di convergenza e provenienti dalla sezione orientamento del FEAOG, dai Fondi strutturali, dal Fondo di coesione (FC) e dallo strumento finanziario di orientamento della pesca (SFOP) (9) devono essere limitati ad un massimale fissato in funzione della capacità di assorbimento dello Stato membro in questione.

Die jährlichen Mittel, die einem unter das Konvergenzziel fallenden Mitgliedstaat im Rahmen des Fonds für seinen aus dem EAGFL-Ausrichtung, den Strukturfonds, dem Kohäsionsfonds und dem Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (9) stammenden Teil zugewiesen werden, sollten auf eine nach Maßgabe seiner Aufnahmekapazität festgesetzte Obergrenze begrenzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. esprime la propria soddisfazione per la soluzione della maggior parte dei problemi non finanziari del capitolo relativo all'agricoltura; sostiene il governo nelle politiche di riforma in questo settore; sottolinea che l'attuazione di un sistema di meccanismi di aiuto agli agricoltori come l'Organizzazione comune dei mercati deve essere proseguito; riconosce che dei progressi concreti devono ancora essere realizzati nella ristrutturazione di questo settore a forte intensità di manodopera, attraverso la piena utilizzazione delle risorse destinate allo sviluppo rurale nel quadro di SAPARD ed elaborando politiche da finanziare, dopo l'adesione, nel quadro della sezione Orientamento del FEAOG ...[+++]

22. begrüßt den Abschluss der meisten nicht finanziellen Fragen des Kapitels Landwirtschaft; unterstützt die Regierung in ihrer Reformpolitik im Bereich der Landwirtschaft; betont, dass der Aufbau des gesamten Systems der Mechanismen zur Unterstützung der Agrarpolitik, wie die Gemeinsame Marktorganisation, weiter vorangetrieben werden muss; erkennt an, dass konkrete Fortschritte erzielt werden müssen, um diesen arbeitsintensiven Wirtschaftszweig umzustrukturieren, indem die Mittel für die ländliche Entwicklung, die im Rahmen von SAPARD zur Verfügung stehen werden und Programme vorbereitet werden, die nach dem Beitritt aus dem Ausrichtungsteil des EAGFL finanziert werden können, voll ausgeschöpft; ist ...[+++]


22. esprime la propria soddisfazione per la soluzione della maggior parte dei problemi non finanziari del capitolo relativo all'agricoltura; sostiene il governo nelle politiche di riforma in questo settore; sottolinea che l'attuazione di un sistema di meccanismi di aiuto agli agricoltori come l'Organizzazione comune dei mercati deve essere proseguito; riconosce che dei progressi concreti devono ancora essere realizzati nella ristrutturazione di questo settore a forte intensità di manodopera, attraverso la piena utilizzazione delle risorse destinate allo sviluppo rurale nel quadro di SAPARD ed elaborando politiche da finanziare, dopo l'adesione, nel quadro della sezione Orientamento del FEAOG ...[+++]

22. begrüßt den Abschluss der meisten nicht finanziellen Fragen des Kapitels Landwirtschaft; unterstützt die Regierung in ihrer Reformpolitik im Bereich der Landwirtschaft; betont, dass der Aufbau des gesamten Systems der Mechanismen zur Unterstützung der Agrarpolitik, wie die Gemeinsame Marktorganisation, weiter vorangetrieben werden muss; erkennt an, dass konkrete Fortschritte erzielt werden müssen, um diesen arbeitsintensiven Wirtschaftszweig umzustrukturieren, indem die Mittel für die ländliche Entwicklung, die im Rahmen von SAPARD zur Verfügung stehen werden und Programme vorbereitet werden, die nach dem Beitritt aus dem Ausrichtungsteil des EAGFL finanziert werden können, voll ausgeschöpft; ist ...[+++]


21. esprime la propria soddisfazione per la soluzione della maggior parte dei problemi non finanziari del capitolo relativo all’agricoltura; sostiene il governo nelle politiche di riforma in questo settore; sottolinea che l’attuazione di un sistema di meccanismi di aiuto agli agricoltori come l’Organizzazione comune dei mercati deve essere proseguito; riconosce che dei progressi concreti devono ancora essere realizzati nella ristrutturazione di questo settore a forte intensità di manodopera, attraverso la piena utilizzazione delle risorse destinate allo sviluppo rurale nel quadro di SAPARD ed elaborando politiche da finanziare, dopo l’adesione, nel quadro della sezione Orientamento del FEAOG ...[+++]

21. begrüßt den Abschluss der meisten nicht finanziellen Fragen des Kapitels Landwirtschaft; unterstützt die Regierung in ihrer Reformpolitik im Bereich der Landwirtschaft; betont, dass die Struktur des gesamten Systems der Mechanismen zur Unterstützung der Agrarpolitik, wie die Gemeinsame Marktorganisation, weiter vorangetrieben werden muss; erkennt an, dass konkrete Fortschritte erzielt werden müssen, um diesen arbeitsintensiven Wirtschaftszweig umzustrukturieren, indem die Mittel für die ländliche Entwicklung, die im Rahmen von SAPARD zur Verfügung stehen, und vorbereitende Strategien, die nach dem Beitritt aus dem Ausrichtungsteil des EAGFL finanziert werden können, voll ausgeschöpft werden; ist f ...[+++]


I negoziati per l'allargamento si sono conclusi riconoscendo che l'UE ritiene che si debbano trarre i massimi vantaggi dall'esperienza acquisita con l'attuazione di SAPARD, in particolare utilizzando l'Agenzia SAPARD per attuare e gestire future misure di sviluppo rurale, a prescindere dal fatto che siano finanziate tramite la sezione Garanzia o la sezione Orientamento del FEAOG.

Zum Abschluss der Erweiterungsverhandlungen hieß es, die EU sei der Auffassung, ,die bei der Durchführung von SAPARD gewonnenen Erfahrungen sollten so intensiv wie möglich genutzt werden, insbesondere durch den Einsatz der SAPARD-Stellen bei der Durchführung und Verwaltung zukünftiger Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung, unabhängig davon, ob sie aus dem EAGFL Abteilung Ausrichtung oder aus der Abteilung Garantie finanziert werden".


Comprendono la sezione Orientamento del FEAOG per l'adeguamento strutturale in agricoltura e lo sviluppo rurale, il Fondo di sviluppo regionale per gli interventi strutturali nell'ambito della politica regionale, il Fondo sociale per le misure di politica sociale e lo Strumento finanziario di orientamento della pesca (SFOP).

Es handelt sich dabei um den EAGFL-Ausrichtung (strukturelle Anpassung der Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums), den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (Strukturinterventionen im Rahmen der Regionalpolitik), den Europäischen Sozialfonds (sozialpolitische Maßnahmen) sowie um das Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF).


Tali misure sono finanziate dalla sezione Garanzia o dalla sezione Orientamento del FEAOG, a seconda del contesto regionale in cui esse si iscrivono.

Für die Finanzierung ist, je nachdem, in welchem regionalen Rahmen diese Maßnahmen durchgeführt werden, entweder der EAGFL-Garantie oder der EAGFL-Ausrichtung zuständig.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'sezione orientamento del feaog' ->

Date index: 2022-03-06
w