Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagna elettorale
Campagna pre-elettorale
Coordinatore di campagna elettorale
Coordinatrice di campagna elettorale
Diritto elettorale uniforme
Legge elettorale uniforme
Normativa elettorale comunitaria
Procedura elettorale uniforme
Rappresentanza proporzionale
Sistema della rappresentanza proporzionale
Sistema elettorale
Sistema elettorale di tipo proporzionale
Sistema elettorale europeo
Sistema elettorale maggioritario
Sistema elettorale proporzionale
Sistema elettorale proporzionale regionale
Sistema maggioritario
Sistema proporzionale

Traduction de «sistema elettorale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema elettorale europeo [ diritto elettorale uniforme | legge elettorale uniforme | normativa elettorale comunitaria | procedura elettorale uniforme ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]








sistema elettorale proporzionale regionale

regionales Verhältniswahlsystem


sistema proporzionale | sistema elettorale proporzionale

Verhältniswahlsystem | Proporzwahlsystem | Proporzsystem | Verhältniswahlverfahren | Proporzwahlverfahren | Proporzverfahren | Proporz


sistema maggioritario | sistema elettorale maggioritario

Mehrheitswahlsystem | Majorzwahlsystem | Majorzsystem | System der Mehrheitswahl | Mehrheitswahlverfahren | Majorzwahlverfahren | Mehrheitsverfahren | Majorzverfahren | Majorz


rappresentanza proporzionale | sistema della rappresentanza proporzionale | sistema elettorale di tipo proporzionale

Verhältniswahl | Verhältniswahlrecht | Verhältniswahlsystem


campagna elettorale [ campagna pre-elettorale ]

Wahlkampf [ Wahlkampagne ]


coordinatrice di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale | coordinatore di campagna elettorale/coordinatrice di campagna elettorale

PolitikberaterIn | Spin Doktor/in | Manager für politische Kampagnen | Manager für politische Kampagnen/Managerin für politische Kampagnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gravi deficienze individuate nelle ultime due tornate elettorali rendono necessaria una riforma globale del sistema elettorale che si basi su un parere esterno indipendente e sul consenso tra i partiti politici.

Die erheblichen Mängel, die bei den letzten zwei Wahlen festgestellt wurden, unterstreichen die Notwendigkeit einer umfassenden Wahlreform, die durch unabhängige externe Beratung unterstützt werden und auf einem Konsens der politischen Parteien beruhen sollte.


È importante che gli Stati membri incoraggino e semplifichino, nel sistema elettorale, la diffusione all’elettorato delle informazioni sui collegamenti tra partiti nazionali e partiti politici europei.

Die Mitgliedstaaten sollten in ihren Wahlsystemen darauf hinwirken, dass die Bürger besser über die Verbindung zwischen einzelstaatlichen und europäischen Parteien informiert werden.


È importante che gli Stati membri incoraggino e semplifichino, nel sistema elettorale, la diffusione all’elettorato delle informazioni sui collegamenti tra partiti nazionali e partiti politici europei.

Die Mitgliedstaaten sollten in ihren Wahlsystemen darauf hinwirken, dass die Bürger besser über die Verbindung zwischen einzelstaatlichen und europäischen Parteien informiert werden.


ribadisce l'appello lanciato nelle sue precedenti risoluzioni per una riforma del sistema elettorale che riduca la soglia del 10 %, al fine rafforzare il pluralismo politico e riflettere meglio il pluralismo della società turca; deplora in particolare che nel 2010 non sia stata intrapresa alcuna riforma in tale ambito; chiede una revisione globale delle norme relative al finanziamento dei partiti ed alle spese elettorali, al fine di rafforzare la democrazia interna ai partiti e promuovere un sistema politico più aperto; invita i partiti politici a rafforzare la loro democrazia interna e ad accrescere la responsabilità dei membri elett ...[+++]

wiederholt die in seinen früheren Entschließungen erhobene Forderung nach einer Reform des Wahlsystems durch die Senkung der Wahlhürde von 10 %, damit der Parteienpluralismus gestärkt und die Pluralität der türkischen Gesellschaft besser widergespiegelt wird; bedauert insbesondere, dass in diesem Bereich im Jahr 2010 keine Reform unternommen wurde; fordert eine umfassende Überprüfung der Vorschriften für die Parteienfinanzierung sowie für Wahlkampfspenden, um die innerparteiliche Demokratie auszubauen und ein offeneres politisches System zu fördern; ermutigt die politischen Parteien, die innerparteiliche Demokratie zu verbessern und d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la disponibilità dello stanziamento per il 2008 era subordinata all’organizzazione attendibile e tempestiva delle elezioni in linea con gli impegni concordati, specie per quanto riguarda il censimento dell’elettorato, la ridefinizione delle circoscrizioni e la riforma del sistema elettorale secondo il dettato costituzionale, e all’adozione di misure volte a garantire il funzionamento dell’ufficio elettorale, compresa la nomina di un supervisore delle elezioni entro il 30 settembre 2007 come previsto dalla costituzione.

Die Mittelzuweisung für den Zuckersektor für 2008 war von Nachweisen für glaubwürdige und rechtzeitige Vorbereitungen von Wahlen im Einklang mit den vereinbarten Verpflichtungen abhängig gemacht worden — dies betraf vor allem die Volkszählung, die Neufestlegung der Wahlbezirke und die Wahlreform im Einklang mit der Verfassung — sowie von Maßnahmen, mit denen das Funktionieren des Wahlamts sichergestellt werden sollte, einschließlich der Ernennung eines Wahlinspektors bis 30. September 2007 im Einklang mit der Verfassung.


La cooperazione in questo settore comprende programmi di assistenza tecnica per l’elaborazione delle leggi e normative pertinenti; l’applicazione di dette leggi e normative; il funzionamento del sistema giudiziario; il ruolo dello Stato nelle questioni giudiziarie; il funzionamento del sistema elettorale, nonché, se del caso, la formazione in materia.

Diese Zusammenarbeit erfolgt in Form von Programmen für technische Hilfe, mit denen unter anderem Folgendes unterstützt werden soll: die Formulierung einschlägiger Gesetze und sonstiger Vorschriften, die Durchführung dieser Gesetze, das Funktionieren der Justiz, die Rolle des Staates in Justizangelegenheiten und das Funktionieren des Wahlsystems.


Sviluppo della capacità istituzionale e buon governo (ad esempio per la promozione dielle riforme istituzionali, il sostegno al dialogo tra lo Stato e l'opposizione, la riforma del sistema elettorale, ecc.).

Stärkung der institutionellen Kapazitäten und Gewährleistung einer verantwortungsvollen Staatsführung (beispielsweise durch die Unterstützung institutioneller Reformen, des Dialogs zwischen dem Staat und den Oppositionsgruppen sowie durch die Reform des Wahlsystems usw.).


La cooperazione in questo settore comprende programmi di assistenza tecnica per l’elaborazione delle leggi e normative pertinenti; l’applicazione di dette leggi e normative; il funzionamento del sistema giudiziario; il ruolo dello Stato nelle questioni giudiziarie; il funzionamento del sistema elettorale, nonché, se del caso, la formazione in materia.

Diese Zusammenarbeit erfolgt in Form von Programmen für technische Hilfe, mit denen unter anderem Folgendes unterstützt werden soll: die Formulierung einschlägiger Gesetze und sonstiger Vorschriften, die Durchführung dieser Gesetze, das Funktionieren der Justiz, die Rolle des Staates in Justizangelegenheiten und das Funktionieren des Wahlsystems.


Un altro studio aveva per tema l'influenza del sistema elettorale sulla rappresentazione delle donne nel parlamento. Nel 1999, la comunità fiamminga ha istituito una banca dati sulle donne qualificate a prendere parte ai comitato consultivi nelle organizzazioni pubbliche della regione fiamminga.

1999 richtet die flämische Gemeinschaft eine Datenbank über Frauen ein, die für eine Mitwirkung in beratenden Ausschüssen in öffentlichen Organisationen der flämischen Gemeinschaft qualifiziert sind.


Un altro studio aveva per tema l'influenza del sistema elettorale sulla rappresentazione delle donne nel parlamento. Nel 1999, la comunità fiamminga ha istituito una banca dati sulle donne qualificate a prendere parte ai comitato consultivi nelle organizzazioni pubbliche della regione fiamminga.

1999 richtet die flämische Gemeinschaft eine Datenbank über Frauen ein, die für eine Mitwirkung in beratenden Ausschüssen in öffentlichen Organisationen der flämischen Gemeinschaft qualifiziert sind.


w