Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESP
FIRICO
FTS
Informazione in linea
PERICO
SIE
STIF
Sistema d'informazione
Sistema d'informazione elettronico
Sistema d'informazione europeo
Sistema dei pagamenti
Sistema di compensazione e regolamento
Sistema di controllo elettronico della stabilità
Sistema di informazione
Sistema di informazione automatizzato
Sistema di informazione europeo
Sistema di pagamento e regolamento
Sistema di regolamento titoli
Sistema di trasferimento fondi
Sistema di trasferimento interbancario di fondi
Sistema elettronico d'informazione
Sistema elettronico di stabilizzazione
Sistema elettronico di trasferimento di fondi
Sistema informativo
Sistema on line
Votazione con dispositivo elettronico
Voto con sistema elettronico
Voto elettronico

Traduction de «sistema elettronico d'informazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema elettronico d'informazione | sistema d'informazione elettronico | sistema d'informazione | sistema informativo

elektronisches Informationssystem | Informationssystem


Sistema d'informazione, mediante calcolatore elettronico, per gli affari concernenti il personale [ PERICO ]

Personalinformationssystem mit Computer [ PERICO ]


Sistema d'informazione, mediante calcolatore elettronico, per gli affari concernenti le finanze e la contabilità [ FIRICO ]

Finanz- und Rechnungsinformationssystem mit Computer [ FIRICO ]


sistema di informazione [ informazione in linea | sistema di informazione automatizzato | sistema on line ]

Informationssystem [ automatisiertes Informationssystem | elektronisches Informationssystem | Offline-System | Online-System ]


Sistema d'informazione,mediante calcolatore elettronico,per gli affari concernenti il personale | PERICO [Abbr.]

Personalinformationssystem mit Computer | PERICO [Abbr.]


sistema di controllo elettronico della stabilità | sistema elettronico di stabilizzazione | ESP [Abbr.]

Elektronisches Stabilitätsprogramm | ESP [Abbr.]


voto elettronico [ votazione con dispositivo elettronico | voto con sistema elettronico ]

elektronische Abstimmung


sistema dei pagamenti [ FTS | sistema di compensazione e regolamento | sistema di pagamento e regolamento | sistema di regolamento titoli | sistema di trasferimento fondi | sistema di trasferimento interbancario di fondi | sistema elettronico di trasferimento di fondi | STIF ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


sistema di informazione europeo | sistema d'informazione europeo | SIE [Abbr.]

Europäisches Informationssystem | EIS [Abbr.]


utilizzare il sistema elettronico di gestione delle cartelle cliniche

elektronische Systeme zum Patientenaktenmanagement verwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
usare uno strumento elettronico, il Sistema d'informazione del mercato interno (IMI), per agevolare la cooperazione amministrativa, la consultazione e lo scambio di informazioni tra le autorità nazionali;

Ein elektronisches Hilfsmittel, das Binnenmarkt-Informationssystem, soll die Verwaltungszusammenarbeit, Konsultationen und den Informationsaustausch zwischen den nationalen Behörden erleichtern.


all’articolo 313 septies, paragrafo 2, i termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione di cui all’articolo 14 quinvicies» sono sostituiti dai termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione per i servizi regolari di trasporto marittimo di cui all’articolo 313 ter, paragrafo 2 bis»;

In Artikel 313f Absatz 2 werden die Worte „des in Artikel 14x genannten Informations- und Kommunikationssystems“ durch die Worte „des in Artikel 313b Absatz 2a genannten elektronischen Informations- und –kommunikationssystems für den Linienverkehr“ ersetzt.


all’articolo 313 quater, paragrafo 2, secondo comma, i termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione di cui all’articolo 14 quinvicies» sono sostituiti dai termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione per i servizi regolari di trasporto marittimo di cui all’articolo 313 ter, paragrafo 2 bis»;

In Artikel 313c Absatz 2 Unterabsatz 2 werden die Worte „des in Artikel 14x genannten Informations- und Kommunikationssystems” durch die Worte „des in Artikel 313b Absatz 2a genannten elektronischen Informations- und –kommunikationssystems für den Linienverkehr“ ersetzt.


all’articolo 313 quinquies, paragrafo 2, primo comma, i termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione di cui all’articolo 14 quinvicies» sono sostituiti dai termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione per i servizi regolari di trasporto marittimo di cui all’articolo 313 ter, paragrafo 2 bis»;

In Artikel 313d Absatz 2 Unterabsatz 1 werden die Worte „dem in Artikel 14x genannten Informations- und Kommunikationssystem“ durch die Worte „dem in Artikel 313b Absatz 2a genannten elektronischen Informations- und –kommunikationssystems für den Linienverkehr“ ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
al terzo comma, i termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione di cui all’articolo 14 quinvicies» sono sostituiti dai termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione per i servizi regolari di trasporto marittimo di cui al paragrafo 2 bis»;

in Unterabsatz 3 werden die Worte „dem in Artikel 14x genannten Informations- und Kommunikationssystem“ durch die Worte „dem in Artikel 2a genannten Informations- und –kommunikationssystems für den Linienverkehr“ ersetzt.


al secondo comma, i termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione di cui all’articolo 14 quinvicies» sono sostituiti dai termini «il sistema elettronico di informazione e comunicazione per i servizi regolari di trasporto marittimo di cui al paragrafo 2 bis»;

in Unterabsatz 2 werden die Worte „des in Artikel 14x genannten Informations- und Kommunikationssystems“ durch die Worte „des in Absatz 2a genannten elektronischen Informations- und –kommunikationssystems für den Linienverkehr“ ersetzt;


(a) "sistema di informazione del mercato interno" ("IMI"): strumento elettronico fornito dalla Commissione europea per favorire la cooperazione amministrativa tra le autorità competenti ovvero tra queste ultime e la Commissione;

(a) „Binnenmarkt-Informationssystem“ („IMI“): von der Europäischen Kommission bereitgestelltes elektronisches Instrument zur Erleichterung der Verwaltungszusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden bzw. zwischen den zuständigen Behörden und der Kommission;


(a) “sistema di informazione del mercato interno” (“IMI”): strumento elettronico fornito dalla Commissione europea per favorire la cooperazione amministrativa tra le amministrazioni nazionali e la Commissione;

(a) „Binnenmarkt-Informationssystem“ („IMI“): von der Europäischen Kommission bereitgestelltes elektronisches Instrument zur Erleichterung der Verwaltungszusammenarbeit zwischen nationalen Verwaltungsbehörden und der Kommission;


La tessera professionale europea va di pari passo con un’ottimizzazione della procedura di riconoscimento realizzata all’interno dell’attuale sistema di informazione del mercato interno (IMI). Di fatto, si tratterà di un certificato elettronico che consentirà ad un professionista di offrire servizi o di stabilirsi in un altro Stato membro.

Der Berufsausweis wird ergänzt durch ein optimiertes Anerkennungsverfahren im Rahmen des bestehenden Binnenmarkt-Informationssystems (IMI). Es handelt sich um eine elektronische Bescheinigung, die es dem Berufstätigen gestattet, in einem anderen Mitgliedstaat Dienstleistungen zu erbringen oder sich dort niederzulassen.


A livello pratico saranno sostenuti da un sistema d’informazione elettronico che consentirà alle autorità di scambiare informazioni in modo diretto ed efficiente.

Praktische Unterstützung erhalten sie dabei durch ein elektronisches Informationssystem, das einen wirksamen direkten Informationsaustausch zwischen den Behörden ermöglicht.


w