Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centro penitenziario
Direttore di istituto di custodia cautelare
Direttore di penitenziario
Direttrice di penitenziario
Diritto carcerario
Diritto penitenziario
Educatore penitenziario
Esecuzione delle pene
Esecuzione delle pene e delle misure
Esecuzione delle sanzioni
Esecuzione penale
Insegnante carceraria
Insegnante carcerario
Istituto penitenziario
Ordinamento di un penitenziario
Ordinamento penitenziario
Penitenziario
Regolamento di un penitenziario
Sistema penitenziario
Stabilimento di esecuzione delle pene
Stabilimento penitenziario
Stabilimento per l'esecuzione delle pene

Übersetzung für "sistema penitenziario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


esecuzione delle pene e delle misure | esecuzione delle pene | esecuzione penale | esecuzione delle sanzioni | sistema penitenziario

Straf- und Massnahmenvollzug | Strafvollzug | Sanktionenvollzug


direttore di istituto di custodia cautelare | direttore di penitenziario | direttore di penitenziario/direttrice di penitenziario | direttrice di penitenziario

Gefängnisdirektorin | Leiterin im Strafvollzug | Gefängnisdirektor | Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin


diritto penitenziario [ diritto carcerario | ordinamento penitenziario ]

Strafvollzugsrecht


centro penitenziario | istituto penitenziario

Gefängnis | Haftanstalt


insegnante carceraria | insegnante carcerario | educatore penitenziario | educatore penitenziario/educatrice penitenziaria

GefängnislehrerIn | Gefängnispädagoge | Gefängnispädagogin | Lehrkraft im Justizvollzug




penitenziario | stabilimento penitenziario | stabilimento di esecuzione delle pene | stabilimento per l'esecuzione delle pene

Strafanstalt | Anstalt des Strafvollzugs | Institution des Strafvollzugs | Einrichtung des Strafvollzugs | Strafvollzugsanstalt


regolamento di un penitenziario | ordinamento di un penitenziario

Anstaltsordnung


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

IKT-Altsysteme ablösen | IT-Altsysteme ablösen | IKT-Altsystem ablösen | IKT-Legacy-Systeme ablösen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda il sistema penitenziario, è stato approntato il quadro legislativo e normativo necessario per creare un sistema di sanzioni alternative e di esecuzione delle sanzioni penali.

Was das Strafvollzugssystem angeht, so wurde der Rechts- und Verwaltungsrahmen für die Einführung eines Systems zur Anwendung alternativer Sanktionen und die Umsetzung strafrechtlicher Sanktionen entwickelt.


Alcune carceri sono state rimodernate, ma il paese deve ancora elaborare una strategia nazionale efficace per il sistema penitenziario.

Einige Haftanstalten wurden renoviert, aber das Land muss noch eine wirksame nationale Strategie für das Strafvollzugssystem ausarbeiten.


Inoltre, i programmi di assistenza della CE riguardanti i diritti umani sono stati attuati in gran parte in maniera soddisfacente e la Cina ha dichiarato la propria disponibilità ad elaborare nuovi progetti, affrontando anche temi sensibili come ad esempio la prevenzione della tortura da parte delle forze di polizia e la gestione del sistema penitenziario.

Die EG-Hilfeprogramme für den Bereich Menschenrechte wurden weitgehend in zufriedenstellender Weise umgesetzt, und China hat Bereitschaft gezeigt, sich an weiteren Projekten zu beteiligen, namentlich im Zusammenhang mit so heiklen Themen wie Verhinderung von Folter im Bereich der Polizei- und Haftanstaltsbehörden.


Per quanto riguarda il sistema penitenziario, sebbene siano proseguiti i lavori di ampliamento delle attuali strutture di detenzione e trattamento le carceri croate rimangono sovraffollate.

Im Hinblick auf das Strafvollzugssystem wurde die Erweiterung der bestehenden Haftanstalten und Behandlungseinrichtungen fortgesetzt, aber die kroatischen Gefängnisse sind nach wie vor überfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La missione integrata "Stato di diritto" per l'Iraq, EUJUST LEX, nel quadro della PESD, collabora con la polizia, con i giudici e con il personale penitenziario iracheni per sviluppare un sistema integrato in materia di Stato di diritto/giustizia penale.

Die integrierte Mission zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak EUJUST LEX im Rahmen der ESVP arbeitet mit Polizei, Richtern und Strafvollzugspersonal des Landes zusammen, um ein integriertes Rechtsstaats- und Strafjustizsystem zu entwickeln.


11. sollecita le autorità georgiane a indagare su tutti i casi di maltrattamenti e torture verificatisi nelle prigioni del paese e a perseguire i responsabili, e chiede una riforma profonda ed efficace del sistema penitenziario, in linea con la Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea; saluta con favore la decisione del ministro georgiano responsabile del sistema carcerario di istituire un gruppo di monitoraggio al fine di consentire agli attivisti dei diritti umani e ai mezzi d'informazione di visitare le strutture per verificarne le condizioni;

11. fordert die georgischen Regierungsstellen mit Nachdruck auf, alle Fälle von Misshandlung und Folter in georgischen Haftanstalten zu untersuchen und strafrechtlich zu verfolgen, und fordert eine tiefgreifende und effektive Reform des Strafvollzugssystems in Einklang mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union; begrüßt den Beschluss des für den Strafvollzug zuständigen georgischen Ministers, eine Beobachtergruppe einzusetzen, damit Menschenrechtsaktivisten und die Medien Zugang zu den Anstalten erhalten und die Haftbedingungen überprüfen können;


11. sollecita le autorità georgiane a indagare su tutti i casi di maltrattamenti e torture verificatisi nelle prigioni del paese e a perseguire i responsabili, e chiede una riforma profonda ed efficace del sistema penitenziario, in linea con la Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea; saluta con favore la decisione del ministro georgiano responsabile del sistema carcerario di istituire un gruppo di monitoraggio al fine di consentire agli attivisti dei diritti umani e ai mezzi d'informazione di visitare le strutture per verificarne le condizioni;

11. fordert die georgischen Regierungsstellen mit Nachdruck auf, alle Fälle von Misshandlung und Folter in georgischen Haftanstalten zu untersuchen und strafrechtlich zu verfolgen, und fordert eine tiefgreifende und effektive Reform des Strafvollzugssystems in Einklang mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union; begrüßt den Beschluss des für den Strafvollzug zuständigen georgischen Ministers, eine Beobachtergruppe einzusetzen, damit Menschenrechtsaktivisten und die Medien Zugang zu den Anstalten erhalten und die Haftbedingungen überprüfen können;


L’ex Repubblica jugoslava di Macedonia, sebbene abbia ancora molto da fare nel campo della politica, del sistema giudiziario, della pubblica amministrazione, della lotta alla corruzione e della libertà di espressione, ha compiuto progressi significativi in ambiti quali il decentramento, l’istruzione e la riforma del sistema penitenziario.

Obwohl sie im politischen Leben und den Bereichen Justiz, öffentliche Verwaltung, Korruptionsbekämpfung und Freiheit der Meinungsäußerung noch Aufgaben erledigen muss, hat die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien unter anderem signifikante Fortschritte bei der Dezentralisierung, der Bildung und der Reform des Strafvollzugssystems gemacht.


21. prende atto della riforma del sistema penitenziario, che le carenze del sistema hanno reso necessaria; deplora tuttavia il numero di vittime causato dallo sciopero della fame e il dramma umano che tale decisione ha provocato; chiede al governo di impegnarsi nelle riforme proposte dalla delegazione del Parlamento europeo in visita nelle carceri, quale misura per porre fine a questa tragedia tuttora in atto;

21. nimmt die Reform des Strafvollzugssystems zur Kenntnis, die sich angesichts der bestehenden Mängel als notwendig erwiesen hat; bedauert jedoch die Zahl der Opfer des Hungerstreiks sowie das menschliche Drama, das diese Entscheidung ausgelöst hat; fordert die Regierung auf, sich zu den von seiner Delegation zur Besichtigung der Gefängnisse vorgeschlagenen Reformen zu verpflichten, um einen Schritt zur Beendigung dieser immer noch andauernden Tragödie zu setzen;


19. prende atto della riforma del sistema penitenziario, che le carenze del sistema hanno reso necessaria; deplora tuttavia il numero di vittime causato dallo sciopero della fame e il dramma umano che tale decisione ha provocato; chiede al governo di impegnarsi nelle riforme proposte dalla delegazione del Parlamento europeo in visita nelle carceri, quale misura per porre fine a questa tragedia tuttora in atto;

19. nimmt die Reform des Strafvollzugssystems zur Kenntnis, die sich angesichts der bestehenden Mängel als notwendig erwiesen hat, bedauert jedoch die Zahl der Opfer des Hungerstreiks sowie das menschliche Drama, das diese Entscheidung ausgelöst hat; fordert die Regierung auf, sich zu den von der Delegation des Europäischen Parlaments zur Besichtigung der Gefängnisse vorgeschlagenen Reformen zu verpflichten, um einen Schritt zur Beendigung dieser immer noch andauernden Tragödie zu setzen;


w