Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campo di terra battuta
Pista
Pista a fondo naturale
Strada a pavimentazione naturale
Strada in terra
Strada in terra battuta
Strada in terra battuta
Strada naturale
Strada senza pavimentazione
Strada sterrata
Superficie costipata
Superficie in terra battuta

Traduction de «strada in terra battuta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strada in terra battuta | strada sterrata

unbefestigte Straße


strada senza pavimentazione (1) | strada naturale (2) | strada in terra battuta (3) | strada a pavimentazione naturale (4)

Strasse ohne Belag | Naturstrasse | Kiesstrasse




superficie in terra battuta (1) | superficie costipata (2)

verdichtete Bodenfläche


pista | pista a fondo naturale | strada in terra

Erdstraße | Erdweg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il trasporto di merci su strada (in breve "autotrasporto") è la principale modalità di trasporto via terra nell'UE e rappresenta oltre il 70% del totale dei trasporti via terra, come risulta dalla figura 1.

Der Straßengüterverkehr ist der wichtigste Binnenverkehrsträger in der EU. Wie aus Abbildung 1 hervorgeht, macht er mehr als 70 % des gesamten Binnenverkehrs aus.


Figure 1 e 2: ripartizione modale nel trasporto merci via terra nell'UE-27 nel 2012 (a sinistra); trasporto merci su strada nell'UE-27 nel 2012 per tipo di trasporto (a destra).

Abbildungen 1 und 2: Aufteilung des Binnenverkehrs der EU-27 auf die Verkehrszweige im Jahr 2012 (links); Straßengüterverkehr in der EU-27 im Jahr 2012 nach Beförderungsart (rechts).


La Commissione terrà conto di queste conclusioni nella propria relazione sulla situazione nell'UE del mercato del trasporto di merci su strada, che sarà pubblicata nel 2013.

Die Kommission wird diese Schlussfolgerungen in ihrem eigenen Bericht zur Lage des EU-Güterkraftverkehrsmarkts berücksichtigen, der 2013 vorgelegt wird.


Strada attrezzata utilizzabile solo da un trattore (veicolo agricolo o macchina forestale) o da un fuoristrada (veicolo con maggiore altezza da terra, con ruote più grandi e con trazione a 4 ruote motrici).

Wirtschaftsweg, der einzig der Nutzung durch Traktoren (landwirtschaftliches Fahrzeug oder Forstmaschine) oder Geländefahrzeuge (ein Fahrzeug mit höherer Bodenfreiheit, großen Rädern und Allradantrieb) dient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erik Meijer (GUE/NGL), per iscritto. – (NL) La Macedonia che conobbi per la prima volta nel 1962 poteva vantare numerose caratteristiche che erano retaggio di secoli passati: le tradizionali casette dei villaggi, le piste di terra battuta su cui ci si spostava a cavallo o sui carri, i costumi tradizionali e i diversi gruppi etnici che convivevano sovrapponendosi.

Erik Meijer (GUE/NGL), schriftlich (NL) Das Mazedonien, das ich erstmals 1962 kennen lernte, rühmte sich mit traditionellen kleinen Landhäusern, Feldwegen, Transport mit Pferd und Wagen, Trachten und verschiedenen ethnischen Gruppen, die nebeneinander lebten, zahlreicher Merkmale vergangener Jahrhunderte.


Erik Meijer (GUE/NGL ), per iscritto . – (NL) La Macedonia che conobbi per la prima volta nel 1962 poteva vantare numerose caratteristiche che erano retaggio di secoli passati: le tradizionali casette dei villaggi, le piste di terra battuta su cui ci si spostava a cavallo o sui carri, i costumi tradizionali e i diversi gruppi etnici che convivevano sovrapponendosi.

Erik Meijer (GUE/NGL ), schriftlich (NL) Das Mazedonien, das ich erstmals 1962 kennen lernte, rühmte sich mit traditionellen kleinen Landhäusern, Feldwegen, Transport mit Pferd und Wagen, Trachten und verschiedenen ethnischen Gruppen, die nebeneinander lebten, zahlreicher Merkmale vergangener Jahrhunderte.


L'obiettivo della conferenza delle Nazioni Unite che si terrà a Copenaghen a dicembre è pervenire a un nuovo accordo globale sul clima per proseguire sulla strada intrapresa con il Protocollo di Kyoto, che scadrà nel 2012.

Ziel der UN-Konferenz in Kopenhagen im Dezember ist ein neues globales Klimaübereinkommen für die Zeit nach 2012, wenn das Kyoto-Protokoll ausläuft.


Frontex fino ad adesso è stato interpretato dagli Stati membri in modo da alleggerire la loro responsabilità e invece Frontex è un’agenzia di coordinamento fondata su uno spirito di solidarietà e di reciprocità e che non può prescindere dagli Stati membri, anzi, spetta agli Stati membri in prima battuta la responsabilità della gestione delle frontiere e anche delle frontiere di terra e in mare.

Frontex wurde von den Mitgliedstaaten bisher dahingehend ausgelegt, dass es ihnen zur Erleichterung ihrer Verantwortung dient, doch Frontex ist eine auf dem Geist der Solidarität und der Gegenseitigkeit beruhende Koordinierungsagentur, die nicht auf die Mitgliedstaaten verzichten kann, vielmehr liegt die Verantwortung für den Grenzschutz und auch für den Schutz der Land- und Seegrenzen in erster Linie bei den Mitgliedstaaten.


Chiedo al Commissario se ha mai viaggiato per strada nel sud dell’Asia dove, con tutto il rispetto, il suo richiamo al codice stradale potrebbe, in molti casi, essere considerato una battuta in quanto il traffico procede molto velocemente su entrambi i lati della strada e in entrambe le direzioni contemporaneamente, il che causa ovviamente incidenti, e ciò comprensibilmente in una situazione in cui circolano autocarri e risciò assieme.

Sind Sie einmal auf den Straßen Südasiens unterwegs gewesen, Herr Kommissar, wo, mit allem Respekt, Ihre Bezugnahme auf eine Straßenverkehrsordnung in vielen Fällen als Scherz aufgefasst werden könnte? Der Verkehr ist sehr schnell und rollt auf beiden Straßenseiten auch noch in beide Richtungen gleichzeitig, so dass natürlich Verkehrsunfälle passieren, zumal LKWs und auch Rikschafahrer unterwegs sind.


Esso deve anche ridurre il rischio che i pneumatici sollevino da terra piccoli oggetti ed in particolare ciottoli proiettandoli verso l'alto o lateralmente contro gli altri utenti della strada.

Der Schmutzfänger muß auch die Gefährdung anderer Verkehrsteilnehmer durch von den Reifen aufgeschleuderte kleine Gegenstände, insbesondere Split, verringern .




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'strada in terra battuta' ->

Date index: 2022-06-28
w