Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vigilanza di strada
Addetto alla vigilanza di strada
Artista di strada
Attore di strada
Attrice di strada
Causalità naturale
Fonte naturale di radiazioni elettromagnetiche
Infrazione al codice della strada
Infrazione stradale
Musicista di strada
Nesso causale naturale
Nesso di causalità naturale
Pista
Pista a fondo naturale
Rapporto di causalità naturale
Responsabile manutenzione flotta veicoli
Responsabile manutenzione trasporti su gomma
Sorgente naturale di campi elettromagnetici
Sorgente naturale di radiazioni elettromagnetiche
Strada a pavimentazione naturale
Strada aziendale
Strada campestre
Strada di campagna
Strada in terra
Strada in terra battuta
Strada interaziendale
Strada interpoderale
Strada naturale
Strada poderale
Strada rurale
Strada senza pavimentazione
Vigilante di strada
Violazione del codice della strada

Traduction de «strada naturale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strada senza pavimentazione (1) | strada naturale (2) | strada in terra battuta (3) | strada a pavimentazione naturale (4)

Strasse ohne Belag | Naturstrasse | Kiesstrasse


pista | pista a fondo naturale | strada in terra

Erdstraße | Erdweg


addetto alla vigilanza di strada | vigilante di strada | addetta alla vigilanza di strada | addetto alla vigilanza di strada/addetta alla vigilanza di strada

Hilfspolizist | Hilfspolizistin | Ordnungshüter/Ordnungshüterin | Ordnungshüterin


attore di strada | musicista di strada | artista di strada | attrice di strada

Straßenkünstler | Streetperformer | Straßenkünstler/Straßenkünstlerin | Straßenkünstlerin


strada aziendale | strada campestre | strada di campagna | strada rurale

Feldweg | Wirtschaftsweg


strada aziendale | strada interaziendale | strada interpoderale | strada poderale

Feldweg


causalità naturale | nesso causale naturale | nesso di causalità naturale | rapporto di causalità naturale

natürliche Kausalität | natürlicher Kausalzusammenhang | natürlicher Kausalverlauf


sorgente naturale di campi elettromagnetici (1) | fonte naturale di radiazioni elettromagnetiche (2) | sorgente naturale di radiazioni elettromagnetiche (3)

natürliche Strahlenquelle (1) | natürliche Strahlungsquelle (2)


infrazione al codice della strada [ infrazione stradale | violazione del codice della strada ]

Verstoß gegen die Straßenverkehrsordnung [ Nichteinhaltung der Straßenverkehrsordnung | Verkehrsdelikt ]


responsabile manutenzione flotta veicoli | responsabile manutenzione trasporti su gomma | responsabile manutenzione dei mezzi di trasporto su strada | responsabile manutenzione veicoli per trasporto su strada

Wartungsplanerin Straßentransport | Wartungsplaner Straßentransport | Wartungsplaner Straßentransport/Wartungsplanerin Straßentransport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 2001 la Commissione ha adottato una comunicazione corredata di proposte legislative sui carburanti alternativi destinati al trasporto su strada, nella quale venivano segnalati tre carburanti principali (biocarburanti, gas naturale e idrogeno) con notevoli potenzialità di sviluppo.[6] Le proposte legislative sono state approvate, previe modifiche, nel 2003.

2001 nahm die Kommission eine Mitteilung zusammen mit Legislativvorschlägen über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr an, in der die drei Kraftstoffarten mit dem größten Entwicklungspotenzial (Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff) ausgewiesen waren[6]. Diese Legislativvorschläge wurden in geänderter Form im Jahr 2003 angenommen.


(3 ter) Al fine di perseguire gli obiettivi di riduzione dell'impatto sull'ambiente delle emissioni inquinanti derivanti da trasporto su strada si rende necessario provvedere a un graduale abbandono dei combustibili a elevato contenuto di carbonio verso altri a contenuto minore, quali ad esempio il gas naturale, sebbene il percorso da perseguire per raggiungere una vera ecosostenibilità del trasporto su strada deve essere individuato nell'impiego di nuove soluzioni tecnologiche a basso impatto ambientale, come nel caso delle vetture e ...[+++]

(3b) Um das Ziel der Verringerung der Umweltauswirkungen der Schadstoffemissionen des Straßenverkehrs zu erreichen, ist es notwendig, Brennstoffe mit einem hohen Kohlenstoffgehalt stufenweise durch solche mit einem geringeren Gehalt – etwa Erdgas – zu ersetzen; allerdings müssen, damit der Straßenverkehr tatsächlich ökologisch nachhaltiger wird, längerfristig neue Lösungen technischer Art mit geringen Umweltauswirkungen zum Einsatz gelangen, beispielsweise Fahrzeuge mit Elektro-, Wasserstoff- oder Druckluftantrieb.


Al gas naturale e al biometano utilizzati come carburanti per motori si applicano livelli minimi di imposizione generale del consumo di energia più elevati solo previa valutazione, da effettuare entro il 2023 a cura della Commissione, dell'attuazione delle disposizioni della presente direttiva per quanto concerne il livello di imposizione applicabile al gas naturale nel trasporto su strada.

Werden Erdgas und Biomethan als Kraftstoffe verwendet, werden höhere Mindestbeträge bei der allgemeinen Energieverbrauchsteuer erst nach einer bis zum Jahr 2023 von der Kommission vorzunehmenden Bewertung der Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie in Bezug auf den Steuerbetrag für Erdgas, das im Straßenverkehr genutzt wird, angewendet.


Al gas naturale e al biometano utilizzati come carburanti per motori si applicano livelli minimi di imposizione generale del consumo di energia più elevati solo previa valutazione, da effettuare entro il 2023 a cura della Commissione, dell'attuazione delle disposizioni della presente direttiva per quanto concerne il livello di imposizione applicabile al gas naturale nel trasporto su strada.

Werden Erdgas und Biomethan als Kraftstoffe verwendet, werden höhere Mindestbeträge bei der allgemeinen Energieverbrauchsteuer erst nach einer bis zum Jahr 2023 von der Kommission vorzunehmenden Bewertung der Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie in Bezug auf den Steuerbetrag für Erdgas, das im Straßenverkehr genutzt wird, angewendet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per il gas naturale e il biometano utilizzati come carburanti per motori, i vantaggi sotto forma di livelli minimi inferiori di tassazione generale del consumo di energia o di possibilità di esentare tali prodotti energetici dalla tassazione dovrebbero essere aboliti solo dopo una valutazione, da effettuare entro il 2023 a cura della Commissione, in merito all'attuazione delle disposizioni della presente direttiva concernenti il livello di tassazione applicabile al gas naturale nel trasporto su strada.

Werden Erdgas und Biomethan als Kraftstoffe verwendet, sollte die Bevorzugung in Form von niedrigeren Mindestbeträgen bei der allgemeinen Energieverbrauchsteuer sowie die Möglichkeit, diese Energieerzeugnisse von der Besteuerung auszunehmen, erst nach einer bis zum Jahr 2023 durch die Kommission vorzunehmenden Bewertung der Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie in Bezug auf den Steuerbetrag für Erdgas, das im Straßenverkehr genutzt wird, auslaufen.


In quanto elemento del corridoio meridionale, l'accordo proposto relativo al trasporto e all'infrastruttura gasieri fra l'UE, l'Azerbaigian e il Turkmenistan deve spianare la strada alla costruzione delle infrastrutture fisiche per l'approvvigionamento del gas naturale turkmeno attraverso il Mar Caspio.

Als Teil des südlichen Korridors muss das vorgeschlagene Abkommen zwischen der EU, Aserbaidschan und Turkmenistan über die transkaspische Gasfernleitung und Gasinfrastruktur den Weg für den Bau der Infrastruktur für die Lieferung von Erdgas aus Turkmenistan durch das Kaspische Meer bereiten.


Nel 2001 la Commissione ha adottato una comunicazione corredata di proposte legislative sui carburanti alternativi destinati al trasporto su strada, nella quale venivano segnalati tre carburanti principali (biocarburanti, gas naturale e idrogeno) con notevoli potenzialità di sviluppo.[6] Le proposte legislative sono state approvate, previe modifiche, nel 2003.

2001 nahm die Kommission eine Mitteilung zusammen mit Legislativvorschlägen über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr an, in der die drei Kraftstoffarten mit dem größten Entwicklungspotenzial (Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff) ausgewiesen waren[6]. Diese Legislativvorschläge wurden in geänderter Form im Jahr 2003 angenommen.


Si può anche prevedere che i combustibili fossili (carbone o gas naturale) saranno utilizzati per la coproduzione su vasta scala di elettricità e idrogeno, che aprirà una prima strada, realistica e praticabile dal punto di vista economico, verso un’economia dell’idrogeno.

Die Nutzung fossiler Brennstoffe (Kohle oder Erdgas) kommt auch für die kombinierte großmaßstäbliche Erzeugung von Elektrizität und Wasserstoff in Betracht und eröffnet so eine realistische und wirtschaftlich tragfähige Möglichkeit des Übergangs zur Wasserstoffwirtschaft.


Il governo delle Isole Canarie sta lavorando al «Progetto di tracciato della nuova strada GC-2, tratto Agaete-San Nicolás de Tolentino», il quale avrebbe gravi conseguenze per un paesaggio unico e senza pari come è quello del Parco naturale di Tamadaba.

Die kanarische Regierung hat mit der Durchführung des Plans für den Bau der neuen Schnellstrasse GC-2 Agaete-San Nicolás de Tolentino begonnen, was für die einzigartige Landschaft des Naturparks von Tamadaba gravierende Folgen haben wird.


- Nel quadro dei documenti di strategia nazionale e dei programmi indicativi nazionali, viene conferita particolare attenzione al sostegno, ove possibile, volto ad individuare e attuare misure "senza rimpianto", quali l'espansione di sistemi di trasporto pubblico (dalla strada alla ferrovia), a migliorare l'efficienza dei veicoli per mezzo di programmi di manutenzione e ispezione, a migliorare la gestione del traffico, la pavimentazione delle strade, a promuovere l'installazione di oleodotti, la creazione di infrastrutture per il trasporto non motorizzato, l'aumento dell'impiego di etanolo da biomassa e di gas ...[+++]

- Im Rahmen der LSP und NRP, wo dies möglich ist, besondere Berücksichtigung der Förderung der Ermittlung und Umsetzung von ,No-Regrets"-Maßnahmen wie die Ausweitung von Personenverkehrssystemen (Straße auf Schiene), der Verbesserung der Effizienz von Fahrzeugen durch Wartungs- und Inspektionsprogramme, verbessertes Verkehrsmanagement, Ausbau von Straßen, Einrichtung von Erdölpipelines, Bereitstellung von Infrastruktur für den nicht motorisierten Verkehr, verstärkte Nutzung von Äthanol aus Biomasse und Erdgas (MS-KOM-Partnerländer)


w