Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno scolastico
Autorità parentale comune
Autorità parentale congiunta
Autorità parentale in comune
Borsa di ricerca
Borsa di studio
Congedo parentale
Congedo parentale di formazione
Congedo parentale in alternanza
Indennità di congedo parentale
Indennità di educazione
Indennità parentale
Indennità scolastica
Microorganismo parentale
Microrganismo parentale
Presalario
Prestito scolastico
Programma di controllo parentale
Sofwtare di controllo parentale
Sovvenzione
Sussidio
Sussidio della Confederazione
Sussidio di costruzione
Sussidio federale
Sussidio parentale
Sussidio per formazione
Sussidio per la costruzione
Sussidio scolastico

Übersetzung für "sussidio parentale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indennità parentale [ indennità di congedo parentale | indennità di educazione | sussidio parentale ]

Elternbeihilfe [ Bildungszulage | Elternversicherung | Erziehungsurlaubsgeld ]


congedo parentale [ congedo parentale di formazione | congedo parentale in alternanza ]

Erziehungsurlaub [ Elternzeit | Erziehungsjahr ]


autorità parentale congiunta | autorità parentale in comune | autorità parentale comune

gemeinsame elterliche Sorge


assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

Ausbildungsbeihilfe [ Ausbildungsförderung | Erziehungszulage | Stipendium | Studienbeihilfe | Studiendarlehen ]


programma di controllo parentale | sofwtare di controllo parentale

Programm zur elterlichen Kontrolle


microorganismo parentale | microrganismo parentale

Ausgangsmikroorganismus | Ausgangs-Mikroorganismus


sussidio per la costruzione | sussidio di costruzione

Baubeitrag


sussidio della Confederazione | sussidio federale

Bundesbeitrag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (SV) Voto contro questa relazione in quanto contiene delle proposte per un dettagliato regolamento a livello UE di alcune questioni, ad esempio l’erogazione del sussidio parentale svedese, che creeranno difficoltà nella valutazione caso per caso, concedendo troppo potere all’UE.

− (SV) Ich stimme gegen diesen Bericht, da er Vorschläge für eine detaillierte Regelung auf Gemeinschaftsebene enthält, unter anderem zu solchen Fragen wie der Auszahlung des schwedischen Elterngeldes, was individuelle Bewertungen erschwert und der EU zu viel Macht gibt.


2. chiede alla Commissione e agli Stati membri di avviare le azioni necessarie per ottenere un maggiore riconoscimento, sia sul piano giuridico che sociale, del lavoro delle donne nel settore della pesca e per promuovere e valorizzare tale lavoro, di appoggiare gli sforzi che queste svolgono per migliorare le condizioni di vita delle loro famiglie e delle comunità in cui vivono e di garantire i loro diritti sociali ed economici, fra cui la parità di retribuzione, il sussidio di disoccupazione in caso di interruzione (temporanea o definitiva) dell'attività lavorativa, il diritto alla pensione, la conciliazione della vita professionale con ...[+++]

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Frauen im Fischereisektor sowohl in rechtlicher als auch in sozialer Hinsicht mehr Anerkennung zu verschaffen, ihre Arbeit zu fördern und sichtbarer zu machen, ihre Bemühungen um bessere Lebensbedingungen für ihre Familien und Gemeinden zu unterstützen und ihnen soziale und wirtschaftliche Rechte zu garantieren, u.a. gleicher Lohn für gleiche Arbeit, Arbeitslosenunterstützung bei zeitweiliger Unterbrechung bzw. endgültiger Aufgabe der Arbeit, Rentenanspruch, Vereinbarkeit zwischen Beruf und Familie und Zugang zu Elternurlaub, Zugang zu so ...[+++]


2. chiede alla Commissione e agli Stati membri di avviare le azioni necessarie per ottenere un maggiore riconoscimento, sia sul piano giuridico che sociale, del lavoro delle donne nel settore della pesca e per promuovere e valorizzare tale lavoro; invita inoltre la Commissione e gli Stati membri a prendere misure intese a migliorare le condizioni di vita delle donne nel settore della pesca, delle loro famiglie e delle comunità in cui vivono, in particolare garantendo l'applicazione e il rispetto dei loro diritti sociali ed economici, fra cui la parità di retribuzione, l'accesso alla sicurezza sociale e al congedo parentale, l'accesso a serviz ...[+++]

2. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Frauen im Fischereisektor sowohl in rechtlicher als auch in sozialer Hinsicht mehr Anerkennung zu verschaffen, ihre Arbeit zu fördern und sichtbarer zu machen, ihre Bemühungen um bessere Lebensbedingungen für ihre Familien und Gemeinden zu unterstützen und ihnen soziale und wirtschaftliche Rechte zu garantieren, u.a. gleicher Lohn für gleiche Arbeit, Arbeitslosenunterstützung bei zeitweiliger Unterbrechung bzw. endgültiger Aufgabe der Arbeit, Rentenanspruch, Vereinbarkeit zwischen Beruf und Familie und Zugang zu Elternurlaub, Zugang zu so ...[+++]


1. chiede alla Commissione e agli Stati membri di avviare le azioni necessarie per ottenere un maggiore riconoscimento, sul piano sia giuridico che sociale, del lavoro delle donne nel settore della pesca e per promuovere e valorizzare tale lavoro; invita inoltre la Commissione e gli Stati membri a prendere misure intese a migliorare le condizioni di vita delle donne nel settore della pesca, delle loro famiglie e delle comunità in cui vivono, in particolare garantendo l'applicazione e il rispetto dei loro diritti sociali ed economici, fra cui la parità di retribuzione, l'accesso alla sicurezza sociale e al congedo parentale, l'accesso a serviz ...[+++]

1. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um Frauen im Fischereisektor sowohl in rechtlicher als auch in sozialer Hinsicht mehr Anerkennung zu verschaffen, ihre Arbeit zu fördern und sichtbarer zu machen, ihre Bemühungen um bessere Lebensbedingungen für ihre Familien und Gemeinden zu unterstützen und ihnen soziale und wirtschaftliche Rechte zu garantieren, u.a. gleicher Lohn für gleiche Arbeit, Arbeitslosenunterstützung bei zeitweiliger Unterbrechung bzw. endgültiger Aufgabe der Arbeit, Rentenanspruch, Vereinbarkeit zwischen Beruf und Familie und Zugang zu Elternurlaub, Zugang zur s ...[+++]


w