Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinatore del traffico per vie d'acqua
Esperto di pianificazione del traffico
Istruttore di controllori del traffico aereo
Istruttrice di controllori del traffico aereo
Mercato degli stupefacenti
Pianificatirice del traffico
Pianificatore del traffico
Regolatore e coordinatore del traffico portuale
Regolatrice e coordinatrice del traffico portuale
Spacciatore di droga
TGM
Trafficante di droga
Traffico di droga
Traffico di stupefacenti
Traffico giornaliero medio
Traffico internazionale degli stupefacenti
Traffico medio
Traffico medio annuale nei giorni lavorativi
Traffico medio diurno
Traffico medio notturno

Traduction de «traffico medio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


traffico medio notturno

durchschnittlicher Nachtverkehr


traffico medio annuale nei giorni lavorativi

jährlicher durchschnittlicher Werktagsverkehr




traffico giornaliero medio [ TGM ]

durchschnittlicher täglicher Verkehr [ DTV ]


traffico giornaliero medio

durchschnittlicher Tagesverkehr | durchschnittlicher täglicher Verkehr | DTV [Abbr.]


pianificatirice del traffico | pianificatore del traffico | esperto di pianificazione del traffico | pianificatore del traffico/pianificatrice del traffico

Verkehrsplaner | Verkehrsplaner/Verkehrsplanerin | Verkehrsplanerin


coordinatore del traffico per vie d'acqua | regolatrice e coordinatrice del traffico portuale | coordinatore del traffico per vie d'acqua/coordinatrice del traffico per vie d'acqua | regolatore e coordinatore del traffico portuale

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


istruttore di controllori del traffico aereo | istruttore di controllori del traffico aereo/istruttrice di controllori del traffico aereo | istruttrice di controllori del traffico aereo

AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr


traffico di stupefacenti [ mercato degli stupefacenti | spacciatore di droga | trafficante di droga | traffico di droga | traffico internazionale degli stupefacenti ]

Drogenhandel [ Dealer | Drogenhändler | Drogenschmuggler | Rauschgifthandel | Rauschgifthändler | Rauschgiftschmuggel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il volume globale del traffico tra Europa e Asia cresce del 7% circa ogni anno, ma il traffico Europa-Asia lungo le rotte del Medio Oriente aumenta del 20% circa all’anno.

Das Gesamtverkehrsvolumen zwischen Europa und Asien nimmt jährlich um ca. 7 % zu, doch der über den Nahen Osten abgewickelte Verkehr zwischen Europa und Asien verzeichnet Wachstumsraten von etwa 20 % jährlich.


In termini di traffico di transito, il Medio Oriente vanta ottimi risultati in tutti e tre i grandi aeroporti di Doha (Qatar), Abu Dhabi (EAU) e Dubai (EAU), che servono il 15% circa dell’intero traffico aereo dall’Asia verso l’Europa e dall’Europa verso il Pacifico sud-occidentale.

Bei den Verbindungsflügen zeigt sich der Nahe Osten sehr leistungsstark: auf die drei wichtigsten Flughäfen Doha (Katar), Abu Dhabi (Vereinigte Arabische Emirate) und Dubai (Vereinigte Arabische Emirate) entfallen etwa 15 % des gesamten Luftverkehrs von Asien nach Europa und von Europa in die Südwestpazifikregion.


Ad esempio, su scala mondiale la crescita più rapida del traffico aereo regionale dovrebbe registrarsi in Medio Oriente, le cui compagnie rappresenteranno nel 2030 una quota dell’11% del traffico aereo mondiale, rispetto al 7% che detenevano nel 2010.

So wird das höchste regionale Verkehrswachstum weltweit im Mittleren Osten erwartet, auf dessen Fluggesellschaften bis 2030 ein Anteil am Weltluftverkehr von 11 % entfallen wird, verglichen mit 7 % im Jahr 2010.


Ad esempio, su scala mondiale la crescita più rapida del traffico aereo regionale dovrebbe registrarsi nel Medio Oriente, dove le compagnie aeree della regione rappresenteranno nel 2030 una quota dell’11% del traffico aereo mondiale, rispetto alla quota del 7% nel 2010.

So wird das höchste regionale Verkehrswachstum weltweit im Mittleren Osten erwartet, auf dessen Fluggesellschaften bis 2030 ein Anteil am Weltluftverkehr von 11 % entfallen wird, verglichen mit 7 % im Jahr 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché tra il 2011 e il 2030 la crescita annua media del PIL in Europa dovrebbe essere dell’1,9% , mentre ad esempio in India e Cina si prevedono tassi di crescita rispettivamente del 7,5% e del 7,2%, la crescita del settore dell’aviazione si sposterà in parte al di fuori dell’Unione europea e l’Asia, e il Medio Oriente in particolare, costituirà il nuovo fulcro dei flussi mondiali di traffico aereo.

Bei einem voraussichtlichen BIP-Wachstum für Europa von durchschnittlich 1,9 % jährlich zwischen 2011 und 2030, verglichen beispielsweise mit Wachstumsraten für Indien und China von 7,5 % und 7,2 %, werden sich die Gewichte im Luftverkehr nach außerhalb der EU verlagern, und es wird insbesondere erwartet, dass Asien und der Mittlere Osten Schwerpunkte im internationalen Luftverkehr bilden werden.


"pedaggio", il pagamento di una somma determinata per un autoveicolo sulla base della distanza percorsa su una certa infrastruttura, comprendente un onere per l'infrastruttura e/o un onere per i costi esterni; b bis) "onere per l'infrastruttura", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi di infrastruttura sostenuti da uno o più Stati membri, se il progetto per la realizzazione dell'infrastruttura è stato realizzato congiuntamente ; b ter) "onere per i costi esterni", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi sostenuti da uno Stato membro in relazione all'inquinamento atmosferico e acustico dovuto al traffico ; b quat ...[+++]

"Mautgebühr" eine für eine Fahrt eines Fahrzeugs auf einem bestimmten Verkehrsweg zu leistende Zahlung, deren Höhe sich nach der zurückgelegten Wegstrecke richtet und die eine Infrastrukturgebühr und/oder eine Gebühr für externe Kosten beinhaltet; "Infrastrukturgebühr" eine mittels einer Mautgebühr erhobene Abgabe zur Anlastung der infrastrukturbezogenen Kosten, die einem Mitgliedstaat oder, wenn das Infrastrukturvorhaben gemeinsam umgesetzt wurde, mehreren Mitgliedstaaten entstehen; "Gebühr für externe Kosten" eine mittels einer Mautgebühr erhobene Abgabe zur Anlastung der Kosten, die einem Mitgliedstaat durch verkehrsbedingte Luftverschmutzung und Lärmbelastung entste ...[+++]


"pedaggio", il pagamento di una somma determinata per un autoveicolo sulla base della distanza percorsa su una certa infrastruttura, comprendente un onere per l'infrastruttura e/o un onere per i costi esterni; b bis) "onere per l'infrastruttura", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi di infrastruttura sostenuti da uno o più Stati membri, se il progetto per la realizzazione dell'infrastruttura è stato realizzato congiuntamente ; b ter) "onere per i costi esterni", un onere riscosso mediante un pedaggio per recuperare i costi sostenuti da uno Stato membro in relazione all'inquinamento atmosferico e acustico dovuto al traffico ; b quat ...[+++]

"Mautgebühr" eine für eine Fahrt eines Fahrzeugs auf einem bestimmten Verkehrsweg zu leistende Zahlung, deren Höhe sich nach der zurückgelegten Wegstrecke richtet und die eine Infrastrukturgebühr und/oder eine Gebühr für externe Kosten beinhaltet; "Infrastrukturgebühr" eine mittels einer Mautgebühr erhobene Abgabe zur Anlastung der infrastrukturbezogenen Kosten, die einem Mitgliedstaat oder, wenn das Infrastrukturvorhaben gemeinsam umgesetzt wurde, mehreren Mitgliedstaaten entstehen; "Gebühr für externe Kosten" eine mittels einer Mautgebühr erhobene Abgabe zur Anlastung der Kosten, die einem Mitgliedstaat durch verkehrsbedingte Luftverschmutzung und Lärmbelastung entste ...[+++]


presenza e percentuale di veicoli da trasporto pesante e in ogni caso qualora il numero di veicoli da trasporto pesante oltre 3,5 t superi il 15% del volume di traffico medio annuo giornaliero

Vorhandensein und prozentualer Anteil von Schwerlastkraftfahrzeugen – und immer dann, wenn Schwerlastkraftfahrzeuge mit mehr als 3,5 t Gesamtgewicht im Jahresdurchschnitt mehr als 15% des gesamten täglichen Verkehrsaufkommens ausmachen –,


- presenza e percentuale di veicoli da trasporto pesante e in ogni caso qualora il numero di veicoli da trasporto pesante oltre 3,5 t superi il 15% del volume di traffico medio annuo giornaliero;

– Vorhandensein und prozentualer Anteil von Schwerlastfahrzeugen – und immer dann, wenn LKW mit mehr als 3,5 t Gesamtgewicht im Jahresdurchschnitt mehr als 15% des gesamten täglichen Verkehrsaufkommens ausmachen –,


2) "volume di traffico": il traffico giornaliero medio che attraversa una galleria in entrambe le direzioni, calcolato all'inizio di ciascun anno su un periodo mobile di tre anni.

2. „Verkehrsaufkommen“ den täglichen mittleren Tunneldurchgangsverkehr in beide Fahrtrichtungen, der jeweils zu Beginn eines Jahres für einen gleitenden Dreijahreszeitraum errechnet wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'traffico medio' ->

Date index: 2024-01-22
w