Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità tutelare
Coordinatore di programmi per i giovani
Coordinatrice dei programmi per la gioventù
Curatela
Gruppo dell'articolo 29
Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati
Ispettore del lavoro dei giovani
Ispettrice del lavoro dei giovani
Messa sotto curatela
Messa sotto tutela
PETRA
Promuovere la tutela dei giovani
Protezione dei giovani
Protezione dei minorenni
Protezione della gioventù
Quoziente dei giovani
Rapporto di dipendenza dei giovani
Responsabile dei programmi per i giovani
Tutela
Tutela dei giovani
Tutela di minori
Tutela legale
Tutore

Übersetzung für "tutela dei giovani " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
protezione dei giovani (1) | protezione della gioventù (2) | protezione dei minorenni (3) | tutela dei giovani (4)

Jugendschutz (1) | Schutz der Jugend (2)


promuovere la tutela dei giovani

Kinder- und Jugendschutz fördern


ispettore del lavoro dei giovani | ispettrice del lavoro dei giovani

Inspektor Jugendarbeit | Inspektorin Jugendarbeit


rapporto di dipendenza dei giovani | quoziente dei giovani

Jugendquotient | Jugendlastquote


assistente socio-sanitario in strutture per adolescenti e giovani adulti | operatore sociale per il tutoraggio di adolescenti e giovani adulti in difficoltà | assistente socio-sanitario in strutture per adolescenti e giovani adulti/assistente socio-sanitaria in strutture per adolescenti e giovani adulti | operatrice sociale per il tutoraggio di adolescenti e giovani adulti in difficoltà

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für junge Menschen/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für junge Menschen


coordinatore di programmi per i giovani | responsabile dei programmi per i giovani | coordinatore di programmi per i giovani/coordinatrice di programmi per i giovani | coordinatrice dei programmi per la gioventù

Direktor eines Jugendprogramms | Direktor eines Jugendprogramms/Direktorin eines Jugendprogramms | Direktorin eines Jugendprogramms


programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la loro preparazione alla vita adulta e lavorativa | programma d'azione per la formazione professionale dei giovani e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | Programma d'azione per la formazione professionale e la preparazione dei giovani alla vita adulta e professionale | PETRA [Abbr.]

Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]


misure volte a incoraggiare l'insediamento dei giovani agricoltori | misure volte a incoraggiare l'insediamento dei giovani agricoltori e delle giovani agricoltrici

Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen


tutela [ autorità tutelare | curatela | messa sotto curatela | messa sotto tutela | tutela di minori | tutela legale | tutore ]

Vormundschaft [ Anordnung der Pflegschaft | Anordnung der Vormundschaft | Pflegschaft | Pflegschaftsbestellung | Vormundschaftsbestellung ]


Gruppo dell'articolo 29 | Gruppo dell'articolo 29 per la tutela dei dati | gruppo di lavoro per la tutela delle persone relativamente all'elaborazione di dati personali | Gruppo per la tutela delle persone con riguardo al trattamento dei dati personali

Artikel 29 Datenschutzgruppe | Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In questo settore, il dialogo sociale potrebbe anche portare a stabilire carte o codici di condotta condivisi da tutti e relativi alle questioni che riguardano la formazione, le condizioni di lavoro e la tutela dei giovani.

Ein sozialer Dialog in diesem Bereich könnte auch zur Aufstellung gemeinsamer Verhaltenskodizes oder Chartas führen, in denen Fragen der Ausbildung, der Arbeitsbedingungen oder des Jugendschutzes behandelt werden könnten.


L'attuale legislazione dell'UE sulla tutela dei giovani al lavoro deve essere applicata pienamente e adeguatamente[34].

Die geltenden EU-Rechtsvorschriften zum Jugendarbeitsschutz müssen in vollem Umfang und auf adäquate Weise umgesetzt werden.[34]


40. sottolinea che la tutela dei giovani e la protezione dei consumatori e dei dati sono obiettivi normativi assoluti, che devono valere in ugual misura per tutti i fornitori nel settore dei media e della comunicazione di tutta l'Unione;

40. hebt hervor, dass Jugendschutz, Verbraucherschutz und Datenschutz absolute Regulierungsziele sind, die für alle Anbieter im Bereich der Medien und Kommunikation auf dem Gebiet der Europäischen Union gleichermaßen Geltung haben müssen;


Fare in modo che le mutilazioni genitali siano considerate un reato è una misura importante da adottare nell'ambito del lavoro volto alla tutela dei giovani.

Daher ist die Kriminalisierung der Genitalverstümmelung eine wichtige Maßnahme zum Schutz junger Menschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Promuovere la tutela dei giovani volontari e la qualità nel volontariato

Förderung des Schutzes junger Freiwilliger und der Qualität der Freiwilligentätigkeit.


25. invita gli Stati membri a esaminare il modo in cui migliorare la tutela dei giovani nell'ambito della violenza mediatica e a prendere in considerazione l'eventualità di un inasprimento della pena in caso di mancato rispetto di una siffatta tutela nel settore dei media;

25. fordert die Mitgliedstaaten auf zu prüfen, wie Jugendliche besser vor Gewalt in den Medien geschützt werden können, und ob die Strafen bei Verstoß gegen den Jugendschutz im Medienbereich verschärft werden sollten;


Da allora sono state adottate altre direttive in aree quali la salute dei lavoratori, l’organizzazione dei servizi sanitari per i lavoratori, le condizioni di lavoro, la tutela dei giovani lavoratori e dei lavoratori temporanei, nonché del personale a bordo delle navi, adempiendo in questo modo le Convenzioni dell’Organizzazione internazionale del lavoro.

Seither sind weitere Richtlinien zur Gesundheit der Arbeitnehmer, zur Organisation der für Gesundheit am Arbeitsplatz zuständigen Stellen, zu Arbeitsbedingungen, zu jungen Arbeitnehmern, Arbeitnehmern mit befristetem Arbeitsverhältnis und Schiffsbesatzungen verabschiedet und damit die Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation erfüllt worden.


La tutela dei giovani, la tutela degli interessi dei consumatori, la diversità culturale, i contenuti europei e le produzioni europee sono tutte cose importanti, che la direttiva “Televisione senza frontiere” garantisce ai telespettatori di tutti gli Stati membri dell’Unione europea.

Die Fragen des Jugendschutzes, des Verbraucherschutzes, der kulturellen Vielfalt sowie der europäischen Inhalte und der europäischen Produktionen – diese Werte sind durch die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union für die Zuschauerinnen und Zuschauer gewährleistet.


[16] L'articolo 26 (questioni relative ai giovani) stabilisce che "la cooperazione sostiene politiche, misure e azioni intese a tutelare i diritti dei giovani e dei bambini e in special modo delle bambine" e a promuovere la partecipazione attiva dei cittadini giovani alla vita pubblica.L'articolo 33 (sviluppo delle istituzioni e potenziamento delle capacità) dispone che "la cooperazione è costantemente attenta agli aspetti istituzionali e sostiene gli sforzi degli Stati ACP ...[+++]

[16] Nach Artikel 26 (Jugendfragen) unterstützen die Vertragsparteien „mit ihrer Zusammenarbeit eine Politik, Aktionen und Maßnahmen, mit denen das Ziel verfolgt wird, die Rechte der Kinder und Jugendlichen, insbesondere der Mädchen, zu schützen“ und fördern „die aktive Teilnahme junger Bürger am öffentlichen Leben“.In Artikel 33 (Entwicklung der Institutionen und Ausbau der Kapazitäten) heißt es überdies: „Bei der Zusammenarbeit werden die institutionellen Aspekte systematisch in Rechnung gestellt und in diesem Zusammenhang die AKP-Staaten in ihren Anstrengungen zur Entwicklung und Stärkung der Strukturen, Institutionen und Verfahren un ...[+++]


gli obblighi generali del datore di lavoro, come la tutela della salute e della sicurezza dei giovani, la valutazione dei rischi per i giovani e connessi con il loro lavoro, la valutazione e la sorveglianza della salute dei giovani, le informazioni ai giovani e ai rappresentanti legali dei bambini sui possibili rischi per la loro salute e sicurezza.

allgemeine Pflichten des Arbeitgebers wie den Schutz der Sicherheit und der Gesundheit junger Menschen, die Bewertung der arbeitsbedingten Risiken für junge Menschen, die Gesundheitsbewertung und -überwachung junger Menschen, die Unterrichtung junger Menschen und der gesetzlichen Vertreter von Kindern über eventuelle Sicherheits- und Gesundheitsrisiken.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'tutela dei giovani' ->

Date index: 2023-08-31
w