Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca centrale
Banca d'emissione
Banca federale
Banca nazionale
Brevetto
Brevetto d'invenzione
Istituto d'emissione
Rilascio di brevetto
UCN
Ufficio brevetti nazionale
Ufficio centrale brevetti
Ufficio centrale nazionale
Ufficio centrale nazionale Interpol
Ufficio centrale nazionale dell'Interpol
Ufficio nazionale dei brevetti

Übersetzung für "ufficio centrale nazionale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ufficio centrale nazionale | Ufficio centrale nazionale Interpol

Nationales Zentralbüro | Nationales Zentralbüro der Interpol


ufficio centrale nazionale dell'Interpol | ufficio centrale nazionale Interpol

Interpol-Landeszentralstelle


ufficio centrale nazionale dell'Organizzazione internazionale di polizia criminale | ufficio centrale nazionale [ UCN ]

nationales Zentralbüro der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation | nationales Zentralbüro [ NZB ]


Ordinanza sull'Ufficio centrale nazionale INTERPOL Svizzera

Verordnung über das Nationale Zentralbüro INTERPOL Schweiz


ufficio brevetti nazionale | ufficio nazionale dei brevetti

nationales Patentamt


brevetto [ brevetto d'invenzione | rilascio di brevetto | ufficio centrale brevetti ]

Patent [ Erfindungspatent | Patenterteilung | patentierte Erfindung ]


l'ammontare del reddito monetario di ciascuna Banca centrale nazionale viene decurtato di un importo pari a tutti gli interessi pagati da detta banca centrale

der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden


banca centrale [ banca d'emissione | banca federale | banca nazionale | istituto d'emissione ]

Zentralbank [ Bundesbank | Notenbank ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europol funge da ufficio centrale per la lotta contro la falsificazione dell’euro ai sensi dell’articolo 12 della convenzione di Ginevra, che afferma che «in ogni paese le indagini in materia di falsificazione delle monete devono, nei limiti della legislazione nazionale, essere organizzate da un ufficio centrale».

Europol wird als Zentralstelle zur Bekämpfung der Euro-Fälschung im Sinne von Artikel 12 des Genfer Abkommens tätig („In jedem Land sollen die Ermittlungen auf dem Gebiet der Falschmünzerei nach Maßgabe der inneren Gesetzgebung von einer Zentralstelle in die Hand genommen werden.“).


16. ritiene opportuno designare, in linea con i regimi esistenti a livello nazionale in materia di patrocinio a spese dello Stato, un'unica autorità competente nell'ambito dell'assistenza giuridica transfrontaliera e un ufficio centrale in ciascuno Stato membro con il compito di ricevere e trasmettere le richieste di gratuito patrocinio;

16. vertritt die Ansicht, dass – im Einklang mit den bestehenden nationalen Systemen der Prozesskostenhilfe – die Benennung einer einzigen für die grenzüberschreitende Prozesskostenhilfe zuständigen Behörde mit einer zentralen Stelle in jedem Mitgliedstaat, welche Anträge auf Prozesskostenhilfe entgegennimmt und übermittelt, ratsam ist;


7. ritiene opportuno designare, in linea con i regimi esistenti a livello nazionale in materia di gratuito patrocinio, un'unica autorità competente nell'ambito dell'assistenza giuridica transfrontaliera e un ufficio centrale in ciascuno Stato membro con il compito di ricevere e trasmettere le richieste di gratuito patrocinio;

7. vertritt die Ansicht, dass – im Einklang mit den bestehenden nationalen Systemen der Prozesskostenhilfe – die Benennung einer einzigen für die grenzüberschreitende Prozesskostenhilfe zuständigen Behörde mit einer zentralen Stelle in jedem Mitgliedstaat, welche Anträge auf Prozesskostenhilfe entgegennimmt und übermittelt, ratsam ist;


Il 23 gennaio 2014, il parlamento lituano (Seimas) ha approvato emendamenti a numerose leggi che consentono alla banca centrale lituana di disporre liberamente dei propri beni e che modificano le competenze dell'ufficio di revisione nazionale per quanto concerne il controllo della banca centrale.

Am 23. Januar 2014 verabschiedete das litauische Parlament (Seimas) Änderungsanträge (ÄA) zu mehreren Gesetzen, die es erlauben, dass die litauische Zentralbank frei über ihr Vermögen verfügt und die Befugnisse der nationalen Revisionsstelle bei der Prüfung der Zentralbank geändert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
per gli operatori di polizia, i funzionari dell'Ufficio per la protezione dello Stato, i funzionari dell’Ufficio per la sicurezza interna, i funzionari dei servizi segreti (servizi di pubblica sicurezza), i funzionari dell'Ufficio centrale anticorruzione, le guardie di frontiera, i funzionari dell'Ufficio per la sicurezza governativa nonché gli appartenenti al corpo nazionale dei vigili del fuoco:

Für Polizeibeamte, Bedienstete des Amts für Staatsschutz, des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung (öffentliche Sicherheitsdienste), der Behörde für Korruptionsbekämpfung, des Grenzschutzes, des Sicherheitsbüros der Regierung und der staatlichen Feuerwehr:


per gli operatori di polizia, i funzionari dell'Ufficio per la protezione dello Stato, i funzionari dell’Ufficio per la sicurezza interna, i funzionari dei servizi segreti (servizi di pubblica sicurezza), i funzionari dell'Ufficio centrale anticorruzione, le guardie di frontiera, i funzionari dell'Ufficio per la sicurezza governativa nonché gli appartenenti al corpo nazionale dei vigili del fuoco, nel caso di periodi di servizio co ...[+++]

Für Polizeibeamte, Bedienstete des Amts für Staatsschutz, des Amts für innere Sicherheit, des Amts für Auslandsaufklärung (öffentliche Sicherheitsdienste), der Behörde für Korruptionsbekämpfung, des Grenzschutzes, des Sicherheitsbüros der Regierung und der staatlichen Feuerwehr, mit polnischen Dienstzeiten und ausländischen Versicherungszeiten:


13. sollecita l'Unione europea affinché, nell'ambito della sua cooperazione con il Messico e l'America Centrale, si adoperi in via prioritaria per la ristrutturazione e il rafforzamento dei sistemi giudiziari e delle strutture detentive della regione, promuovendo lo scambio di buone prassi, lo svolgimento di campagne di sensibilizzazione e lo sviluppo di meccanismi di protezione delle vittime, dei testimoni e dei familiari, in particolare nei casi di denuncia di femminicidi; ritiene che tale cooperazione dovrebbe coinvolgere altri attori, quali l'Ufficio internazi ...[+++]

13. ersucht die Europäische Union, in ihrer Zusammenarbeit mit Mexiko und Mittelamerika der Umstrukturierung und Stärkung des Gerichts- und Gefängniswesens in der Region durch die Förderung des Austauschs bewährter Praktiken und die Einführung von Sensibilisierungskampagnen und Verfahren zum Schutz der Opfer, Zeugen und Familienangehörigen, insbesondere im Fall einer Strafanzeige wegen Feminizid, Vorrang einzuräumen; ist der Ansicht, dass diese Zusammenarbeit auch andere Akteure, wie das Internationale Arbeitsamt und insbesonder die OECD-Kontaktstelle in Mexiko, beteiligt werden sollten und die Ausarbeitung von Programmen und Verfahren ...[+++]


1. Gli Stati membri assicurano che le informazioni raccolte a livello nazionale in relazione a casi di falsificazione siano comunicate, a partire dalla prima constatazione, all'Ufficio centrale nazionale per essere trasmesse all'Europol tramite l'unità nazionale dell'Europol.

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die auf nationaler Ebene zu Fällen von Geldfälschung vorliegenden Informationen ab der ersten Feststellung der nationalen Zentralstelle im Hinblick auf ihre Weiterleitung an Europol über die nationale Europol-Stelle mitgeteilt werden.


2. Gli Stati membri prendono le disposizioni necessarie per garantire lo scambio di informazioni tra l'Ufficio centrale nazionale e l'unità nazionale dell'Europol.

(2) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen, um den Informationsaustausch zwischen der nationalen Zentralstelle und der nationalen Europol-Stelle sicherzustellen.


23. D'altro canto, l'Ufficio alimentare e veterinario (UAV) della Commissione ha constatato nel marzo 2001 che la reazione organizzativa del Regno Unito alla crisi dell'afta epizootica è stata efficace ed efficiente sia a livello nazionale sia a livello locale e ha giudicato impressionante la velocità con cui sono stati creati centri di crisi a livello centrale e locale.

23. Auf der anderen Seite hat das Lebensmittel- und Veterinäramt der Kommission im März 2001 festgestellt, dass die organisatorische Antwort des Vereinigten Königreichs auf den MKS-Ausbruch sowohl auf nationaler wie auch auf lokaler Ebene wirksam und effizient war und die Geschwindigkeit, mit der die zentralen und lokalen Krisenzentren eingerichtet wurden, beeindruckend war.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ufficio centrale nazionale' ->

Date index: 2020-12-12
w