Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevetto
Brevetto comunitario
Brevetto d'invenzione
Brevetto dell'UE
Brevetto dell'Unione europea
Brevetto europeo
Brevetto europeo con effetto unitario
Brevetto pendente
Brevetto unitario
CBE 2000
Contratto di licenza
Domanda di brevetto depositata
Domanda di brevetto pendente
Farmaco a brevetto scaduto
Licenza di brevetto
Licenza di sfruttamento commerciale
Medicinale a brevetto scaduto
Medicinale non coperto da brevetto
Perita in assicurazione privata con brevetto feder
Perito in assicurazione privata con brevetto feder
Pompiere specialista con brevetto Sprinkler
Presentare richiesta di brevetto
Rilascio di brevetto
Ufficio centrale brevetti

Übersetzung für "brevetto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
brevetto europeo [ brevetto comunitario | brevetto europeo con effetto unitario | brevetto unitario ]

europäisches Patent [ einheitliches Patent | Einheitspatent | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung | Europa-Patent | Gemeinschaftspatent ]


brevetto [ brevetto d'invenzione | rilascio di brevetto | ufficio centrale brevetti ]

Patent [ Erfindungspatent | Patenterteilung | patentierte Erfindung ]


brevetto pendente | domanda di brevetto depositata | domanda di brevetto pendente

anhängige Patentanmeldung | Patent angemeldet


brevetto comunitario | brevetto dell'UE | brevetto dell'Unione europea

EU-Patent | Gemeinschaftspatent | Patent der Europäischen Union


Perito in assicurazione privata con brevetto feder | Perita in assicurazione privata con brevetto feder

Fachmann priv. Versicherungswirtschaft (eidg. FA) | Fachfrau priv. Versicherungswirtschaft (eidg. FA)


pompiere specialista con brevetto Sprinkler | pompiere specialista con brevetto Sprinkler

Brandschutzfachmann mit Sprinklerfachprüfung | Brandschutzfachfrau mit Sprinklerfachprüfung


farmaco a brevetto scaduto | medicinale a brevetto scaduto | medicinale non coperto da brevetto

patentfreies Arzneimittel


Convenzione sul brevetto europeo, riveduta a Monaco il 29 novembre 2000 [ CBE 2000 ]

Europäisches Patentübereinkommen, revidiert in München am 29. November 2000 [ EPÜ 2000 ]


licenza di brevetto [ contratto di licenza | licenza di sfruttamento commerciale ]

Patentlizenz [ Patentnutzungsrecht | patentrechtlicher Lizenzvertrag ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Coloro che richiedono un brevetto saranno liberi di ottenere un brevetto nazionale o un brevetto europeo con effetto unitario o un brevetto europeo con efficacia in uno o più Stati contraenti della convenzione sul brevetto europeo o un brevetto europeo con effetto unitario convalidato in aggiunta in uno o più altri Stati contraenti della convenzione sul brevetto europeo diversi dagli Stati membri partecipanti.

Patentanmelder sollten die Wahl haben, entweder ein nationales Patent, ein Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung, ein Europäisches Patent mit Wirkung in einem oder mehreren Vertragsstaaten des EPÜ oder ein Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung, das in einem oder mehreren anderen EPÜ-Vertragsstaaten, die keine teilnehmenden Mitgliedstaaten sind, validiert ist, anzumelden.


2. A richiesta la Commissione può accordare al titolare di un brevetto nazionale o comunitario ovvero di una privativa per ritrovati vegetali, il quale non possa utilizzare il suo brevetto (secondo brevetto) o la sua privativa nazionale o comunitario senza violare un brevetto comunitario (primo brevetto), una licenza obbligatoria sul primo brevetto, purché l'invenzione od il ritrovato vegetale protetti dal secondo brevetto o dalla privativa implichino un progresso tecnico di rilievo e di considerevole interesse economico rispetto all'invenzione protetta nel primo brevetto.

(2) Dem Inhaber einer nationalen Patents oder eines Gemeinschaftspatents oder dem Inhaber eines Sortenschutzrechts, der sein Patent (zweites Patent) bzw. sein Sortenschutzrecht nicht benutzen kann, ohne ein Gemeinschaftspatent (erstes Patent) zu verletzen, kann die Kommission auf Antrag eine Zwangslizenz an dem ersten Patent einräumen, vorausgesetzt, die Erfindung oder die Sorte, die in dem zweiten Patent oder mit dem Sortenschutzrecht beansprucht wird, stellt im Vergleich zu der im ersten Patent beanspruchten Erfindung einen beträchtlichen technischen Fortschritt dar oder ist von erheblichem wirtschaftlichem Interesse.


1. Trascorsi quattro anni dal deposito della domanda di brevetto e tre anni dalla concessione del brevetto la Commissione può accordare a chiunque ne faccia domanda una licenza obbligatoria per assenza od insufficienza d'utilizzazione se il titolare del brevetto non ha utilizzato il brevetto nella Comunità in modo adeguato ovvero non ha compiuto preparativi seri e effettivi a tale fine, a meno che questi non fornisca valide giustificazioni per la sua inattività.

(1) Bei unterlassener oder ungenügender Benutzung eines Gemeinschaftspatents kann die Kommission jedem eine Zwangslizenz erteilen, der nach Ablauf einer Frist von 4 Jahren, gerechnet ab der Einreichung einer Patentanmeldung, bzw. 3 Jahren, gerechnet ab der Patenterteilung, einen entsprechenden Antrag stellt, wenn der Patentinhaber das Patent in der Gemeinschaft nicht in Benutzung genommen hat oder hierzu keine wirklichen und ernsthaften Anstalten getroffen hat, es sei denn, daß er für seine Untätigkeit berechtigte Gründe vorbringt.


Esso si applica alle situazioni in cui il detentore di un brevetto comunitario o nazionale (secondo brevetto) non possa utilizzarlo senza infrangere un altro brevetto comunitario (primo brevetto).

Dabei geht es um Fälle, in denen der Inhaber eines nationalen Patents oder eines Gemeinschaftspatents (zweites Patent) sein Patent nicht benutzen kann, ohne ein Gemeinschaftspatent (erstes Patent) zu verletzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A questo proposito il progetto di regolamento relativo al brevetto comunitario consente di richiedere un risarcimento ragionevole a chiunque, nell'intervallo tra la pubblicazione della domanda di brevetto comunitario e il rilascio del brevetto comunitario, abbia utilizzato l'invenzione in un modo che sarebbe vietato a norma del brevetto comunitario rilasciato (articoli 11 e 35).

Im Entwurf der Verordnung über das Gemeinschaftspatent ist vorgesehen, dass von jeder Person, die im Zeitraum zwischen der Veröffentlichung der Gemeinschaftspatentanmeldung und der Erteilung des Gemeinschaftspatents die Erfindung in einer Form genutzt hat, die nach diesem Zeitraum auf Grund des Gemeinschaftspatents verboten wäre, eine angemessene Entschädigung gefordert werden kann (Artikel 11, 35).


Nell'agosto 2000 la Commissione ha presentato una proposta di regolamento relativo al brevetto comunitario (ora "brevetto UE", sulla base del trattato di Lisbona), dopo il fallimento di numerosi tentativi di istituire un brevetto comune (la convenzione di Lussemburgo che istituiva un brevetto comunitario non è mai entrata in vigore).

Nachdem vorherige Versuche zur Schaffung eines Einheitspatents gescheitert waren (das Luxemburger Gemeinschaftspatentübereinkommen von 1975 ist nie in Kraft getreten), schlug die Kommission im August 2000 eine Verordnung für ein Gemeinschaftspatent (nach dem Vertrag von Lissabon jetzt als EU-Patent bezeichnet) vor.


Le tasse di mantenimento in vigore di un brevetto comunitario non devono superare il livello delle equivalenti tasse relative a un brevetto europeo medio e devono essere progressive per tutta la durata del brevetto comunitario.

2.4. Die Jahresgebühr für ein Gemeinschaftspatent darf die entsprechenden Jahresgebühren für ein durchschnittliches europäisches Patent nicht überschreiten und ist während der Laufzeit des Patents progressiv.


La creazione di un brevetto comunitario ridurrebbe questi costi a 2 200 euro, in quanto non richiederebbe alcuna altra traduzione oltre a quella già prevista dalla convenzione di Monaco per la concessione del brevetto (questo significa che il brevetto sarebbe concesso e pubblicato in una delle lingue di lavoro dell'UEB - inglese, francese o tedesco - e che le rivendicazioni, ossia la parte del brevetto che definisce la portata della protezione, sarebbero tradotti nelle altre due).

Nach dem Vorschlag zur Schaffung eines Gemeinschaftspatents würden sich die Übersetzungskosten auf 2 200 Euro verringern, da für die Patenterteilung keine Übersetzung verlangt wird, die nicht schon in dem Europäischen Patenübereinkommen gefordert wird (das bedeutet, daß das Patent in einer der Arbeitssprachen des EPA - Englisch, Französisch oder Deutsch - erteilt und veröffentlicht wird und die Patentansprüche (d. h. ein Bestandteil des Patents, in dem der Schutzumfang festgelegt wird) in die beiden anderen Sprachen übersetzt werden).


La Commissione europea ha proposto la creazione di un brevetto comunitario per dare agli inventori la possibilità di ottenere un brevetto unico legalmente valido in tutta l'Unione europea.

Die Europäische Kommission hat die Schaffung eins Gemeinschaftspatents vorgeschlagen, das Erfindern die Möglichkeit geben soll, ein einheitliches Patent anzumelden, das in der gesamten Europäischen Union Rechtsgültigkeit hat.


Coesistono infatti due tipi di brevetto: brevetto nazionale e brevetto europeo.

Denn es bestünden zwei Arten von Patenten nebeneinander, und zwar das nationale Patent und das europäische Patent.


w