Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevetto
Brevetto comunitario
Brevetto d'invenzione
Brevetto dell'UE
Brevetto dell'Unione europea
Brevetto europeo
Brevetto europeo con effetto unitario
Brevetto pendente
Brevetto unitario
CBE 2000
Contratto di licenza
Domanda di brevetto depositata
Domanda di brevetto pendente
Licenza di brevetto
Licenza di sfruttamento commerciale
Perita in assicurazione privata con brevetto feder
Perito in assicurazione privata con brevetto feder
Pompiere specialista con brevetto Sprinkler
Presentare richiesta di brevetto
Rilascio di brevetto
Ufficio centrale brevetti

Traduction de «brevetto unitario » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brevetto europeo [ brevetto comunitario | brevetto europeo con effetto unitario | brevetto unitario ]

europäisches Patent [ einheitliches Patent | Einheitspatent | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung | Europa-Patent | Gemeinschaftspatent ]


brevetto europeo con effetto unitario | brevetto unitario

einheitliches Patent | Einheitspatent | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung


brevetto [ brevetto d'invenzione | rilascio di brevetto | ufficio centrale brevetti ]

Patent [ Erfindungspatent | Patenterteilung | patentierte Erfindung ]


pompiere specialista con brevetto Sprinkler | pompiere specialista con brevetto Sprinkler

Brandschutzfachmann mit Sprinklerfachprüfung | Brandschutzfachfrau mit Sprinklerfachprüfung


Perito in assicurazione privata con brevetto feder | Perita in assicurazione privata con brevetto feder

Fachmann priv. Versicherungswirtschaft (eidg. FA) | Fachfrau priv. Versicherungswirtschaft (eidg. FA)


brevetto pendente | domanda di brevetto depositata | domanda di brevetto pendente

anhängige Patentanmeldung | Patent angemeldet


brevetto comunitario | brevetto dell'UE | brevetto dell'Unione europea

EU-Patent | Gemeinschaftspatent | Patent der Europäischen Union


Convenzione sul brevetto europeo, riveduta a Monaco il 29 novembre 2000 [ CBE 2000 ]

Europäisches Patentübereinkommen, revidiert in München am 29. November 2000 [ EPÜ 2000 ]


licenza di brevetto [ contratto di licenza | licenza di sfruttamento commerciale ]

Patentlizenz [ Patentnutzungsrecht | patentrechtlicher Lizenzvertrag ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel corso dell'inverno 2012/2013, i paesi dell'UE hanno concordato un «pacchetto brevetti» (regolamenti (UE) n. 1257/2012 e 1260/2012 e un accordo su un Tribunale unificato dei brevetti) il cui elemento cardine è il brevetto europeo con effetto unitario, noto anche come il brevetto unitario.

Über den Winter 2012/2013 vereinbarten die EU-Staaten ein „Patentpaket" (Verordnungen (EU) Nr. 1257/2012 und 1260/2012 und ein Übereinkommen über ein Einheitliches Patentgericht), von dem ein Bestandteil das europäische Patent mit einheitlicher Wirkung ist, das auch als Einheitspatent bekannt ist.


29. prende atto dei vantaggi del brevetto unitario europeo per le PMI in particolare nel settore delle tecnologie verdi; invita tutti gli Stati membri ad aderire al sistema del brevetto unitario europeo; invita gli Stati membri a ratificare senza indugio l'accordo relativo a un tribunale unificato dei brevetti necessario per l'applicazione del brevetto unitario europeo; invita la Commissione a proporre una procedura semplificata utilizzabile dalle PMI per avviare un'azione di infrazione dinanzi al tribunale unificato dei brevetti;

29. weist auf die Vorteile hin, die sich für KMU aus dem Europäischen Patent mit einheitlicher Wirkung insbesondere im Bereich der umweltverträglichen Technologien ergeben; fordert alle Mitgliedstaaten auf, sich dem Vorhaben des einheitlichen Patentschutzes anzuschließen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen über ein einheitliches Patentgericht rasch zu ratifizieren, da dies für die Anwendung des Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung erforderlich ist; fordert die Kommission auf, im Hinblick auf KMU einen Vorschlag für ein vereinfachtes Verfahren vorzulegen, was die Einreichung von Klagen wegen der Verletzung von ...[+++]


29. prende atto dei vantaggi del brevetto unitario europeo per le PMI in particolare nel settore delle tecnologie verdi; invita tutti gli Stati membri ad aderire al sistema del brevetto unitario europeo; invita gli Stati membri a ratificare senza indugio l'accordo relativo a un tribunale unificato dei brevetti necessario per l'applicazione del brevetto unitario europeo; invita la Commissione a proporre una procedura semplificata utilizzabile dalle PMI per avviare un'azione di infrazione dinanzi al tribunale unificato dei brevetti;

29. weist auf die Vorteile hin, die sich für KMU aus dem Europäischen Patent mit einheitlicher Wirkung insbesondere im Bereich der umweltverträglichen Technologien ergeben; fordert alle Mitgliedstaaten auf, sich dem Vorhaben des einheitlichen Patentschutzes anzuschließen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen über ein einheitliches Patentgericht rasch zu ratifizieren, da dies für die Anwendung des Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung erforderlich ist; fordert die Kommission auf, im Hinblick auf KMU einen Vorschlag für ein vereinfachtes Verfahren vorzulegen, was die Einreichung von Klagen wegen der Verletzung von ...[+++]


La giurisdizione comunitaria consentirà ai titolari di far valere un diritto di brevetto unitario valido in tutta la Comunità attraverso un'azione giudiziaria unica svolta secondo regole comuni.

Das Gemeinschaftspatentgericht wird die Durchsetzung eines einheitlichen, gemeinschaftsweit geltenden Patentschutzes in einem einzigen Gerichtsverfahren vor einem nach einheitlichen Maßgaben vorgehenden Gericht ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) L'adesione della Comunità alla convenzione di Monaco consentirà d'includere il territorio comunitario nel sistema della convenzione stessa in quanto ambito per il quale può esser concesso il brevetto unitario.

(3) Der Beitritt der Gemeinschaft zum Europäischen Patentübereinkommen wird es ermöglichen, daß die Gemeinschaft als Gebiet, für das ein einheitliches Patent erteilt werden kann, in das System des Übereinkommens einbezogen werden kann.


Autorizzando la cooperazione rafforzata per la creazione del brevetto unitario, sarà possibile sviluppare un brevetto unitario in grado di attrarre gli utenti del sistema brevettuale europeo, offrire tutela alla proprietà intellettuale in tutta l'Unione europea ed ovviare ai costi e alle complicazioni al fine di incoraggiare la ricerca, lo sviluppo e le PMI innovative.

Ich finde, dass die Genehmigung der verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patents zur Entwicklung eines einheitlichen Patents beitragen kann, das für die Nutzer des europäischen Patentsystems von Vorteil ist, einen Schutz geistigen Eigentums innerhalb der gesamten EU bietet sowie Kosten und Hürden beseitigt, um Forschung, Entwicklung und innovative Klein- und Mittelbetriebe zu fördern.


R. considerando, in particolare, che questa competenza rafforzata potrebbe essere considerata una promozione degli obiettivi dell'Unione, che ne protegge gli interessi e ne rafforza il suo processo d'integrazione ai sensi dell'articolo 20 TUE, alla luce della valutazione d'impatto della Commissione in relazione alla sua suddetta proposta di regolamento sul regime di traduzione del brevetto dell'Unione europea del 2010 che segnalava l'assenza di un brevetto unitario che preveda una tutela in tutta l'Unione europea e la conseguente frammentarietà del sistema dei brevetti; considerando che tale frammentazione è dovuta agli elevati costi e ...[+++]

R. in der Erwägung, dass man davon ausgehen kann, dass diese verstärkte Zusammenarbeit den Zielen der Union förderlich ist, ihre Interessen schützt und den Integrationsprozess im Sinne von Artikel 20 EUV stärkt, im Lichte der Folgenabschätzung der Kommission im Zusammenhang mit dem oben erwähnten Vorschlag 2010 für eine Verordnung zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union, in dem darauf hingewiesen wurde, dass es kein einheitliches Patent gibt, dass EU-weiten Schutz bietet, was zu einem fragmentierten Patentschutz führt; in der Erwägung, dass diese Fragmentierung auf die hohen Kosten und die Komplexität der Validi ...[+++]


Quale parte necessaria del brevetto unitario, il regime di traduzione applicabile dovrebbe essere semplice ed efficiente in termini di costi, e corrispondere a quello previsto nella proposta di regolamento del Consiglio sul regime di traduzione del brevetto dell’Unione europea, presentata dalla Commissione il 30 giugno 2010, in combinazione con gli elementi di compromesso proposti dalla presidenza nel novembre 2010 che hanno riscosso un ampio sostegno in seno al Consiglio.

Da sie ein notwendiger Aspekt des einheitlichen Patents sind, sollten die für dieses Patent geltenden Übersetzungsregelungen einfach und kosteneffizient sein und den Regelungen entsprechen, die in dem von der Kommission am 30. Juni 2010 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union festgelegt waren und die im November 2010 durch einen vom Vorsitz vorgeschlagenen Kompromiss, der im Rat breite Unterstützung fand, ergänzt wurden.


Il 5 luglio 2000 la Commissione ha adottato una proposta di regolamento del Consiglio relativo al brevetto comunitario per l’istituzione di un brevetto unitario che conferisca una tutela uniforme in tutta l’Unione.

Am 5. Juli 2000 verabschiedete die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über das Gemeinschaftspatent, mit dem ein einheitlicher Rechtstitel für einen einheitlichen Patentschutz in der gesamten Union geschaffen werden sollte.


R. considerando, in particolare, che questa competenza rafforzata potrebbe essere considerata una promozione degli obiettivi dell'Unione, che ne protegge gli interessi e ne rafforza il suo processo d'integrazione ai sensi dell'articolo 20 del TUE, alla luce della valutazione d'impatto della Commissione in relazione alla sua suddetta proposta di regolamento sul regime di traduzione del brevetto dell'Unione europea del 2010 che segnalava l'assenza di un brevetto unitario che preveda una tutela in tutta l'UE e la conseguente frammentarietà del sistema dei brevetti; considerando che tale frammentazione è dovuta agli elevati costi e alla com ...[+++]

R. in der Erwägung, dass man davon ausgehen kann, dass diese verstärkte Zusammenarbeit den Zielen der Union förderlich ist, ihre Interessen schützt und den Integrationsprozess im Sinne von Artikel 20 EUV stärkt, im Lichte der Folgenabschätzung der Kommission im Zusammenhang mit dem oben erwähnten Vorschlag 2010 für eine Verordnung zur Regelung der Übersetzung des Patents der Europäischen Union, in dem darauf hingewiesen wurde, dass es kein einheitliches Patent gibt, dass EU-weiten Schutz bietet, was zu einem fragmentierten Patentschutz führt; in der Erwägung, dass diese Fragmentierung auf die hohen Kosten und die Komplexität der Validie ...[+++]


w