Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economia delle acque
Economia idrica
Educatrice ambientale
Gestione delle acque
Gestione delle risorse idriche
Guida ambientale
Guida naturalistica
Inventario delle risorse
Pianificazione delle risorse idriche
Prospezione delle risorse
Protezione delle risorse
Ricerca delle risorse
Risorse naturali
Salvaguardia delle risorse
Sfruttamento delle acque
Stima delle risorse
Valorizzazione delle risorse
Valorizzazione delle risorse idriche
Valorizzazione delle risorse intellettuali
Valorizzazione delle risorse umane
Valutazione delle risorse

Traduction de «valorizzazione delle risorse » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione n. 142 concernente la funzione dell'orientamento e della formazione professionali nella valorizzazione delle risorse umane

Übereinkommen Nr. 142 über die Berufsberatung und die Berufsbildung im Rahmen der Erschliessung des Arbeitskräftepotentials


Raccomandazione n. 195 sulla valorizzazione delle risorse umane, 2004

Empfehlung Nr. 195 betreffend die Entwicklung der Humanressourcen | Bildung, Ausbildung und lebenslanges Lernen, 2004


valorizzazione delle risorse intellettuali

Nutzung der geistigen Ressourcen


valorizzazione delle risorse umane

Nutzung des menschlichen Potentials, Nutzbarmachung des menschlichen Potentials


salvaguardia delle risorse [ protezione delle risorse | valorizzazione delle risorse ]

Erhaltung der Ressourcen [ Schutz der Ressourcen ]


sfruttamento delle acque | valorizzazione delle risorse idriche

wasserwirtschaftliche Erschließung


gestione delle acque | gestione delle risorse idriche | economia delle acque | pianificazione delle risorse idriche | economia idrica

Wasserwirtschaft | Gewässerbewirtschaftung


risorse naturali

natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]


valutazione delle risorse [ inventario delle risorse | prospezione delle risorse | ricerca delle risorse | stima delle risorse ]

Schätzung der Ressourcen [ Bestandsaufnahme der Ressourcen | Bewertung der Ressourcen | Ressourceninventar | Ressourcenprospektion ]


educatrice ambientale | guida naturalistica | addetto alla promozione e valorizzazione dei beni ambientali/addetta alla promozione e valorizzazione dei beni ambientali | guida ambientale

Natur- und Umweltpädagogin | Umweltpädagoge | Natur- und Umweltpädagoge | Umweltpädagoge/Umweltpädagogin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. segnala che le risorse energetiche dei mari e degli oceani dispongono di un notevole potenziale per quanto riguarda la valorizzazione delle risorse nazionali, la diversificazione delle fonti energetiche e il contributo agli obiettivi in materia di clima e di energia; sottolinea che le energie marine rinnovabili sono un settore industriale rivolto al futuro e richiama l'attenzione, a questo proposito, sull'importanza di sviluppare fonti di energia pulita innovative, la cosiddetta energia blu, come ad esempio l'energia mareomotrice, l'energia del moto ondoso o l'energia a gradiente salino, cui la Commissione fa riferimento nella sua c ...[+++]

55. weist auf das Potenzial der Energieressourcen der Meere und Ozeane hin, was die Aufwertung heimischer Ressourcen, die Diversifizierung der Energiequellen und die Unterstützung von Zielen in den Bereichen Klima und Energie anbelangt; hebt hervor, dass die Meeresenergie aus erneuerbaren Quellen eine Zukunftsbranche darstellt, und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, wie wichtig die Erschließung innovativer Quellen sauberer Energie und blauer Energie wie Gezeitenenergie, Wellenenergie oder Salzgradientenenergie ist, die auch von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 20. Januar 2014 zum Thema „Blaue Energie“ genannt werden; beton ...[+++]


55. segnala che le risorse energetiche dei mari e degli oceani dispongono di un notevole potenziale per quanto riguarda la valorizzazione delle risorse nazionali, la diversificazione delle fonti energetiche e il contributo agli obiettivi in materia di clima e di energia; sottolinea che le energie marine rinnovabili sono un settore industriale rivolto al futuro e richiama l'attenzione, a questo proposito, sull'importanza di sviluppare fonti di energia pulita innovative, la cosiddetta energia blu, come ad esempio l'energia mareomotrice, l'energia del moto ondoso o l'energia a gradiente salino, cui la Commissione fa riferimento nella sua c ...[+++]

55. weist auf das Potenzial der Energieressourcen der Meere und Ozeane hin, was die Aufwertung heimischer Ressourcen, die Diversifizierung der Energiequellen und die Unterstützung von Zielen in den Bereichen Klima und Energie anbelangt; hebt hervor, dass die Meeresenergie aus erneuerbaren Quellen eine Zukunftsbranche darstellt, und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, wie wichtig die Erschließung innovativer Quellen sauberer Energie und blauer Energie wie Gezeitenenergie, Wellenenergie oder Salzgradientenenergie ist, die auch von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 20. Januar 2014 zum Thema „Blaue Energie“ genannt werden; beton ...[+++]


l’istituzione di centri di competenza orientati alla valorizzazione delle risorse e delle tecnologie linguistiche per far progredire la ricerca nelle scienze umane e sociali;

den Aufbau von Fachzentren mit Schwerpunkt auf der Nutzung von Sprachressourcen und -technologien zur Vorantreibung der Forschung in den Human- und Geisteswissenschaften;


– vista la seconda relazione mondiale delle Nazioni Unite sulla valorizzazione delle risorse idriche "L'acqua, una responsabilità condivisa" pubblicata nel 2006,

– in Kenntnis des 2006 veröffentlichten, zweiten Weltwasserentwicklungsberichts der Vereinten Nationen mit dem Titel "Wasser, eine geteilte Verantwortung",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insomma, credo che possiamo dire che, riconoscendo tutti che il turismo è una delle industrie che ha più grandi prospettive per l’Europa, che è utile soprattutto per gli obiettivi di coesione che riesce a mantenere, per la valorizzazione di risorse come le risorse culturali e le risorse ambientali che può perseguire, questo grande obiettivo della crescita dell’economia turistica può essere perseguito non solo con le competenze formali che l’Unione ha, ma anche attraverso t ...[+++]

Insgesamt ist uns allen klar, dass der Tourismus eine der viel versprechendsten Branchen Europas ist, und ich denke, man kann – vor allen Dingen aus Gründen des Zusammenhalts – sagen, dass es sich lohnt, an unserem Hauptziel der Entwicklung der Tourismusbranche festzuhalten. Das bedeutet, aus den Ressourcen, beispielsweise in den Bereichen Kultur und Umwelt, das Beste herauszuholen. Das ist möglich, wenn die formellen Befugnisse der Europäischen Union umfassend genutzt werden.


turismo, inclusa la valorizzazione delle risorse naturali in quanto potenziale di sviluppo per un turismo sostenibile; tutela e valorizzazione del patrimonio naturale a sostegno dello sviluppo socioeconomico; aiuti per migliorare l'offerta di servizi turistici tramite nuove prestazioni con più alto valore aggiunto e per incoraggiare nuove forme più sostenibili di turismo;

Tourismus, einschließlich: Förderung des natürlichen Reichtums als Potenzial für einen nachhaltigen Tourismus; Schutz und Aufwertung des Naturerbes zur Förderung der gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Entwicklung; Unterstützung zur Verbesserung des touristischen Angebots durch neue Dienstleistungen mit höherem Mehrwert und Förderung neuer, nachhaltigerer Tourismusmodelle;


ii) L'accesso alle tecnologie e il loro trasferimento ai singoli paesi, in particolare ai paesi in via di sviluppo e ai paesi in transizione, sono assicurati mediante un insieme di misure quali la creazione e il funzionamento di gruppi tematici per piante coltivate sull’uso delle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura e la partecipazione a tali gruppi, qualsiasi tipo di partenariato avente per oggetto la ricerca e lo sviluppo e le imprese commerciali congiunte relative al materiale ricevuto, la valorizzazione delle risorse umane e l’accesso effettivo agli impianti di ricerca.

ii) Der Zugang zu und die Weitergabe von Technologien an Länder, insbesondere an Entwicklungsländer und Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen, erfolgt durch eine Reihe von Maßnahmen, wie zum Beispiel die Einrichtung und Erhaltung von nutzpflanzenspezifischen Themengruppen über die Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft sowie die Teilnahme an ihnen, alle Arten der Partnerschaft in Forschung und Entwicklung und in wirtschaftlich ausgerichteten Gemeinschaftsunternehmen in Bezug auf das erhaltene Material, die Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials und den wirksamen Zugang zu Forschungseinr ...[+++]


– viste le linee direttrici per la cooperazione allo sviluppo della Commissione in ordine alla valorizzazione delle risorse idriche e la loro gestione,

– in Kenntnis der Leitlinien für Entwicklung und Zusammenarbeit der Kommission betreffend die Nutzung und Bewirtschaftung der Wasserressourcen,


L'accesso alle tecnologie e il loro trasferimento ai singoli paesi, in particolare ai paesi in via di sviluppo e ai paesi in transizione, sono assicurati mediante un insieme di misure quali la creazione e il funzionamento di gruppi tematici per piante coltivate sull’uso delle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura e la partecipazione a tali gruppi, qualsiasi tipo di partenariato avente per oggetto la ricerca e lo sviluppo e le imprese commerciali congiunte relative al materiale ricevuto, la valorizzazione delle risorse umane e l’accesso effettivo agli impianti di ricerca.

Der Zugang zu und die Weitergabe von Technologien an Länder, insbesondere an Entwicklungsländer und Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen, erfolgt durch eine Reihe von Maßnahmen, wie zum Beispiel die Einrichtung und Erhaltung von nutzpflanzenspezifischen Themengruppen über die Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft sowie die Teilnahme an ihnen, alle Arten der Partnerschaft in Forschung und Entwicklung und in wirtschaftlich ausgerichteten Gemeinschaftsunternehmen in Bezug auf das erhaltene Material, die Entwicklung des Arbeitskräftepotenzials und den wirksamen Zugang zu Forschungseinricht ...[+++]


- il mantenimento e la valorizzazione delle risorse della silvicoltura,

- Erhaltung und Verbesserung der forstlichen Ressourcen;


w