Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaborazione dei dati
Operatore dei centri di dati
Operatore del centro elaborazione dati
Operatrice del centro elaborazione dati
Parte contraente che trasmette i dati
Plasmide vettore
Spedizioniere
Trattamento dei dati
Trattamento delle immagini
Trattamento elettronico dei dati
Vettore comune non armatore
Vettore di armi nucleari
Vettore marittimo non armatore
Vettore non armatore
Vettore nucleare
Vettore plasmidico

Übersetzung für "vettore i dati " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Raccomandazioni del 21 novembre 1994 dell'Incaricato federale della protezione dei dati concernenti i dati relativi agli interessati a locare un appartamento

Empfehlung vom 21. November 1994 des Eidgenössischen Datenschutzbeauftragten betreffend den bei Interessenten für Mietwohnungen erhobenen Daten


Parte contraente che trasmette i dati

übermittelnde Vertragspartei


È un medicamento. Rivolgersi allo specialista e leggere i dati riportati#sull´imballaggio

Dies ist ein Arzneimittel. Lassen Sie sich von einer Fachperson beraten und lesen Sie die Angaben auf der Packung


comunicazione dei dati relativi alle persone trasportate da parte del vettore

Übermittlung von Angaben über die beförderten Personen durch das Beförderungsunternehmen


spedizioniere | vettore comune non armatore | vettore marittimo non armatore | vettore non armatore

NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

Datenverarbeitung [ Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung ]




vettore di armi nucleari | vettore nucleare

Kernwaffeneinsatzmittel | Kernwaffenträger | Nuklearwaffenträger | Trägermittel für Kernwaffen


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

Betreiberin von Rechnenzentren | Rechenzentrumsbetreiber | Rechenzentrumsbetreiber/Rechenzentrumsbetreiberin | Rechenzentrumsbetreiberin


strumenti per l'estrazione la trasformazione e il caricamento dei dati | strumento di estrazione trasformazione e caricamento dei dati | programmi per l'estrazione la trasformazione e il caricamento dei dati | strumenti di estrazione trasformazione e caricamento dei dati

ETL-Werkzeuge | Extraktion Transformation Laden | Extract Transform Load | Werkzeuge für Extraktion Transformation und Laden von Daten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(e) "sistema di prenotazione", il sistema d'inventario interno del vettore aereo o dell'operatore economico diverso dal vettore aereo in cui sono raccolti i dati PNR ai fini della gestione delle prenotazioni;

(e) „Buchungssysteme“ das interne Datenverwaltungssystem einer Fluggesellschaft oder eines Wirtschaftsteilnehmers, der kein Verkehrsunternehmer ist, in dem die PNR-Daten für die Bearbeitung von Reservierungen erfasst werden;


Qualora il volo sia operato in code-sharing da uno o più vettori aerei, l'obbligo di trasferire i dati PNR di tutti i passeggeri del volo spetta al vettore aereo e all'operatore economico diverso dal vettore aereo che opera il volo.

Bei Flügen mit Code-Sharing zwischen mehreren Fluggesellschaften liegt die Pflicht zur Übermittlung der PNR-Daten aller Fluggäste des Fluges bei der Fluggesellschaft und dem Wirtschaftsteilnehmer, der kein Verkehrsunternehmer ist, die bzw. der den Flug durchführt.


(15) Attualmente esistono due metodi di trasferimento dei dati: il metodo "pull", per cui le autorità competenti dello Stato membro che chiede i dati possono accedere al sistema di prenotazione del vettore aereo ed estrarre ("pull") una copia dei dati richiesti; il metodo "push", per cui i vettori aerei trasferiscono ("push") i dati richiesti all'autorità richiedente, mantenendo il controllo dei dati forniti.

(15) Derzeit gibt es zwei Methoden der Datenübermittlung: die „Pull-Methode“, bei der die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates, der die Daten benötigt, direkt auf das Buchungssystem der Fluggesellschaft zugreifen und eine Kopie der benötigten Daten extrahieren können, und die „Push-Methode“, bei der die Fluggesellschaften die benötigen Daten an die anfragende Behörde weiterleiten und somit die Kontrolle über die Art der übermittelten Daten behalten.


In caso di prenotazione tramite un intermediario, controllate di ricevere i dati di contatto del vettore aereo o dell'albergo oltre a quelli dell'intermediario.

Bei der Buchung über eine Vermittlungs-Website stellen Sie sicher, dass Sie neben den Kontaktdaten des Zwischenhändlers auch die der Fluggesellschaft oder des Hotels erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Se un vettore non soddisfa i requisiti del presente regolamento, l'autorità competente dello Stato membro in cui è stata rilevata la mancata conformità attua le procedure appropriate previste dalla normativa dello Stato membro in questione innanzitutto attraverso la sospensione immediata del trasporto di materiali radioattivi da parte del vettore interessato e successivamente, se ritenuto opportuno, mediante comunicazioni scritte, misure di formazione e istruzione, revoca o modifica della registrazione o un'azione penale, in funzione dell'incidenza della mancata conformità sulla sicurezza e dei dati ...[+++]

1. Erfüllt ein Beförderer die Anforderungen dieser Verordnung nicht, ergreift die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Nichterfüllung aufgedeckt wurde, je nach der Sicherheitsrelevanz der Nichterfüllung und der bisherigen Einhaltung der Vorschriften durch den Beförderer Durchsetzungsmaßnahmen im Rahmen der Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats, zunächst durch eine sofortige Aussetzung der Beförderung radioaktiven Materials durch den betroffenen Beförderer, und anschließend, falls erforderlich, durch schriftliche Vermerke, Aus- und Fortbildungsmaßnahmen, Aussetzung, Entzug oder Änderung der Registrierung oder strafrechtliche Verfolgung.


Il relatore adotta una posizione più rigorosa rispetto alla Commissione e indica che, qualora un vettore non soddisfi i requisiti del presente regolamento, l'autorità competente dello Stato membro in cui è stata rilevata la non conformità sospende immediatamente il trasporto dei materiali radioattivi da parte del vettore interessato e attua le procedure appropriate previste dal quadro giuridico di quello Stato membro, in funzione dell'incidenza della non conformità sulla sicurezza e dei dati relativi al rispetto delle disposizioni leg ...[+++]

Die Verfasserin nimmt eine strengere Haltung ein als die Kommission und schlägt vor, dass – wenn ein Beförderer die Anforderungen dieser Verordnung nicht erfüllt – die zuständige Behörde in dem Mitgliedstaat, in dem die Nichterfüllung entdeckt wurde, diesen Beförderer unverzüglich für die Beförderung radioaktiven Materials sperren und abhängig davon, wie bedeutend die Nichterfüllung der Anforderungen für die Sicherheit ist und inwieweit der Beförderer bisher den Anforderungen nachgekommen ist, Durchsetzungsmaßnahmen innerhalb des Rechtsrahmens dieses Mitgliedstaats treffen sollte.


4. Ove possibile, le informazioni di cui ai paragrafi 1 e 2 sono fornite per via elettronica a tutti i passeggeri, compresi quelli che sono in partenza dalle fermate d’autobus, entro il termine di cui al paragrafo 1, sempre che il passeggero ne abbia fatto richiesta ed abbia fornito al vettore i dati necessari per essere contattato.

(4) Sofern machbar, werden die in den Absätzen 1 und 2 geforderten Informationen allen Fahrgästen, auch denen, die von einer Bushaltestelle abreisen, innerhalb der in Absatz 1 genannten Frist auf elektronischem Wege bereitgestellt, falls der Fahrgast dies verlangt und dem Beförderer die erforderlichen Kontaktangaben zur Verfügung gestellt hat.


L'accordo è inteso a garantire che i dati API/PNR delle persone che effettuano viaggi pertinenti all’accordo (trasferimenti mediante vettore aereo dal territorio di una Parte al territorio della Parte richiedente) siano forniti nel pieno rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali.

Mit diesem Abkommen soll gewährleistet werden, dass die Weitergabe von API/PNR-Daten zu Personen auf abkommensrelevanten Flügen (d.h. den von einer Fluggesellschaft durchgeführten Flügen aus dem Hoheitsgebiet einer Vertragspartei in das Hoheitsgebiet der ersuchenden Vertragspartei) unter uneingeschränkter Achtung grundlegender Rechte und Freiheiten erfolgt.


[4] Con il sistema "push" è il vettore aereo che trasmette i dati al paese terzo e non già il paese terzo che accede alle banche dati del vettore aereo.

[4] Dabei übermitteln die Fluggesellschaften ihrerseits die Daten an Drittländer, anstatt ihnen Zugang zu ihren Datenbanken zu gewähren.


Le principali modifiche che il nuovo regolamento introduce, rispetto all'esenzione per categoria che giunge a scadenza, sono le seguenti: - un venditore di sistemi che migliori le modalità di funzionamento del sistema di distribuzione dei dati deve fornire informazioni sui miglioramenti apportati e proporli a tutti i vettori aderenti - Un vettore associato non può rifiutare: . di fornire ad un sistema telematico di prenotazione concorrente le informazioni che fornisce al proprio sistema in materia di orari, tariffe e posti disponibili ...[+++]

Die wichtigsten Änderungen gegenüber der früheren Gruppenfreistellungsverordnung betreffen folgendes: - ein Systemverkäufer, der die Funktionsweise des Datenvertriebssystems verbessert, muß die betreffenden Verbesserungen allen teilnehmenden Luftfahrtunternehmen nicht nur mitteilen, sondern diesen auch anbieten; - ein teilnehmendes Luftfahrtunternehmen darf sich nicht weigern, . einem konkurrierenden computergesteuerten Buchungssystem die Informationen mitzuteilen, die es dem eigenen System über Flugpläne, Tarife und Verfügbarkeit mitteilt. Ebensowenig darf es sich nicht weigern, . Buchungen mit derselben Sorgfalt entgegenzunehmen und zu bestätigen; - ein Systemverkäufer muß in seinem EDV-System die Funktion des Vertriebs von den Funktion ...[+++]


w