Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO; COL
Cervical
Col
Col bouché
Col de cygne de refoulement
Col de douille
Col de l'utérus
Col de la douille
Col trop étroit
Col étranglé
Colombie
Couseur de cols de lingerie
Couseuse de cols de lingerie
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Dépistage du cancer du col de l’utérus
Dépistage du cancer du col utérin
Pièce en col de cygne
Qui se rapporte au cou
Raccord en col de cygne
République de Colombie
écusson de col

Traduction de «Col » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
col de cygne de refoulement | pièce en col de cygne | raccord en col de cygne

Schwanenhals | Schwanenhalsbogen


col bouché(B) | col étranglé(B) | col trop étroit

abgewürgter Hals | eingeklemmter Hals | enges Loch | Pegelschneider | verengte Mündung


col de l'utérus | col (de l'utérus)

Cervix uteri | Gebärmutterhals




criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

Weiße-Kragen-Kriminalität | Wirtschaftskriminalität


dépistage du cancer du col de l’utérus | dépistage du cancer du col utérin

Gebärmutterhalskrebsvorsorge


République de Colombie | Colombie [ CO; COL | CO; COL ]

Republik Kolumbien | Kolumbien [ CO; COL | CO; COL ]


couseur de cols de lingerie | couseuse de cols de lingerie

Wäschekragennäher | Wäschekragennäherin


cervical | qui se rapporte au cou | à la nuque / -au col d'un organe

zervikal | den Hals betreffend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient également d’accorder une priorité particulière i) à l’amélioration des compétences des travailleurs âgés, particulièrement vulnérables en cas de restructuration économique, ii) à la requalification des parents revenant au travail après une période de prise en charge d’un membre de la famille et iii) à la requalification des travailleurs «en col bleu» en vue d’une transition vers des emplois «en col vert».

Besondere Priorität sollte auch i) der Steigerung des Kompetenzniveaus älterer Arbeitskräfte zukommen, die durch wirtschaftliche Umstrukturierungen speziell gefährdet sind, ii) der Kompetenzauffrischung von Eltern, die – nachdem sie einige Zeit für Familienangehörige gesorgt haben – auf den Arbeitsmarkt zurückkehren und iii) der Weiterbildung von Arbeitern, im Hinblick auf einen Wechsel in „grüne“ Arbeitsplätze.


La mention «Zarkaoui Imed BEN MEKKI (alias ZARGA ou NADRA), Via Col. Aprosio 588, Vallecrosia (IM), Italie.

Der Eintrag „Zarkaoui Imed BEN MEKKI (alias ZARGA oder NADRA), Via Col. Aprosio 588, Vallecrosia (IM), Italien.


1. Vareuse en tissu polyester/laine, de teinte bleu foncé, résistant à 40 degrés; dos droit avec ouverture vers le bas; col échancré à revers, type vareuse veston, avec écussons de col et épaulettes adaptées aux passants d'épaule un bouton à vis de 17 mm; une rangée de quatre boutons métalliques bombés et mats (modèle homme) ou cinq boutons métalliques bombés et mats (modèle femme) de taille moyenne; deux poches de poitrine avec plis au milieu et deux poches de côté appliquées, deux poches intérieures avec patte.

1. Jacke aus dunkelblauem Polyester-Woll-Mischgewebe, beständig gegen Waschen bei 40° ; gerader Rücken mit Öffnung im unteren Bereich; bogenförmig ausgeschnittener Reverskragen vom Typ " Sakko" mit Kragenspiegel und an die Schulterschlaufen angepassten Schulterstücken mit einem Schraubknopf von 17 mm; eine Reihe von vier (Herrenjacke) oder fünf (Damenjacke) gewölbten, matten Metallknöpfen mittlerer Größe; zwei Brusttaschen mit Falte in der Mitte und zwei aufgesetzte Seitentaschen, zwei innere Pattentaschen.


Le 14 décembre 2011, l’Autorité a entamé la procédure prévue à l’article 1er, paragraphe 2, de la partie I du protocole 3 de l’accord Surveillance et Cour de justice en adoptant la décision no 393/11/COL (ci-après la «décision 393/11/COL»).

Am 14. Dezember 2011 leitete die Überwachungsbehörde mit der Annahme des Beschlusses Nr. 393/11/KOL („Beschluss 393/11/KOL“) das gemäß Teil I Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen vorgesehene Verfahren ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision de l’Autorité no 71/94/COL du 27 juin 1994, modifiée en dernier lieu par la décision no 244/02/COL du 11 décembre 2002, a établi que les zones norvégiennes visées à l’annexe de cette première décision étaient reconnues comme zones continentales agréées et zones côtières agréées pour les poissons en ce qui concerne la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique virale.

Durch den Beschluss der Überwachungsbehörde Nr. 71/94/KOL vom 27. Juni 1994, zuletzt geändert durch den Beschluss Nr. 244/02/KOL vom 11. Dezember 2002, wurde festgestellt, dass die im Anhang zum genannten Beschluss bezeichneten Teile Norwegens in Bezug auf Fisch als IHN- und VHS-freie Festlands- bzw. Küstengebiete anerkannt werden.


1. Vareuse en tissu polyester/laine, de teinte bleue, demi-cintrée; dos droit avec ouverture vers le bas; col échancré à revers, type vareuse veston, avec écussons de col et épaulettes amovibles avec un bouton à vis de 17 mm; une rangée de quatre boutons métalliques (modèle homme) ou cinq boutons métalliques (modèle femme) de taille moyenne; deux poches de poitrine avec plis au milieu et deux poches de côté appliquées, deux poches intérieures avec patte; au bout des manches trois petits boutons métalliques le long de la couture ainsi qu'un liseret doré (officier de police judiciaire) ou argenté (agent de police judiciaire) aux manch ...[+++]

1. Jacke aus blauem Polyester-Wolle-Tuch, halbtailliert; gerader Rücken mit Öffnung im unteren Bereich; bogenförmig ausgeschnittener Kragen mit Revers, Typ Sakko, mit Kragenspiegel und abnehmbaren Schulterstücken mit einem Schraubknopf von 17 mm; eine Reihe von vier Metallknöpfen (Herrenjacke) oder fünf Metallknöpfen (Damenjacke) mittlerer Grösse; zwei Brusttaschen mit Falte in der Mitte und zwei aufgesetzte Seitentaschen, zwei innen angebrachte Pattentaschen; drei kleine Metallknöpfe am Ende der Ärmel längs der Naht sowie eine goldene Borte (Offiziere der Gerichtspolizei) oder silberne Borte (Gerichtsbediensteten) an den Ärmeln.


Pour le calcul du montant recouvrable de l'État membre ou payable à celui-ci, le montant considéré est le total de la déclaration annuelle pour les dépenses apurées (col. a) ou le total des déclarations mensuelles pour les dépenses disjointes (col. b).

Bei der Berechnung des vom Mitgliedstaat wiedereinzuziehenden oder an ihn zu zahlenden Betrags wird für die abgeschlossenen Rechnungen der Ausgabenbetrag der Jahreserklärung zugrunde gelegt (Spalte a). Bei den abgetrennten Rechnungen sind es die in den Monatsmeldungen insgesamt gemeldeten Ausgaben (Spalte b).


en 2008, la Commission européenne, œuvrant en coopération avec le CIRC et le réseau européen de dépistage du cancer du col de l’utérus (ECCSN), a produit la deuxième édition des lignes directrices européennes pour la garantie de la qualité du dépistage et du diagnostic du cancer du col de l’utérus[28].

2008 erstellte die Europäische Kommission in Zusammenarbeit mit der IARC und dem Europäischen Netz für Gebärmutterhalskrebsvorsorge (ECCSN) die zweite Auflage der Europäischen Leitlinien zur Qualitätssicherung bei der Früherkennung und Diagnose von Brustkrebs[28].


Le programme Santé de l’UE a également soutenu le projet AURORA[32] de manière à définir une stratégie commune et réalisable portant sur la façon de promouvoir le dépistage du cancer du col de l’utérus dans les nouveaux États membres de l’UE en ciblant les femmes de 30 à 69 ans et en veillant à couvrir les groupes difficiles à atteindre, d’aider les nouveaux États membres à appliquer une approche du dépistage du cancer du col de l’utérus fondée sur des éléments probants et de favoriser l’échange d’informations et d’expertise au niveau européen.

Über das EU-Gesundheitsprogramm wurde außerdem das Projekt AURORA[32] unterstützt. Ziel dieses Projekts war die Ermittlung einer gemeinsamen realisierbaren Strategie, um die Gebärmutterhalskrebsvorsorge in den neuen EU-Mitgliedstaaten für Frauen im Alter von 30-69 Jahren zu fördern, die Einbeziehung schwer erreichbarer Gruppen sicherzustellen, die neuen Mitgliedstaaten bei der Umsetzung evidenzbasierter Vorsorgeuntersuchungen auf Gebärmutterhalskrebs zu unterstützen und den Austausch von Informationen und Fachwissen auf EU-Ebene zu fördern.


1. Vareuse en tissu polyester/laine, de teinte vert foncé, demi-cintrée; dos droit avec ouverture vers le bas; col échancré à revers, type vareuse veston, avec écussons de col et épaulettes amovibles, avec un bouton à vis de 17 mm (voir surplus, chapitre III - Section I - Distinction des grades ou des fonctions); une rangée de quatre boutons métalliques de taille moyenne; deux poches de poitrine avec plis au milieu et deux poches de côté appliquées, ces poches étant arrondies à la partie inférieure et fermées par un rabat et un petit bouton métallique; deux poches intérieures avec patte; au bout des manches deux petits boutons méta ...[+++]

1. Jacke aus Polyester-Wolle-Tuch, von dunkelgrüner Färbung, halbtailliert; gerader Rücken mit Öffnung im unteren Bereich; bogenförmig ausgeschnittener Kragen mit Revers, Typ Sakko, mit Kragenspiegel und abnehmbaren Schulterstücken, mit einem Schraubknopf von 17 mm (Siehe zudem Kapitel III - Abschnitt I -Unterscheidung der Dienstgrade oder der Ämter); eine Reihe von vier Metallknöpfen mittlerer Grösse; zwei Brusttaschen mit Falte in der Mitte und zwei aufgesetzte Seitentaschen, diese Taschen sind im unteren Bereich abgerundet und mittels Klappe und kleinem Metallknopf verschliessbar; zwei innen angebrachte Pattentaschen; zwei klein ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Col ->

Date index: 2022-09-20
w