Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment périssable
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Denrée périssable
Dispatcheur transport de marchandises
Dispatcheuse transport de marchandises
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Livraison rendu destination
Marchandise périssable
Marchandises UE
Marchandises communautaires
Marchandises de l'Union
Marchandises non Union
Marchandises non communautaires
Marchandises non-UE
Produit périssable
Tarif marchandise
Trafic de marchandises
Trafic marchandises
Trafic-marchandises
Transport de marchandises
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception
échanges des marchandises

Traduction de «Marchandises non Union » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marchandises non communautaires | marchandises non Union | marchandises non-UE

Nichtgemeinschaftswaren | Nicht-Unionswaren


marchandises communautaires | marchandises de l'Union | marchandises UE

Gemeinschaftswaren | Unionswaren


conseillère à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses | conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses | conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses/conseillère à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses

Gefahrgutberaterin | Gefahrguttransport-Beraterin | Gefahrgutberater | Gefahrgutberater/Gefahrgutberaterin


échanges des marchandises | trafic de marchandises | trafic marchandises | trafic-marchandises

Güterverkehr | Warenverkehr


dispatcheuse transport de marchandises | dispatcheur transport de marchandises | dispatcheur transport de marchandises/dispatcheuse transport de marchandises

Disponent | Frachtdisponent | Disponentin | Frachtdisponent/Frachtdisponentin


transport de marchandises [ trafic de marchandises ]

Güterverkehr [ Warenbeförderung ]


denrée périssable [ aliment périssable | marchandise périssable | produit périssable ]

verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

Fracht [ Beförderungskosten | Gütertarif | Lieferung frei Bestimmungsort | Transportkosten | Versandkosten ]


Ordonnance de l'Union suisse du commerce de fromage du 30 avril 1997 concernant l'attribution de marchandise à ses maisons membres

Verordnung der Schweizerischen Käseunion vom 30. April 1997 über die Warenzuteilung an ihre Mitgliedfirmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«c) “importation”: l’introduction sur le territoire douanier de l’Union de substances classifiées ayant le statut de marchandises non Union, y compris le dépôt temporaire, le placement dans une zone franche ou un entrepôt franc, le placement sous un régime suspensif et la mise en libre pratique au sens du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil

‚Einfuhr‘ jede Verbringung von erfassten Stoffen, die den Status von Nichtunionswaren haben, in das Zollgebiet der Union, einschließlich der vorübergehenden Lagerung, der Verbringung in eine Freizone oder ein Freilager, der Überführung in ein Nichterhebungsverfahren und der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates


Code répertoire: Union douanière et libre circulation des marchandises / Statistiques Union douanière et libre circulation des marchandises / Réglementations douanières spécifiques / Circulation des marchandises

Code Fundstellennachweis: Zollunion und freier Warenverkehr / Statistik Zollunion und freier Warenverkehr / Besondere Zollvorschriften / Warenverkehr


des simplifications du régime douanier du perfectionnement actif qui permet de transformer des marchandises non Union sans payer de droits à l'importation ni d'autres impositions afin d'encourager la création de valeur ajoutée dans l'Union; une clarification des règles afin d'assurer l'égalité de traitement des opérateurs économiques dans l'Union; des dispositions de large portée qui permettront aux décisions et autorisations douanières d'être valides à l'avenir sur l'ensemble du territoire de l'Union; l'établissement d'exigences communes en matière de données, qui serviront de base aux nouveaux systèmes informatiques reliant les admi ...[+++]

Vereinfachungen des Zollverfahrens der aktiven Veredelung, das die Verarbeitung von Nichtunionswaren ermöglicht, ohne dass Einfuhrzölle und andere Abgaben zu entrichten sind, um die Schaffung von Mehrwert in der EU zu fördern; klarere Vorschriften, um die Gleichbehandlung der Wirtschaftsbeteiligten in der EU zu gewährleisten; umfassende Bestimmungen, damit Entscheidungen und Bewilligungen des Zolls künftig EU‑weit gelten; Erstellung gemeinsamer Datenanforderungen, die als Grundlage für neue, die Mitgliedstaaten und Zollverwaltungen verbindende IT-Systeme dienen, damit ein reibungsloser Informationsaustausch sichergestellt wird; Verbe ...[+++]


Code répertoire: Union douanière et libre circulation des marchandises / Réglementations douanières spécifiques / Circulation des marchandises / Procédures d'exportation Union douanière et libre circulation des marchandises / Réglementations douanières spécifiques / Circulation des marchandises / Élimination des obstacles aux échanges Politique étrangère et de sécurité commune

Code Fundstellennachweis: Zollunion und freier Warenverkehr / Besondere Zollvorschriften / Warenverkehr / Ausfuhrverfahren Zollunion und freier Warenverkehr / Besondere Zollvorschriften / Warenverkehr / Beseitigung der Handelshemmnisse Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par leurs questions préjudicielles, le rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen et la Court of Appeal (England Wales) (Civil Division) demandent à la Cour de justice si des marchandises, provenant d’un État tiers, en transit ou stockées dans un entrepôt douanier sur le territoire de l’Union peuvent être qualifiées de « marchandises de contrefaçon » ou de « marchandises pirates » au sens du droit de l'Union du seul fait qu’elles sont introduites sur le territoire douanier de l’Union ...[+++]

Mit ihren Vorlagefragen möchten die Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen und der Court of Appeal (England Wales), Civil Division, wissen, ob Waren, die aus einem Drittstaat stammen und sich im Unionsgebiet in Durchfuhr oder in einem Zolllager befinden, allein deswegen als „nachgeahmte Waren“ oder „unerlaubt hergestellte Waren“ im Sinne des Unionsrechts angesehen werden können, weil sie in das Zollgebiet der Union verbracht wurden, ohne dort vermarktet zu werden.


Code répertoire: Union douanière et libre circulation des marchandises / Réglementation douanière générale Union douanière et libre circulation des marchandises / Instruments douaniers de base Union douanière et libre circulation des marchandises / Application du tarif douanier commun

Code Fundstellennachweis: Zollunion und freier Warenverkehr / Allgemeine Zollvorschriften Zollunion und freier Warenverkehr / Grundzollvorschriften Zollunion und freier Warenverkehr / Anwendung des gemeinsamen Zolltarifs


c)«importation»: l’introduction sur le territoire douanier de l’Union de substances classifiées ayant le statut de marchandises non Union, y compris le dépôt temporaire, le placement dans une zone franche ou un entrepôt franc, le placement sous un régime suspensif et la mise en libre pratique au sens du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil .

c)„Einfuhr“ jede Verbringung von erfassten Stoffen, die den Status von Nichtunionswaren haben, in das Zollgebiet der Union, einschließlich der vorübergehenden Lagerung, der Verbringung in eine Freizone oder ein Freilager, der Überführung in ein Nichterhebungsverfahren und der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates .


Contrairement à ce qui se passe dans le domaine du commerce de marchandises, l'Union européenne ne dispose d'aucun moyen de se défendre contre la concurrence déloyale dans le secteur du transport aérien.

Die Europäische Union hat auf dem Sektor der Luftverkehrsdienste im Gegensatz zum Warenverkehr bislang keine Handhabe gegen Verfälschungen des Wettbewerbs.


Contrairement à ce qui se passe dans le domaine du commerce de marchandises, l'Union européenne ne dispose d'aucun moyen de se défendre contre la concurrence déloyale dans le secteur du transport aérien.

Die Europäische Union hat auf dem Sektor der Luftverkehrsdienste im Gegensatz zum Warenverkehr bislang keine Handhabe gegen Verfälschungen des Wettbewerbs.


Contrairement à ce qui se passe dans le domaine du commerce de marchandises, l'Union européenne ne dispose d'aucun moyen de se défendre contre la concurrence déloyale dans le transport aérien.

Die Europäische Union hat auf dem Sektor der Luftverkehrsdienste im Gegensatz zum Warenverkehr bislang keine Handhabe gegen Verfälschungen des Wettbewerbs.


w