Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Actif agricole
Cotisant
Force de travail
Population active
Population active agricole
Population active des salariés
Population active employée
Population active occupée
Population active salariée
Population économiquement active

Traduction de «Population active » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
population active [ force de travail ]

Erwerbsbevölkerung [ Erwerbsperson ]


population active occupée [ population active employée ]

erwerbstätige Bevölkerung


population active des salariés | population active salariée

unselbständige Erwerbspersonen | unselbständige Erwerbstätige


population active | population économiquement active

Arbeitskräfte | erwerbsaktive Bevölkerung | Erwerbsbevölkerung | Erwerbspersonen


population active agricole [ actif agricole ]

landwirtschaftliche Erwerbsbevölkerung [ landwirtschaftliche Erwerbsperson ]


pourcentage de la population active par rapport à la population

Anteil der Erwerbspersonen an der Bevoelkerung




force de travail d'un pays population active vieillissante de notre pays population active effectif: Gesamtzahl main d'oeuvre Arbeitskräfte personnes actives (les) actifs effectif Cet effectif constitue un maximum. population enga

Bevölkerung, berufstätige


force de travail d'un pays population active vieillissante de notre pays | population active effectif: Gesamtzahl main d'oeuvre Arbeitskräfte personnes actives (les) actifs effectif Cet effectif constitue un maximum. population eng

berufstätige Bevölkerung


cotisant | population active (ex.: Etant donné que l'ensemble des cotisants est tenu de financer le service des rentes, la charge pour la population active est d'autant plus lourde qu'il y a de retraités. [P. Wirth, Bureau d'information du 2e pilier, Le Mois 4/90, p. 8])

Beitragszahler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En termes globaux, la population a augmenté dans les zones d'Objectif 5b, pour autant qu'on puisse l'indiquer avec les données disponibles, à peu près comme dans les autres parties de l'Union européenne pendant la période de programmation (de 0,3% par an entre 1995 et 2000), tandis que la croissance du PIB a été légèrement inférieure (2,4% par an contre 2,7%) et que le chômage diminuait moins (de 1,9% de la population active contre 2,3%).

Allgemein ist festzustellen, dass die Bevölkerung während des Programmplanungszeitraums in den Ziel-5b-Gebieten - soweit diese anhand der vorliegenden Daten unterschieden werden können - fast im gleichen Maße gewachsen ist wie in anderen Teilen der Union (zwischen 1995 und 2000 um 0,3 % pro Jahr), während der Zuwachs des BIP etwas geringer (2,4 % pro Jahr gegenüber 2,7 %) und der Rückgang der Arbeitslosigkeit weniger stark war (1,9 % der Erwerbsbevölkerung im Gegensatz zu 2,3 %).


En 2002, le chômage représentait en moyenne dans l'Union européenne 7,6% de la population active contre 10,1% cinq ans plus tôt, alors que le tout aussi pertinent taux d'activité passait de 60,5% à 63,9% de la population en âge de travailler.

Im Jahr 2002 lag die Arbeitslosigkeit in der Union bei durchschnittlich 7,6 % der Erwerbsbevölkerung, während sie fünf Jahre vorher noch bei 10,1 % betragen hatte. Ebenso deutlich war der Anstieg der Beschäftigungsquote von 60,5 % auf 63,9 % der Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter.


- à faciliter l'acceptation de l'immigration de travailleurs détenant les compétences requises par les économies de l'Union européenne confrontées à une diminution naturelle prévisible de la population en âge de travailler, et donc, de la population active.

- die Akzeptanz für die Einwanderung von Arbeitnehmern erhöht, die über die Fachkenntnisse verfügen, die die EU-Wirtschaft angesichts des absehbaren Rückgangs der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter und damit der Arbeitskräfte benötigt.


En 2013, 33,4 % de la population active âgée (55 à 64 ans) dans l’UE-28 souffrait d’une maladie de longue durée ou d’un problème de santé, contre 14,6 % de la population active plus jeune (16 à 44 ans) (Eurostat, 2015b).

Im Jahr 2013 litten 33,4 % der älteren Erwerbstätigen (55- bis 64-Jährige) in der EU-28 an einer chronischen Erkrankung oder gesundheitlichen Störung, im Vergleich zu 14,6 % der jüngeren Erwerbsbevölkerung (16- bis 44-Jährige) (Eurostat, 2015b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de personnes dans l'Union européenne sont considérées comme étant au chômage de longue durée, ce qui corres ...[+++]

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslo ...[+++]


D. considérant que la majeure partie de la population active féminine est employée dans le secteur des services et que cette proportion atteignait en moyenne 83,1 % au sein de l'Union en 2010, alors qu'elle s'élevait à 58,1 % pour la population active masculine;

D. in der Erwägung, dass ein Großteil der weiblichen erwerbstätigen Bevölkerung im Dienstleistungssektor beschäftigt ist, wobei der Durchschnitt in der EU 2010 bei 83,1 % gegenüber 58,1 % der männlichen erwerbstätigen Bevölkerung lag;


32. se félicite des suites données au livre vert de 2005 sur les tendances démographiques dans l'Union européenne et attend de la part de la Commission des propositions relatives à des mesures concrètes contribuant à résoudre le problème du vieillissement de la population en Europe, dont la population active diminuera de près de 21 millions de personnes dans les vingt années à venir; attache une importance particulière à l'accroissement de la participation active de la population en âge de travailler au marché du travail afin d'atteindre l'objectif fixé à Lisbonne d'un taux de participation de 70% en 2010;

32. begrüßt die Weiterbehandlung des Grünbuchs 2005 über demographische Entwicklungen in der Europäischen Union und erwartet, dass die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf konkrete Maßnahmen dazu beitragen, das demografische Alterungsproblem in Europa, demzufolge die erwerbstätige Bevölkerung sich in den kommenden 20 Jahren um nahezu 21 Millionen Menschen verringern wird, zu bewältigen; misst einer verstärkten aktiven Teilnahme der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter am Arbeitsmarkt eine besondere Bedeutung bei, um die in Lissabon festgelegte Zielvorgabe einer Erwerbsquote von 70% im Jahre 2010 zu verwirklichen;


32. se félicite des suites données au livre vert de 2005 sur les tendances démographiques dans l'UE et attend de la part de la Commission des propositions relatives à des mesures concrètes contribuant à résoudre le problème du vieillissement de la population en Europe, dont la population active diminuera de près de 21 millions de personnes dans les vingt années à venir; attache une importance particulière à l'accroissement de la participation active de la population en âge de travailler au marché du travail afin d'atteindre l'objectif fixé à Lisbonne d'un taux de participation de 70% en 2010;

32. begrüßt die Weiterbehandlung des Grünbuchs 2005 über demographische Entwicklungen in der EU und erwartet, dass die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf konkrete Maßnahmen dazu beitragen, das demographische Alterungsproblem in Europa, demzufolge die erwerbstätige Bevölkerung sich in den kommenden 20 Jahren um nahezu 21 Millionen Menschen verringern wird, zu bewältigen; misst einer verstärkten aktiven Teilnahme der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter am Arbeitsmarkt eine besondere Bedeutung bei, um die in Lissabon festgelegte Zielvorgabe einer Erwerbsquote von 70% im Jahre 2010 zu verwirklichen;


Plusieurs mesures, comme l'accroissement de l'âge de la retraite d'une population sans cesse en meilleure santé et l'accroissement subséquent de la population active, constituent une étape cruciale dans l'amélioration de la proportion entre la population active et les retraités.

Verschiedene Maßnahmen, wie die Anhebung des Rentenalters in einer immer gesünderen Bevölkerung und die damit einhergehende Vergrößerung des Anteils der Erwerbspersonen sind wichtige Schritte, mit denen das Verhältnis zwischen Erwerbsbevölkerung und Rentenbeziehern verbessert werden kann.


Actuellement, le ratio de dépendance économique (personnes âgées de 20 ans et plus sans travail en proportion du total de la population exerçant une activité professionnelle) est de 0,86 dans l'Union européenne, ce qui signifie qu'il y a presque autant de membres de la population active sans travail que de membres de cette population qui travaillent.

Gegenwärtig liegt der Abhängigen quotient (über 19-jährige Nichterwerbstätige als Prozentsatz aller Erwerbstätigen) in der Europäischen Union bei 0,86; dies bedeutet, dass es unter den Erwerbsfähigen fast ebenso viele Nichterwerbstätige wie Erwerbstätige gibt.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Population active ->

Date index: 2021-05-06
w