Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au combat
Comptes légaux
Préparation achevée au combat
Préparer des états financiers
Préparer un état des lieux
Rapport de gestion
état de préparation au combat
état de préparation en vue du combat
état financier
états financiers
états financiers prescrits
états financiers réglementaires

Übersetzung für "Préparer des états financiers " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
préparer des états financiers

Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen


comptes légaux | états financiers prescrits | états financiers réglementaires

Rechnungslegungsdaten


Livre blanc-préparation des états associés de l'Europe Centrale et Orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union

Weißbuch-Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union


Livre blanc: préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union

Weissbuch: Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union


préparer un état des lieux

Immobilienbestandsverzeichnis erstellen


états financiers | rapport de gestion

Geschäftsbericht | Jahresabschluss




état de préparation au combat (1) | état de préparation en vue du combat (2) | aptitude au combat (3) | préparation achevée au combat (4)

Gefechtsbereitschaft (1) | Kampfbereitschaft (2)


Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet


Administrateur du Financement de l'Etat et des Marchés financiers

Verwalter Finanzierung des Staates und Finanzmärkte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une entreprise qui prépare des états financiers consolidés conformément à la directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil* est réputée être une société mère;

Eine Gesellschaft, die konsolidierte Abschlüsse gemäß der Richtlinie 2013/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates * erstellt, wird als Muttergesellschaft betrachtet;


1. Le certificat relatif aux états financiers et le certificat de méthodologie visés aux articles 34 et 35 sont établis par un auditeur indépendant qualifié pour réaliser des contrôles légaux de documents comptables conformément à la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil ou à des réglementations nationales analogues, ou par un fonctionnaire compétent et indépendant que les autorités nationales compétentes ont investi de la capacité juridique nécessaire pour réaliser l'audit des participants et qui n'a pas participé à la préparation des états ...[+++]

(1) Die in den Artikeln 34 und 35 genannten Bescheinigungen über die Kostenaufstellung und über die Methodik können von unabhängigen Rechnungsprüfern ausgestellt werden, die zur Durchführung von Abschlussprüfungen gemäß der Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder gemäß entsprechender nationaler Vorschriften befähigt sind, oder von einem unabhängigen befugten Bediensteten des öffentlichen Dienstes, dem die zuständigen einzelstaatlichen Behörden die rechtliche Handlungsfähigkeit im Hinblick auf die Prüfung des Teilnehmers übertragen haben und der nicht an der Abfassung des Abschlusses beteiligt war.


1. Le certificat relatif aux états financiers et le certificat de méthodologie visés aux articles 34 et 35 sont établis par un auditeur indépendant qualifié pour réaliser des contrôles légaux de documents comptables conformément à la directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil ou à des réglementations nationales analogues, ou par un fonctionnaire compétent et indépendant que les autorités nationales compétentes ont investi de la capacité juridique nécessaire pour réaliser l'audit des participants et qui n'a pas participé à la préparation des états ...[+++]

1. Die in den Artikeln 34 und 35 genannten Bescheinigungen über die Kostenaufstellung und über die Methodik können von unabhängigen Rechnungsprüfern ausgestellt werden, die zur Durchführung von Abschlussprüfungen gemäß der Richtlinie 2006/43/EG des Europäischen Parlaments und des Rates oder gemäß entsprechender nationaler Vorschriften befähigt sind, oder von einem unabhängigen befugten Bediensteten des öffentlichen Dienstes, dem die zuständigen einzelstaatlichen Behörden die rechtliche Handlungsfähigkeit im Hinblick auf die Prüfung des Teilnehmers übertragen haben und der nicht an der Abfassung des Abschlusses beteiligt war.


Par conséquent, la préparation des états financiers selon un format d'information électronique unique devrait être obligatoire à compter du 1 janvier 2018, à l'expiration d'une période appropriée pour la préparation et les essais.

Deshalb sollte die Erstellung von Abschlüssen in einem einheitlichen elektronischen Berichtsformat mit Wirkung vom 1. Januar 2018 obligatorisch sein, nachdem eine angemessene Frist für Vorbereitung und Tests abgelaufen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la préparation des états financiers au format XBRL (eXtensible Business Reporting Language) devrait être obligatoire à compter du 1 janvier 2018, après l'expiration d'une période appropriée pour la préparation et les essais.

Deshalb sollte die Erstellung von Abschlüssen in eXtensible Business Reporting Language (XBRL) mit Wirkung vom 1. Januar 2018 obligatorisch sein, nachdem eine angemessene Frist für Vorbereitung und Tests abgelaufen ist.


Par conséquent, la préparation des états financiers au format XBRL (eXtensible Business Reporting Language) devrait être obligatoire à compter du 1janvier 2018, après l'expiration d'une période appropriée pour la préparation et les essais.

Deshalb sollte die Erstellung von Abschlüssen in eXtensible Business Reporting Language (XBRL) nach Ablauf einer angemessener Frist für Vorbereitung und Probeläufe mit Wirkung vom 1. Januar 2018 obligatorisch sein.


4. Le conseil d’administration fournit au conseil un rapport annuel sur l’avancement de l’enquête, lui soumet un plan annuel des dépenses et d’activité, et prépare les états financiers.

(4) Der Vorstand erstellt für den Rat einen jährlichen Bericht zum Stand der Erhebung, schlägt dem Rat den jährlichen Ausgaben- und Arbeitsplan vor und erstellt den Jahresabschluss.


Ces entreprises relèvent par conséquent du champ d’application du règlement (CE) no 1606/2002 et doivent de ce fait préparer des états financiers consolidés conformément aux normes IFRS.

Damit fallen diese Unternehmen unter die Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 und müssen ihren konsolidierten Abschluss nach den IFRS erstellen.


(5) Il est important pour la compétitivité des marchés communautaires des capitaux de rapprocher les normes européennes régissant la préparation des états financiers des normes comptables internationales, celles-ci étant applicables dans le monde entier tant aux fins d'une transaction transfrontalière qu'aux fins d'une inscription à la cote d'une bourse étrangère.

(5) Für die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Kapitalmärkte ist es von großer Bedeutung, dass eine Konvergenz der in Europa auf die Aufstellung von Abschlüssen angewendeten Normen mit internationalen Rechnungslegungsstandards erreicht wird, die weltweit für grenzübergreifende Geschäfte oder für die Zulassung an allen Börsen der Welt genutzt werden können.


(6) Le 13 juin 2000, la Commission a publié sa communication intitulée "Stratégie de l'Union européenne en matière d'information financière: la marche à suivre", dans laquelle elle propose que toutes les sociétés communautaires qui font appel public à l'épargne soient tenues d'ici 2005 de préparer leurs états financiers consolidés sur la base d'un jeu unique de normes comptables, à savoir les normes comptables internationales (IAS).

(6) Am 13. Juni 2000 hat die Kommission ihre Mitteilung mit dem Titel "Rechnungslegungsstrategie der EU: Künftiges Vorgehen" veröffentlicht, in der vorgeschlagen wird, dass alle kapitalmarktorientierten Gesellschaften in der Gemeinschaft ihre konsolidierten Abschlüsse spätestens ab dem Jahr 2005 nach einheitlichen Rechnungslegungsstandards, den "International Accounting Standards" (IAS), aufstellen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Préparer des états financiers ->

Date index: 2021-06-26
w