Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Brocanteur
Brocanteuse
Fripier
Greffier-rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
O sur la postformation
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
Premier expert
Premier rapporteur
Première experte
Première rapporteure
Rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur en second
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques
Rapporteuse
Second mécanicien
Seconde mécanicienne

Traduction de «Rapporteur en second » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
co-rapporteur (un des deux membres d'une commission d'examen des EPF [O sur la postformation | RO 1991, 1446]) | rapporteur en second (pour une thèse de doctorat)

Koreferent


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

Winkellehre


premier rapporteur (1) | première rapporteure (2) | premier expert (3) | première experte (4) | rapporteur (5) | rapporteuse (6)

erster Referent (1) | erste Referentin (2) | Referent (3) | Referentin (4) | erster Gutachter (5)


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

Bordingenieur | Flugingenieur | Flugingenieur/Flugingenieurin | Flugingenieurin


seconde mécanicienne | second mécanicien | second mécanicien/seconde mécanicienne

Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin


rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | rapporteur spécial sur le droit à la liberté d’opinion et d’expression

Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung


rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematische Berichterstatter


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

Gerichtsschreiber-Berichterstatter | Gerichtsschreiberin-Berichterstatterin


brocanteur | fripier | brocanteuse | vendeur d'articles de seconde main/vendeuse d'articles de seconde main

Altwarenhändler | Altwarenhändlerin | Fachverkäufer für Gebrauchtwaren/Fachverkäuferin für Gebrauchtwaren | Secondhand-Verkäuferin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Un rapporteur est désigné au sein du groupe de coordination et chargé d’élaborer un second rapport d’évaluation pour le médicament vétérinaire concerné.

2. Innerhalb der Koordinierungsgruppe wird ein Berichterstatter benannt, der einen zweiten Bewertungsbericht für das Tierarzneimittel erstellt.


3. Le second rapport d’évaluation est présenté par le rapporteur au groupe de coordination dans un délai de 90 jours.

3. Der Berichterstatter legt der Koordinierungsgruppe diesen zweiten Bewertungsbericht binnen 90 Tagen vor.


La communication fait de la croissance des entreprises un objectif clé, reléguant peu s'en faut la protection des enfants au second plan" a ajouté Antonio Longo (Italie, groupe de activités diverses), rapporteur de l'avis sur la stratégie européenne pour un Internet mieux adapté aux enfants.

Als das Internet entwickelt wurde, habe man nicht an Kinder gedacht – heutzutage werde es jedoch von 75% der Kinder genutzt". In der Mitteilung wird das Wachstum des Marktes zum wesentlichen Ziel erklärt, wodurch der Schutz der Kinder fast zweitrangig erscheint", so Antonio Longo (Italien, Gruppe "Verschiedene Interessen"), Berichterstatter für die Stellungnahme zur Europäischen Strategie für ein besseres Internet für Kinder.


Le programme de la seconde journée s'achèvera par l'intervention de M. Potočnik, commissaire européen chargé de l'environnement, qui évoquera Rio+20, la conférence sur le développement durable prévue l'année prochaine, dans la foulée de l'adoption de l'avis que le CdR lui consacre (rapporteur: M. Reepalu, Suède/PSE).

Am zweiten Tag rundet EU-Umweltkommissar Janez Potočnik die Tagesordnung ab. Nach Verabschiedung der AdR-Stellungnahme zur Konferenz über nachhaltige Entwicklung (Berichterstatter: Ilmar Reepalu, SE/SPE) wird er zunächst auf den Rio+20 - Gipfel nächstes Jahr eingehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, cette réunion a permis aux membres présents, appartenant à plus de 40 nationalités différentes, de débattre de trois rapports, préparés tout au long de l'année 2010 – le premier sur la gestion locale de l'eau (rapporteur : Ramón Luis Valcárcel Siso, président de la région de Murcie/ES), le second sur le développement urbain (rapporteur : Khalid Al-Hnaifat, maire de Grand Tafilah/Jordanie) et le dernier sur la dimension territoriale dans l'Union pour la Méditerranée (présenté par Roser Clavell, Ministre des affaires étrangère ...[+++]

Die Tagungsteilnehmer aus über 40 Ländern erörterten die 2010 erarbeiteten drei Berichte über die lokale Wasserbewirtschaftung (Berichterstatter: Ramón Luis Valcárcel Siso, Präsident der Region Murcia/ES), die städtische Entwicklung (Berichterstatter: Khalid Al-Hnaifat, Bürgermeister von Tafila, Jordanien) und die territoriale Dimension der Union für den Mittelmeerraum (erläutert von Roser Clavell, katalonische Ministerin für auswärtige Angelegenheiten/ES).


Au cours des dernières semaines, nous avons organisé un ensemble d'auditions et d'échanges de vues pour essayer de donner l'évaluation la plus précise, la plus pertinente, du processus Lamfalussy, en interrogeant M. Norbert Walter, rapporteur du second rapport du Groupe interinstitutionnel de suivi du processus Lamfalussy, un ensemble de personnalités professionnelles représentatives des participants du marché, notre panel d'experts financiers (plus d'une dizaine d'universitaires et de professionnels), les représentants de la Commission qui ont initié et mis en place les dispositions législatives concernant les valeurs mobilières, ...[+++]

In den vergangenen Wochen haben wir eine Reihe von Anhörungen und Meinungsaustauschen organisiert, um zu versuchen, den Lamfalussy-Prozess so genau und so konkret wie möglich zu bewerten, indem wir Herrn Norbert Walter, Berichterstatter für den zweiten Bericht der interinstitutionellen Gruppe für die Weiterverfolgung des Lamfalussy-Prozesses, eine Reihe von Fachleuten als Vertreter der Marktteilnehmer, unsere Finanzexpertengruppe (rund zehn Hochschulvertreter und Fachleute), die Vertreter der Kommission, die die Rechtsvorschriften über Wertpapiere initiiert und eingeführt haben, und schließlich natürlich auch Herrn Lamfalussy persönlich ...[+++]


Dans son second projet d'avis, le rapporteur développe les principes de base de la coexistence entre les semences génétiquement modifiées et les semences traditionnelles: l'élaboration des bases scientifiques, la prévention et la gestion du risque, ainsi que l'identification et l'étiquetage.

Die zweite Stellungnahme enthält Grundprinzipien für eine Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten Kulturpflanzen und konventionellen Kulturpflanzen: Erarbeitung wissenschaftlicher Grundlagen, Beachtung des gegenwärtigen Stands des Wissens, Vorsorge und Risiko-Management sowie Identifizierung und Kennzeichnung.


À la suite de discussions intensives avec la Commission, le rapporteur a pu dégager un accord sur la quasi-totalité des points abordés, accord qui se reflète dans les amendements contenus dans le second rapport, qui remplace les 17 amendements adoptés le 13 mai 2003.

Nach intensiven Gesprächen mit der Kommission gelang es dem Berichterstatter, in (fast) allen Punkten eine Einigung herbeizuführen, und diese spiegeln sich in den in diesem zweiten Bericht enthaltenen Änderungsanträgen wider, die die am 13 Mai 2003 angenommenen Änderungsanträge ersetzen.


Au cours de sa réunion du 8 juillet 2003, la commission a confirmé le mandat de rapporteur de Richard Corbett, examiné le projet de second rapport et adopté la proposition de résolution législative par 9 voix et 1 abstention.

In seiner Sitzung vom 8. Juli 2003 bestätigte der Ausschuss Richard Corbett als Berichterstatter, prüfte den Entwurf eines zweiten Bericht und nahm den Entwurf einer legislativen Entschließung mit 9 Stimmen bei 0 Gegenstimmen und 1 Enthaltung an.


Dans le second rapport, le rapporteur se penche sur les problèmes découlant du système d'information de Schengen et sur la possibilité d'en élaborer une seconde version qui deviendra indispensable avec l'élargissement.

Im zweiten Bericht beleuchtet der Berichterstatter die im Zusammenhang mit dem Schengen-Informationssystem entstandenen Probleme sowie die Möglichkeit der Einführung einer neuen Ausbaustufe, SIS II, die mit der EU-Erweiterung auf jeden Fall notwendig werden wird.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Rapporteur en second ->

Date index: 2023-08-05
w