Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biosécurité
Chef des soins hospitaliers et du sauvetage
Chef du service sanitaire
Chef du service sanitaire OCCant
Cheffe des soins hospitaliers et du sauvetage
Cheffe du service sanitaire
Cheffe du service sanitaire OCCant
Contrôle sanitaire
Inspection sanitaire
Installations des troupes sanitaires
Installations sanitaires des troupes sanitaires
Police sanitaire
Protection sanitaire
Prévention sanitaire
Périmètre à risque sanitaire élevé
Risque d'atteinte à la santé
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de maladie
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque macroprudentiel
Risque pour la santé
Risque sanitaire
Risque sanitaire
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Sécurité sanitaire
Veille sanitaire
Zone à haut risque sanitaire

Traduction de «Risque sanitaire » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risque sanitaire [ risque de maladie ]

Gesundheitsrisiko [ Gesundheitsgefährdung | Krankheitsgefahr ]




périmètre à risque sanitaire élevé | zone à haut risque sanitaire

Gefahrenzone | Gefahrenzone mit hohem Gesundheitsrisiko


périmètre à risque sanitaire élevé | zone à haut risque sanitaire

Gefahrenzone


risque d'atteinte à la santé | risque sanitaire

gesundheitliche Gefährdung | Gesundheitsrisiko


risque pour la santé (1) | risque sanitaire (2)

Gesundheitsrisiko (1) | Gefahr für die Gesundheit (2)


contrôle sanitaire [ biosécurité | inspection sanitaire | police sanitaire | prévention sanitaire | protection sanitaire | sécurité sanitaire | veille sanitaire ]

Gesundheitsüberwachung [ Gesundheitsamt | Gesundheitspolizei | Gesundheitsvorsorge ]


risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


cheffe du service sanitaire de l'organe de conduite cantonal | chef du service sanitaire | cheffe du service sanitaire | chef du service sanitaire OCCant | cheffe des soins hospitaliers et du sauvetage | chef du service sanitaire de l'organe de conduite cantonal | chef des soins hospitaliers et du sauvetage | cheffe du service sanitaire OCCant

Chefin Sanität | Dienstchefin Sanität des Kantonalen Führungsorgans | Chef Spitalversorgung und Rettungswesen | Chef Sanität | Dienstchef Sanität des Kantonalen Führungsorgans | Chefin Spitalversorgung und Rettungswesen


installations des troupes sanitaires (1) | installations sanitaires des troupes sanitaires (2)

Einrichtungen der Sanitätstruppen (1) | sanitätsdienstliche Einrichtungen der Sanitätstruppen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2007, les trois comités scientifiques[34], à savoir le comité scientifique des produits de consommation, le comité scientifique des risques sanitaires et environnementaux et le comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux, ont adopté de nombreux avis concernant l'évaluation scientifique de risques sanitaires et/ou environnementaux.

Im Jahre 2007 gaben drei wissenschaftliche Ausschüsse[34], „Konsumgüter“ (SCCP), „Gesundheits- und Umweltrisiken“ (SCHER) und „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) ein breites Spektrum von Stellungnahmen zur wissenschaftlichen Bewertung von Gesundheits- und Umweltrisiken ab.


En 2006, les trois comités scientifiques[32], à savoir le comité scientifique des produits de consommation, le comité scientifique des risques sanitaires et environnementaux et le comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux, ont adopté de nombreux avis portant notamment sur certaines teintures capillaires (dans le cadre d'un réexamen des risques possibles de cancer), la sécurité des bancs solaires, les substances existantes couvertes par le règlement (CEE) n° 793/93, d'autres substances telles que les composés org ...[+++]

Im Verlauf des Jahres 2006 gaben die drei wissenschaftlichen Ausschüsse[32] – der Wissenschaftliche Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP), der Wissenschaftliche Ausschuss „Gesundheits- und Umweltrisiken“ (SCHER) und der Wissenschaftliche Ausschuss „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) – Stellungnahmen zu einem breiten Themenspektrum ab, etwa zu bestimmten Haarfärbemitteln (im Rahmen einer Neubewertung möglicher Krebsrisiken), zur Sicherheit von Sonnenliegen, zu Altstoffen gemäß Verordnung (EWG) Nr. 793/93, zu anderen Stoffen wie etwa zinnorganischen Verbindungen, zu den möglichen Wirkungen von durch Duftspender f ...[+++]


Art. 8. Le service peut, dans des cas exceptionnels et sur avis favorable du Comité technique visé à l'article 4, accorder des dérogations aux prescriptions du cahier des charges lorsque des conditions climatiques exceptionnelles ne permettent pas le respect de certaines exigences, lorsqu'il y a un risque sanitaire important pour les cultures concernées, lorsqu'il y a un risque sanitaire important pour le producteur ou le consommateur ou lorsque l'urgence l'impose.

Art. 8 - In Sonderfällen und nach einer günstigen Stellungnahme des in Artikel 4 erwähnten technischen Ausschusses kann die Dienststelle Abweichungen von den Auflagen des Lastenheftes gewähren, falls außergewöhnliche klimatische Bedingungen die Beachtung mancher Anforderungen nicht erlauben, falls ein erhebliches Gesundheitsrisiko im Zusammenhang mit den betreffenden Kulturen besteht, falls ein erhebliches Gesundheitsrisiko für den Erzeuger oder den Verbraucher besteht oder falls die Dringlichkeit dies gebietet.


La décision établit deux comités scientifiques pour la sécurité des consommateurs et les risques sanitaires, environnementaux et émergents, ayant pour mission de fournir à la Commission européenne des avis scientifiques et des évaluations des risques dans ces domaines.

Mit dem Beschluss werden zwei wissenschaftliche Ausschüsse in den Bereichen Verbrauchersicherheit sowie Gesundheit, Umwelt und neu auftretende Risiken eingesetzt, die der Europäischen Kommission in den vorgenannten Bereichen wissenschaftliche Gutachten und Risikobewertungen vorlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(61) Il n'y a pas de certitude scientifique quant à la sécurité des nanomatériaux pour la santé humaine et pour l'environnement, et le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) a identifié, pour certains nanomatériaux, certains risques sanitaires spécifiques ainsi que des effets toxiques sur des organismes présents dans l'environnement.

(61) Es ist nicht wissenschaftlich geklärt, ob Nanomaterialien für die menschliche Gesundheit und die Umwelt unbedenklich sind, und der Wissenschaftliche Ausschuss „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) hat bei einigen Nanomaterialien bestimmte Gesundheitsrisiken und toxische Auswirkungen auf Umweltorganismen festgestellt.


Ces risques doivent être maîtrisés de manière adéquate, soit par l’acheminement des produits concernés vers des moyens sûrs d’élimination, soit par leur utilisation à diverses fins, à condition que certains critères stricts permettant de limiter les risques sanitaires soient respectés.

Dieses Risiko muss auf geeignete Weise begrenzt werden, und zwar dadurch, dass solche Produkte unter strengen Bedingungen, die die betreffende Gesundheitsrisiken verringern, entweder sicher beseitigt oder für andere Zwecke verwendet werden.


Ces risques doivent être maîtrisés de manière adéquate, soit par l'acheminement des produits concernés vers des moyens sûrs d'élimination, soit par leur utilisation à diverses fins, notamment dans le cadre de processus bioénergétiques, à condition que certains critères stricts permettant de limiter les risques sanitaires soient respectés.

Dieses Risiko muss auf geeignete Weise begrenzt werden, und zwar dadurch, dass solche Produkte unter strengen Bedingungen, die die betreffenden Gesundheitsrisiken verringern, entweder sicher beseitigt oder für andere Zwecke, z.


Ces risques doivent être maîtrisés de manière adéquate, soit par l’acheminement des produits concernés vers des moyens sûrs d’élimination, soit par leur utilisation à diverses fins, à condition que certains critères stricts permettant de limiter les risques sanitaires soient respectés.

Dieses Risiko muss auf geeignete Weise begrenzt werden, und zwar dadurch, dass solche Produkte unter strengen Bedingungen, die die betreffende Gesundheitsrisiken verringern, entweder sicher beseitigt oder für andere Zwecke verwendet werden.


28. demande donc à la Commission de présenter, d'ici le 31 octobre 2005 au plus tard, un rapport sur l'état des procédures de recouvrement et des actions pénales ainsi que sur les risques sanitaires éventuels occasionnés par le frelatage du beurre, et comportant aussi des propositions en vue de maîtriser efficacement les risques sanitaires dus au frelatage des denrées alimentaires; rappelle que les États membres ont, en 2000, au moment où l'affaire a éclaté, refusé de communiquer ces informations à la Commission;

28. fordert die Kommission daher auf, bis spätestens 31. Oktober 2005 einen Bericht über den Stand der Straf- und Wiedereinziehungsverfahren und möglicherweise entstandene Gesundheitsrisiken vorzulegen, der auch Vorschläge zur wirksamen Eindämmung von Gesundheitsgefahren durch Lebensmittelpanscherei enthält; erinnert daran, dass sich die Mitgliedstaaten bei Bekanntwerden der Affäre im Jahre 2000 gegenüber der Kommission geweigert hatten, diese Erkenntnisse offen zu legen;


28. demande donc à la Commission de présenter, d'ici le 31 octobre 2005 au plus tard, un rapport sur l'état des procédures de recouvrement et des actions pénales ainsi que sur les risques sanitaires éventels occasionnés, comportant des propositions en vue de maîtriser efficacement les risques sanitaires dus au frelatage des denrées alimentaires; rappelle que les États membres ont, en 2000, au moment où l'affaire a éclaté, refusé de communiquer ces informations à la Commission;

28. fordert die Kommission daher auf, bis spätestens 31. Oktober 2005 einen Bericht über den Stand der Straf- und Wiedereinziehungsverfahren und möglicherweise entstandene Gesundheitsrisiken vorzulegen, der auch Vorschläge zur wirksamen Eindämmung von Gesundheitsgefahren durch Lebensmittelpanscherei enthält; erinnert daran, dass sich die Mitgliedstaaten bei Bekanntwerden der Affäre im Jahre 2000 gegenüber der Kommission geweigert hatten, diese Erkenntnisse offen zu legen;


w