Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Aliment réfrigéré
Assembleur d’équipements de conteneurs
Assembleuse d’équipements de conteneurs
Container
Conteneur
Conteneur de marchandises
Conteneur de transport
Conteneur de transport de marchandises
Conteneur frigo
Conteneur frigorifique
Conteneur intermodal
Conteneur maritime
Conteneur multimodal
Conteneur réfrigérant
Conteneur réfrigéré
Conteneur universel
Dissolution
Hydrogénation
Installer des conteneurs de recyclage
Liquéfaction
Procédé physique
Produit réfrigéré
Refroidissement
Réfrigération
Solidification
Technique du froid
Vaporisation
évaporation

Traduction de «conteneur réfrigérant » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conteneur frigo | conteneur frigorifique | conteneur réfrigérant | conteneur réfrigé

Kühlbehälter | Kühlcontainer


conteneur frigorifique | conteneur réfrigéré

Kuehlcontainer


container | conteneur | conteneur de marchandises | conteneur de transport | conteneur de transport de marchandises | conteneur intermodal | conteneur maritime | conteneur multimodal | conteneur universel

Behälter | Container | Frachtbehälter | Seecontainer | Warenbehälter


assembleuse d’équipements de conteneurs | assembleur d’équipements de conteneurs | assembleur d’équipements de conteneurs/assembleuse d’équipements de conteneurs

Behältermonteur | Behältermontiererin | Behältermonteur/Behältermonteurin | Behältermontierer


ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieur en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération/ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération | ingénieure en chauffage, ventilation, conditionnement d’air et réfrigération

Mechatroniker für Kältetechnik | Zentralheizungsbauer | Gebäudetechnikerin | Heizungs-, Lüftungs-, Klima- und Kälteanlagenbauer/ Heizungs-, Lüftungs-, Klima- und Kälteanlagenbauerin


produit réfrigéré [ aliment réfrigéré ]

gekühltes Lebensmittel


conteneur (convention douanière du 2 décembre 1972 relative aux conteneurs [RO 1990, 1528])

Behaelter


installer des conteneurs de recyclage

Recyclingcontainer aufstellen | Wertstoffcontainer aufstellen




procédé physique [ dissolution | évaporation | hydrogénation | liquéfaction | réfrigération | refroidissement | solidification | technique du froid | vaporisation ]

physikalisches Verfahren [ Abkühlung | Auflösung | Hydrierung | Kältetechnik | Kühlung | Verdampfung | Verdunstung | Verfestigung | Verflüssigung | Zersetzung | Zerstäubung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Conteneurs non rechargeables de gaz à effet de serre fluorés utilisés pour l'entretien, la maintenance ou la charge des équipements de réfrigération, de climatisation ou de pompes à chaleur, des systèmes de protection contre l'incendie ou des appareils de commutation électrique, ou destinés à être utilisés comme solvants

1. Nicht wieder auffüllbarere Behälter für fluorierte Treibhausgase zur Verwendung bei der Wartung, Instandhaltung oder Befüllung von Kälteanlagen, Klimaanlagen, Wärmepumpen, Brandschutzsystemen oder Schaltanlagen oder zur Verwendung als Lösungsmittel


16 ter) "conteneur", une unité de transport intermodal qui est conçue et construite principalement pour le transport de marchandises et qui est équipée d'une unité de réfrigération;

(16b) „Behälter“ eine intermodale Transporteinheit, die hauptsächlich dazu bestimmt und gebaut ist, Waren zu befördern, und die mit einem Kühlaggregat ausgerüstet ist;


(e) équipements de réfrigération à bord des trains, camions, camionnettes, remorques et conteneurs frigorifiques.

(e) Kälteanlagen in Zügen, Kühllastwagen, Kühlkleinlastwagen, Kühlanhängern und Kühlbehältern.


5 bis. Les conteneurs de gaz à effet de serre fluorés dont le PRP est égal ou supérieur à 2500 utilisés pour l'entretien ou la maintenance des équipements de réfrigération conformément à l'article 11, paragraphe 3, portent une mention indiquant si la substance a été recyclée ou régénérée, ainsi que le nom et l'adresse de l'entreprise qui a effectué le recyclage ou la régénération.

(5a) Behälter für fluorierte Treibhausgase mit einem GWP von 2500 oder mehr, die für die Wartung oder Instandhaltung von Kälteanlagen gemäß Artikel 11 Absatz 3 Unterabsatz 3 verwendet werden, sind dahingehend zu kennzeichnen, ob der Stoff rezykliert oder aufgearbeitet wurde, sowie mit dem Namen und der Adresse des Unternehmens, das das Recycling oder die Aufarbeitung durchgeführt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les réservoirs fixés à demeure par le constructeur sur tous les conteneurs du même type que le conteneur concerné et dont l’agencement permanent permet l’utilisation directe du carburant pour le fonctionnement, au cours du transport, des systèmes de réfrigération et autres systèmes, dont sont équipés les conteneurs à usages spéciaux.

die vom Hersteller in alle Container desselben Typs fest eingebauten Behälter, die die unmittelbare Verwendung des Treibstoffs für das Funktionieren der Kühlanlage oder sonstiger Anlagen von Spezialcontainern während des Transports ermöglichen.


«conteneur à usages spéciaux», tout conteneur équipé de dispositifs spécialement adaptés pour les systèmes de réfrigération, d’oxygénation, d’isolation thermique ou autres systèmes.

d) „Spezialcontainer“: alle Behälter mit Vorrichtungen, die speziell für Systeme wie z. B. Kühlung, Sauerstoffzufuhr, Wärmeisolierung oder sonstige Anlagen dienen.


"conteneur non réutilisable", un conteneur conçu pour ne pas être réutilisé, et qui est utilisé pour l'entretien, la maintenance ou le chargement d'équipement de réfrigération, de climatisation ou de pompe à chaleur, pour les systèmes de protection contre l'incendie ou les appareillages de connexion à haute tension; ou pour stocker ou transporter des solvants à base de gaz à effet de serre fluorés;

"nicht wieder auffüllbarer Behälter" einen Behälter, der dazu bestimmt ist, nicht wieder befüllt zu werden, und für die Wartung, Instandhaltung oder Befüllung von Kälteanlagen, Klimaanlagen, Wärmepumpen, Brandschutzsystemen oder Hochspannungsschaltanlagen oder zur Lagerung oder Beförderung von aus fluorierten Treibhausgasen hergestellten Lösungsmitteln verwendet wird;


les réservoirs fixés à demeure par le constructeur sur tous les conteneurs du même type que le conteneur concerné et dont l'agencement permanent permet l'utilisation directe du carburant pour le fonctionnement, au cours du transport, des systèmes de réfrigération et autres systèmes dont sont équipés les conteneurs à usages spéciaux.

die vom Hersteller in alle Container desselben Typs fest eingebauten Behälter, die die unmittelbare Verwendung des Treibstoffs für den Betrieb der Kühlanlage oder sonstiger Anlagen von Spezialcontainern während der Beförderung ermöglichen.


—les réservoirs fixés à demeure par le constructeur sur tous les conteneurs du même type que le conteneur concerné et dont l'agencement permanent permet l'utilisation directe du carburant pour le fonctionnement, au cours du transport, des systèmes de réfrigération et autres systèmes dont sont équipés les conteneurs à usages spéciaux.

—die vom Hersteller in alle Container desselben Typs fest eingebauten Behälter, die die unmittelbare Verwendung des Treibstoffs für den Betrieb der Kühlanlage oder sonstiger Anlagen von Spezialcontainern während der Beförderung ermöglichen.


Par «conteneur à usages spéciaux», on entend tout conteneur équipé de dispositifs spécialement adaptés pour les systèmes de réfrigération, d'oxygénation, d'isolation thermique ou autres systèmes.

„Spezialcontainer“ alle Behälter mit Vorrichtungen, die speziell für Systeme der Kühlung, Sauerstoffzufuhr oder Wärmeisolierung oder für andere Systeme geeignet sind.


w