Ci rammarichiamo dell'assenza del Consiglio; e comunque non ci pare sia un buon metodo parlamentare regalare cinque minuti di più al gruppo del Partito popolare europeo nella persona dell’onorevole Poettering, per permettergli di ringraziare i colleghi che hanno votato a favore dell’interrogazione alla Commissione e non al Consiglio in questa tornata, come avevamo proposto noi e come sembra si farà in marzo; questo è un dibattito parlamentare, e proprio in questo caso ci troviamo a mistificare i termini del dibattito e a perdere il senso del riparto del tempo di parola fra gruppi e deputati.
We regret the fact that no Member of the Council is present. Nevertheless, we do not feel that it is good parliamentary practice to allocate five minutes extra to the European People’s Party in the person of Mr Poettering, because he will have to thank those Members that voted for there being a question to the Commission this month rather than to the Council, as we ourselves had proposed and as it seems will be done in March. This is a fair parliamentary debate and we are seeing a situation in which the terms of the debate are being falsified and the allocation of speaking time between the groups and Members rendered meaningless.