La signora Commissario mi comunica che, per aiutarci a rispettare il programma – infatti siamo davvero a corto di tempo prima delle votazioni –, rinuncia a intervenire, cosa di cui le siamo grati, e comunica alla Presidenza gli emendamenti che sono stati accolti e quelli che sono stati respinti. A mia volta, ho trasmesso queste informazioni al relatore, onorevole Cocilovo, affinché possiate consultarle; domani saranno inoltre pubblicate nel processo verbale dei dibattiti parlamentari.
The Commissioner informs me that, in order to fit in with our timetable – because there is a dreadful lack of time before the votes – she waives her intervention, for which we thank her, and conveys to the chair which amendments have been adopted and which have not, and I have communicated this information to the rapporteur, Mr Cocilovo, so that you may have access to it. It will also be published tomorrow in the verbatim report of proceedings of Parliament's debates.