Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo
Accordo CE
Accordo dell'Unione Europea
Accordo di retribuzione
Accordo in materia di salario
Accordo intergovernativo
Accordo internazionale
Accordo internazionale
Accordo internazionale UE
Accordo mondiale
Accordo salariale
Contratto collettivo
Convenzione CE-Stati terzi
Convenzione UE-paesi terzi
DDS
Differenza retributiva
Favorire l'accordo ufficiale
Parità retributiva
Parità salariale
Scarto salariale
Trattato internazionale

Übersetzung für "Accordo salariale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accordo salariale

Lohnabschluss | Lohnvereinbarung | Tarifabschluss




accordo in materia di salario | accordo salariale | contratto collettivo

Gehaltstarifvertrag | Lohntarifvertrag | Tarifabschluss


accordo di retribuzione | accordo salariale

Lohnabkommen | Lohnvereinbarung


parità retributiva [ differenza retributiva | parità salariale | scarto salariale ]

Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]


accordo internazionale [ accordo intergovernativo | accordo mondiale | trattato internazionale ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


accordo (UE) [ accordo CE | accordo dell'Unione Europea | accordo internazionale (UE) | accordo internazionale UE | convenzione CE-Stati terzi | convenzione UE-paesi terzi ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative [ DDS ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


Accordo del 28 novembre 2007 in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea dell'energia atomica e la Confederazione svizzera sull'applicazione al territorio della Confederazione svizzera dell'accordo sull'istituzione dell'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER, dell'accordo sui privilegi e le immunità per l'organizzazione internazionale dell'energia da fusione ITER per la realizzazione congiunta del progetto ITER e dell'accordo tra la Comunità europea dell'energia atomica e il Governo del Giappone per l'attuazione congiunta delle attività dell'approccio allargato nel campo della ricerca sull'energia da ...[+++]

Abkommen vom 28. November 2007 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft über die Anwendung des Übereinkommens über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts, des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts und des Abkommens zwischen der Regierung Japans und Euratom zur gemeinsamen Durchführung der Tätigkeiten des breiter angelegten Konzepts im Bereich der Fusionsenergieforschung auf das Hoheitsgebiet der Schweizerischen Eidgenosse ...[+++]


favorire l'accordo ufficiale

offizielle Vereinbarung fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il cosiddetto "Accordo di Wassenaar" (1982) ha accettato la moderazione salariale in cambio di occupazione e ha aperto la via allo sviluppo di lavori part time nel contesto degli accordi collettivi.

Das holländische „Wassenaar Abkommen“ hat Lohnzurückhaltung für mehr Beschäftigung eingehandelt und den Weg für die Entwicklung von Teilzeitarbeitsplätzen im Kontext von Tarifabkommen freigemacht.


25. invita gli Stati membri, in accordo con la Commissione, a stabilire un piano di incentivi fiscali finalizzati all'implementazione dell'occupazione giovanile e al sostegno delle imprese di giovani "under 35", attraverso incentivi alle imprese, in particolare le PMI, per l'assunzione di giovani a tempo indeterminato; suggerisce, a tal fine, che gli Stati membri – come proposto dalla Commissione nel pacchetto a favore dell'occupazione – potrebbero utilizzare lo strumento della compensazione salariale e la riduzione del cuneo fiscale ...[+++]

25. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Abstimmung mit der Kommission einen Plan mit steuerlichen Anreizen zur Umsetzung der Jugendgarantie und zur Unterstützung von Unternehmen von Personen unter 35 einzuführen, vor allem durch Anreize für Unternehmen, insbesondere KMU, wenn sie Jugendliche unbefristet einstellen; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass die Mitgliedstaaten, wie von der Kommission im Paket zur Förderung der Beschäftigung vorgeschlagen, das Instrument der Lohnaufstockung und die Verringerung des Steueranteils nutzen könnten, vor allem, was die Beiträge der Arbeitnehmer zur Renten- und Sozialversicherung betrifft;


R. considerando che la contrattazione collettiva è il metodo più comune per determinare i salari in Europa – due lavoratori su tre sono tutelati da un accordo salariale collettivo a livello aziendale o superiore,

R. in der Erwägung, dass Tarifverhandlungen die am weitesten verbreitete Art der Lohnfestsetzung in Europa darstellen – zwei von drei Arbeitnehmern unterliegen einem Tarifvertrag auf betrieblicher oder höherer Ebene,


R. considerando che la contrattazione collettiva è il metodo più comune per determinare i salari in Europa – due lavoratori su tre sono tutelati da un accordo salariale collettivo a livello aziendale o superiore,

R. in der Erwägung, dass Tarifverhandlungen die am weitesten verbreitete Art der Lohnfestsetzung in Europa darstellen – zwei von drei Arbeitnehmern unterliegen einem Tarifvertrag auf betrieblicher oder höherer Ebene,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considerando che la contrattazione collettiva è il metodo più comune per determinare i salari in Europa – due lavoratori su tre sono tutelati da un accordo salariale collettivo a livello aziendale o superiore,

Q. in der Erwägung, dass Tarifverhandlungen die am weitesten verbreitete Art der Lohnfestsetzung in Europa darstellen – zwei von drei Arbeitnehmern unterliegen einem Tarifvertrag auf betrieblicher oder höherer Ebene,


22. si compiace dell’offerta di concedere ai paesi in via di sviluppo, in particolare, migliori opportunità di prestare servizi al mercato UE nel quadro della circolazione transfrontaliera temporanea di personale qualificato, ma sottolinea che i negoziati devono garantire la protezione dei lavoratori transfrontalieri da qualsiasi forma di discriminazione; ricorda che in tutti questi casi le condizioni di lavoro a livello comunitario e nazionale, i requisiti salariali minimi e qualsiasi accordo salariale collettivo devono continuare ad essere applicati, indipendentemente dal fatto che il lavoratore sia iscritto o meno all’interno dell’Un ...[+++]

22. begrüßt das Angebot, den Entwicklungsländern insbesondere bessere Möglichkeiten zur Erbringung von Dienstleistungen für den EU-Markt durch die zeitweise Migration qualifizierter Arbeitnehmer zu eröffnen; betont jedoch, dass der Schutz der Wanderarbeitnehmer vor jeglicher Form von Diskriminierung in den Verhandlungen gewährleistet werden muss; verweist darauf, dass die arbeitsrechtlichen Normen der EU und der Mitgliedstaaten, die Vorschriften über Mindestlöhne und die Tarifvereinbarungen in all diesen Fällen weiterhin Anwendung finden müssen, unabhängig davon, ob der Arbeitgeber in einem Mitgliedstaat der EU registriert ist oder nic ...[+++]


Sin dall'accordo di Wassenaar del 1982, la moderazione salariale e le misure volte a migliorare il funzionamento del mercato del lavoro sono state le pietre angolari della politica dell'occupazione nei Paesi Bassi.

Seit der Übereinkunft von Wassenaar im Jahr 1982 waren Lohnmäßigung und Maßnahmen zur Verbesserung der Funktion des Arbeitsmarktes Eckpfeiler der niederländischen Beschäftigungspolitik.


Il Consiglio ha preso atto del debole tasso di inflazione che si riscontra attualmente in Finlandia, del completo sostegno fornito dal Governo finlandese all'obiettivo della Banca di Finlandia in materia di inflazione e del contributo al mantenimento di un debole tasso di inflazione risultante dal recente accordo salariale nazionale, valido fino all'inizio del 1998.

Der Rat nahm zur Kenntnis, daß Finnland derzeit eine niedrige Inflationsrate aufweist, daß die finnische Regierung das Ziel der Bank von Finnland in bezug auf die Inflation uneingeschränkt unterstützt und daß der kürzlich geschlossene landesweite Tarifvertrag, der bis Anfang 1998 reicht, einen Beitrag zu einer anhaltend niedrigen Inflationsrate leisten dürfte.


Il Consiglio accoglie favorevolmente l'attuale accordo globale sui salari, che garantisce una moderazione salariale e un'inflazione contenuta fino al gennaio 2000.

Der Rat begrüßt die aktuelle umfassende Tarifvereinbarung, die eine moderate Lohnentwicklung und niedrige Inflation bis Januar 2000 sicherstellt.


LA STRATEGIA MACROECONOMICA La strategia macroeconomica dovrebbe comportare gli elementi seguenti: * un risanamento duraturo delle finanze pubbliche degli Stati Membri; * un accordo tra le parti sociali che assicuri la compatibilità tra la dinamica salariale e la stabilità dei prezzi e consenta di stimolare gli investimenti e i consumi; * dove una crescita della spesa pubblica e dei salari non è in contraddizione con l'obiettivo di stabilità, la politica monetaria potrebbe contribuire a sostenere le politiche economiche generali, ai ...[+++]

MAKROÖKONOMISCHE STRATEGIE: Die makroökonomische Strategie müßte folgende Elemente umfassen: * eine dauerhafte Konsolidierung der öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten * eine Vereinbarung der Sozialpartner darüber, daß Lohnentwicklung und Preisstabilität miteinander im Einklang stehen und Investitionen und Verbrauch angeregt werden müssen * soweit eine Ausweitung der Haushalte und ein Anstieg der Löhne nicht im Widerspruch zu dem Stabilitätsziel stehen, könnte die Geldpolitik zur Abstützung der allgemeinen Wirtschaftspolitik gemäß Artikel 105 Absatz 1 des Vertrages beitragen * eine verstärkte Koordinierung auf Gemeinschaftsebene im R ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Accordo salariale' ->

Date index: 2022-05-07
w