25. invita g
li Stati membri, in accordo con la Commissione, a stabilire un piano di incentivi fiscali finalizzati all'implementazione dell'occupazione giovanile e al sostegno delle imprese di giovani "under 35", attraverso incentivi alle imprese, in particolare le PMI, per l'assunzione di giovani a tempo indeterminato; suggerisce, a tal fine, che gli Stati membri – come proposto dalla Commissione nel pacchetto a favore dell'occupazione – potrebbero utilizzare lo strumento
della compensazione salariale e la riduzione del cuneo fiscale
...[+++], prevalentemente dei contributi previdenziali e assistenziali versati dai datori di lavoro;
25. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Abstimmung mit der Kommission einen Plan mit steuerlichen Anreizen zur Umsetzung der Jugendgarantie und zur Unterstützung von Unternehmen von Personen unter 35 einzuführen, vor allem durch Anreize für Unternehmen, insbesondere KMU, wenn sie Jugendliche unbefristet einstellen; schlägt in diesem Zusammenhang vor, dass die Mitgliedstaaten, wie von der Kommission im Paket zur Förderung der Beschäftigung vorgeschlagen, das Instrument der Lohnaufstockung und die Verringerung des Steueranteils nutzen könnten, vor allem, was die Beiträge der Arbeitnehmer zur Renten- und Sozialversicherung betrifft;