Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente chimico
Agente chimico pericoloso
Agente per la guerra chimica
Chimico
Chimico forense
Chimico industriale
Chimico metallurgico
Composto chimico
Composto chimico inorganico
Corpo chimico
Direttrice di stabilimento
Nomenclatura chimica
Operaia chimico
Operaio chimico
Prodotto chimico
Prodotto chimico inorganico
Prodotto chimico minerale
Responsabile di impianto chimico
Responsabile di stabilimento chimico
Sostanza chimica

Traduction de «Agente chimico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente chimico | agente per la guerra chimica

chemischer Kampfstoff | C-Kampfstoff




agente chimico pericoloso

gefährlicher chemischer Arbeitsstoff


prodotto chimico [ agente chimico | corpo chimico | nomenclatura chimica | sostanza chimica ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]




prodotto chimico inorganico [ composto chimico inorganico | prodotto chimico minerale ]

anorganisches chemisches Erzeugnis [ Schwerchemikalie ]


direttrice di stabilimento | responsabile di impianto chimico | direttore di stabilimento chimico/direttrice di stabilimento chimico | responsabile di stabilimento chimico

Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk


chimico forense | chimico industriale | chimico | chimico metallurgico

Chemikerin | Natur- und Wirkstoffchemiker | Chemiker/Chemikerin | Wirtschaftschemiker


operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico | operatore di sala di controllo di stabilimento chimico/operatrice di sala di controllo di stabilimento chimico

Steuerer Chemiewerksleitstand | Steuerer Chemiewerksleitstand/Steuerin Chemiewerksleitstand | Steuerin Chemiewerksleitstand


operaio chimico | operaia chimico

Chemikant | Chemikantin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sebbene l'acqua non sia un agente chimico inabilitante o irritante, i cannoni ad acqua possono essere impiegati per diffondere agenti di quel tipo in forma liquida; le loro esportazioni dovrebbero quindi essere sottoposte ad autorizzazione.

Auch wenn Wasser nicht zu den handlungsunfähig machenden oder reizenden chemischen Stoffen gehört, können Wasserwerfer zur Ausbringung solcher Stoffe in flüssiger Form verwendet werden, weshalb die Ausfuhr von Wasserwerfern kontrolliert werden sollte.


(16 nonies) "agente di processo", composto fluorurato usato come agente chimico di fabbricazione;

(16h) „Verarbeitungshilfsstoff“ jedes fluorierte Gemisch, das als chemischer Verarbeitungshilfsstoff verwendet wird;


Inoltre, molti produttori di DCM offrono anche alternative a tale agente chimico, cosicché potrebbero compensare una parte, se non tutte le perdite, riorientandosi alle alternative.

Überdies bieten viele DCM-Hersteller auch Alternativen für DCM an, so dass sie ihre Verluste teilweise oder sogar ganz durch die Verlagerung auf diese alternativen Produkte ausgleichen könnten.


(7 ter) In conformità dell'articolo 6 della direttiva 98/24/CE del Consiglio sulla protezione della salute e della sicurezza dei lavoratori contro i rischi derivanti da agenti chimici durante il lavoro (1), il datore di lavoro di preferenza evita l'utilizzazione di un agente chimico pericoloso, sostituendolo con altri agenti o procedimenti chimici che, nelle loro condizioni di utilizzazione, non siano affatto pericolosi o siano meno pericolosi per la sicurezza e la salute dei lavoratori, e applica misure di protezione e prevenzione solo ove tale sostituzione non sia possibile.

(7b) Gemäß Artikel 6 der Richtlinie 98/24/EG des Rates zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit hat der Arbeitgeber vorrangig die Verwendung eines gefährlichen chemischen Arbeitsstoffs zu vermeiden und diesen durch einen chemischen Arbeitsstoff oder ein Verfahren zu ersetzen, der bzw. das unter den jeweiligen Verwendungsbedingungen für die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer nicht oder weniger gefährlich ist. Zudem trägt der Arbeitgeber dafür Sorge, dass Schutz- und Vorbeugungsmaßnahmen nur dann angewendet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solo in Polonia, il numero di persone esposte a questo agente chimico sul posto di lavoro è di diverse migliaia.

Allein in Polen wird die Zahl der Menschen, die es an ihrem Arbeitsplatz mit dieser Chemikalie zu tun haben, auf mehrere Tausend geschätzt.


Tutto considerato, le misure proposte dall'industria (e a cui purtroppo alcuni Stati membri hanno dato eco) devono essere considerate un cinico tentativo di bloccare la limitazione, attesa ormai da troppo tempo, di un agente chimico con un profilo unico di effetti nocivi, attraverso suggerimenti che sono già status quo e che chiaramente non sono riusciti di fornire una protezione adeguata.

Alles in allem sind die Vorschläge der Branche – denen einige Mitgliedstaaten leider beipflichten – als zynischer Versuch anzusehen, die seit langem überfällige Beschränkung einer Chemikalie mit spezifischen schädigenden Wirkungen durch Empfehlungen für Maßnahmen zu verhindern, die bereits Status quo sind und die ganz eindeutig keinen angemessenen Schutz bieten.


Il coke da cokeria è utilizzato principalmente nell’industria siderurgica come fonte di energia e come agente chimico.

Kokereikoks wird vorwiegend in der Eisen- und Stahlindustrie als Energieträger und als chemischer Zusatzstoff eingesetzt.


I datori di lavoro e i lavoratori autonomi sostituiscono di preferenza il diclorometano con un agente o processo chimico che, nelle sue condizioni di utilizzazione, presenta rischi nulli o inferiori per la salute e la sicurezza dei lavoratori.

Arbeitgeber und Selbstständige ersetzen DCM vorrangig durch einen chemischen Arbeitsstoff oder ein Verfahren, der bzw. das unter den jeweiligen Verwendungsbedingungen für die Gesundheit und Sicherheit der Verwender nicht oder weniger gefährlich ist.


14) "pericolo" o "elemento di pericolo", agente biologico, chimico o fisico contenuto in un alimento o mangime, o condizione in cui un alimento o un mangime si trova, in grado di provocare un effetto nocivo sulla salute.

14". Gefahr" ein biologisches, chemisches oder physikalisches Agens in einem Lebensmittel oder Futtermittel oder einen Zustand eines Lebensmittels oder Futtermittels, der eine Gesundheitsbeeinträchtigung verursachen kann.


14)«pericolo» o «elemento di pericolo», agente biologico, chimico o fisico contenuto in un alimento o mangime, o condizione in cui un alimento o un mangime si trova, in grado di provocare un effetto nocivo sulla salute.

„Gefahr“ ein biologisches, chemisches oder physikalisches Agens in einem Lebensmittel oder Futtermittel oder einen Zustand eines Lebensmittels oder Futtermittels, der eine Gesundheitsbeeinträchtigung verursachen kann.


w