Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia comunitaria specializzata
Agenzia di collocamento
Agenzia di collocamento per impieghi interinali
Agenzia di collocamento per impieghi temporanei
Agenzia esecutiva
Agenzia esecutiva del Consiglio europeo della ricerca
Agenzia esecutiva per la ricerca
Agenzia esecutiva per la salute e i consumatori
Agenzia esecutiva per le piccole e le medie imprese
Agenzia esecutiva per l’innovazione e le reti
Agenzia europea
Agenzia nazionale per l'occupazione
Agenzia privata di collocamento
Agenzie e organi decentrati dell'UE
Chafea
Collocamento diretto presso il pubblico
Collocamento presso privati
Collocamento privato
Direttore di agenzia di interpretariato
Direttrice di agenzia di interpretariato
EACEA
EACI
EAHC
EASME
ERCEA
Ente di collocamento collettivo
Fondazione europea
INEA
Imprese appaltatrici di opere e servizi
Organismo comunitario autonomo
Organismo comunitario decentrato
Organismo comunitario di servizio
Organismo comunitario personalizzato
Organismo dell'UE
Organismo dell'Unione europea
Organismo e agenzia UE
Organismo e agenzia dell'Unione europea
Organismo istituzionale CE
Osservatorio europeo
REA
Servizio di collocamento
Servizio di ricerca di manodopera
Società di collocamento privato
Società di mediazione
TEN-T EA
Ufficio del lavoro
Ufficio di collocamento
Ufficio interistituzionale
Ufficio nazionale di collocamento

Übersetzung für "Agenzia di collocamento " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agenzia di collocamento per impieghi interinali

Arbeitsverleihunternehmen




agenzia di collocamento per impieghi temporanei

Arbeitsvermittlungsunternehmen


ufficio del lavoro [ agenzia di collocamento | ente di collocamento collettivo | imprese appaltatrici di opere e servizi | servizio di collocamento | servizio di ricerca di manodopera | ufficio di collocamento ]

Arbeitsvermittlungsstelle [ Arbeitsamt | Arbeitsplatzvermittlung | Bundesagentur für Arbeit | Bundesanstalt für Arbeit | Landesarbeitsamt | Stellenvermittlung ]


agenzia privata di collocamento | società di collocamento privato | società di mediazione

privater Stellenvermittlungsdienst


Agenzia nazionale per l'occupazione | Ufficio nazionale di collocamento

Nationales Arbeitsamt


agenzia esecutiva [ Agenzia esecutiva del Consiglio europeo della ricerca | Agenzia esecutiva per i consumatori, la salute, l’agricoltura e la sicurezza alimentare | Agenzia esecutiva per la competitività e l’innovazione | Agenzia esecutiva per la rete transeuropea di trasporto | Agenzia esecutiva per la ricerca | Agenzia esecutiva per la salute e i consumatori | Agenzia esecutiva per le piccole e le medie imprese | Agenzia esecutiva per l’innovazione e le reti | Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura | Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA ]

Exekutivagentur [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats | Exekutivagentur für Bildung, Audiovisuelles und Kultur | Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz | Exekutivagentur für die Forschung | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Innovation und Netze | Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation | INEA | REA | TEN-T EA ]


organismo dell'UE [ agenzia comunitaria specializzata | agenzia europea | agenzie e organi decentrati dell'UE | fondazione europea | organismo comunitario autonomo | organismo comunitario decentrato | organismo comunitario di servizio | organismo comunitario personalizzato | organismo dell'Unione europea | organismo e agenzia dell'Unione europea | organismo e agenzia UE | organismo istituzionale CE | osservatorio europeo | Ufficio interistituzionale ]

EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]


collocamento diretto presso il pubblico | collocamento presso privati | collocamento privato

private Plazierung | private Unterbringung | Privatplacement | Privatplazierung


direttrice di agenzia di interpretariato | direttore di agenzia di interpretariato | direttore di agenzia di interpretariato/direttrice di agenzia di interpretariato

Leiter einer Dolmetschagentur | Leiter einer Dolmetschagentur/Leiterin einer Dolmetschagentur | Leiterin einer Dolmetschagentur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Esempi nel settore degli alloggi Belgio – Nel gennaio 2013, 38 mediatori/figure ponte (ossia mediatori interculturali), rappresentanti di quartiere, capi progetto e consulenti hanno lavorato nella regione di Bruxelles-Capitale e nella regione delle Fiandre (alle dipendenze dei Centri pubblici per l'assistenza sociale, del ministero dell'Istruzione, dell'Agenzia di collocamento, della Polizia, dei Servizi d'integrazione o delle ONG locali) per ottenere il sostegno di cittadini Rom e non Rom in vista di interventi nel settore dell'edilizia abitativa.

Beispiele aus dem Wohnungssektor Belgien: Im Januar 2013 arbeiteten in den Regionen Brüssel-Hauptstadt und Flandern 38 Mediatoren/„Brückenbauer“ (d. h. interkulturelle Mediatoren), Nachbarschaftsbetreuer, Projektleiter und Berater (angestellt von den öffentlichen Zentren für Sozialfürsorge, dem Bildungsministerium, der Beschäftigungsagentur, der Polizei, Integrationsdiensten oder lokalen NRO) daran, die Unterstützung sowohl von Roma als auch von Nicht-Roma für Wohnraummaßnahmen zu gewinnen.


La villa, e il parco che la circonda, sono stati restituiti al loro iniziale splendore (18° secolo) e, dalla fine del mese, saranno la sede di mostre, di un’agenzia di collocamento e di un’agenzia di sviluppo urbano (contributo FESR: 3,5 milioni di euro).

Das im 18. Jahrhundert erbaute Landhaus und der umliegende Park wurden restauriert und erstrahlen nun wieder in alter Pracht. Es wird ab Ende des Monats als Veranstaltungsort für Ausstellungen fungieren sowie eine Arbeitsagentur und eine Agentur für Stadtentwicklung beherbergen (Beitrag aus dem EFRE: 3,5 Mio. EUR).


4. I costi ammissibili comprendono tutti i costi di personale relativi all'utilizzazione e all'assunzione temporanea del personale altamente qualificato, comprese le spese per l'agenzia di collocamento, nonché l'indennità di mobilità per il personale messo a disposizione.

(4) Beihilfefähige Kosten sind sämtliche Personalkosten für das Ausleihen und die Beschäftigung hochqualifizierten Personals einschließlich der Kosten für das Einschalten einer Vermittlungseinrichtung und für das Zahlen einer Mobilitätszulage für das abgeordnete Personal.


c) «prestatori di servizi contrattuali»: le persone fisiche che sono alle dipendenze di una persona giuridica di una parte che non sia un'agenzia di servizi per il collocamento e la fornitura di personale né operi tramite agenzie simili, che non disponga di uno stabilimento nel territorio dell'altra parte e che abbia concluso con un consumatore finale di quest'ultima parte un contratto in buona fede (8) per una prestazione di servizi che richiede la presenza temporanea di suoi dipendenti nel territorio di tale ultima parte ai fini dell'esecuzione del contratto di prestazione di servizi;

„Vertragsdienstleister“ eine natürliche Person, die bei einer juristischen Person einer Vertragspartei beschäftigt ist, die selbst keine Agentur für die Vermittlung und Beschaffung von Personal ist und auch nicht über eine solche tätig ist, die keine Niederlassung im Gebiet der anderen Vertragspartei betreibt und die mit einem Endverbraucher dieser anderen Vertragspartei einen Bona-fide-Vertrag (8) über die Erbringung von Dienstleistungen geschlossen hat, zu dessen Erfüllung die vorübergehende Präsenz ihrer Beschäftigten im Gebiet dieser anderen Vertragspartei erforderlich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le persone giungono qui passando da un'agenzia di collocamento o di viaggi per poi scoprire al proprio arrivo di essere finite nelle mani di criminali.

Die Menschen kommen über eine Zeitarbeitsagentur oder ein Reisebüro her, um gleich bei der Ankunft festzustellen, dass sie in die Hände von Kriminellen geraten sind.


Quanto allo stipendio minimo e al diritto alle ferie, che sono condizioni di lavoro, le norme contenute nella direttiva 96/71/CE del Parlamento e del Consiglio del 16 dicembre 1996 sul distaccamento di lavoratori nel quadro della fornitura di servizi vanno rispettate se l'agenzia è un'azienda che offre lavori temporanei o un'agenzia di collocamento che fornisce lavoratori ad un'azienda utilizzatrice in Irlanda del nord.

Was Mindestlöhne und Recht auf Urlaub, die zu den Arbeitsbedingungen gehören, betrifft, so sind die Bestimmungen der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen einzuhalten, falls es sich bei der Agentur um ein Zeitarbeitunternehmen bzw. eine Stellenvermittlung handelt, die Arbeitnehmer an eine Firma in Nordirland vermietet, vorausgesetzt, es besteht ein Beschäftigungsverhältnis zwischen der – im hier vorliegenden Fall – portugiesischen Firma und den entsandten Arbeitnehmern.


Quanto allo stipendio minimo e al diritto alle ferie, che sono condizioni di lavoro, le norme contenute nella direttiva 96/71/CE del Parlamento e del Consiglio del 16 dicembre 1996 sul distaccamento di lavoratori nel quadro della fornitura di servizi vanno rispettate se l'agenzia è un'azienda che offre lavori temporanei o un'agenzia di collocamento che fornisce lavoratori ad un'azienda utilizzatrice in Irlanda del nord.

Was Mindestlöhne und Recht auf Urlaub, die zu den Arbeitsbedingungen gehören, betrifft, so sind die Bestimmungen der Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen einzuhalten, falls es sich bei der Agentur um ein Zeitarbeitunternehmen bzw. eine Stellenvermittlung handelt, die Arbeitnehmer an eine Firma in Nordirland vermietet, vorausgesetzt, es besteht ein Beschäftigungsverhältnis zwischen der – im hier vorliegenden Fall – portugiesischen Firma und den entsandten Arbeitnehmern.


L'attuale proposta della Commissione mira ad adeguare e ampliare l'elenco delle variabili stabilito nel regolamento base del 1998 inserendo sei nuove variabili: “percezione continuata di salario e stipendio”, “responsabilità di supervisione”, “ruolo dei servizi pubblici di collocamento nella ricerca del posto attuale”, “lavoro straordinario”, “contratto con un’agenzia di lavoro temporaneo” e “mancanza di servizi per l'infanzia come ragione per la non occupazione o per il lavoro a tempo parziale”.

Durch den aktuellen Kommissionsvorschlag soll die in der Grundverordnung von 1998 enthaltene Liste der Variablen angepasst und ergänzt werden, indem sechs neue Variablen aufgenommen werden: Anhaltender Eingang von Lohn oder Gehalt, „Leitungsfunktionen“, Beteiligung der Arbeitsämter an der Suche nach der derzeitigen Tätigkeit, „Überstunden“, „Vertrag mit einer Zeitarbeitsvermittlung“ und „Fehlen von Betreuungseinrichtungen als Grund für die Nichterwerbstätigkeit oder für eine Teilzeitarbeit“.


Nel "settore tecnico" sono stati inclusi i seguenti corsi di formazione: guardia forestale, consulenza tecnica, affitto di manodopera, agente di collocamento, consulente finanziario, investigatore privato, guardia giurata, agente immobiliare, gestore immobiliare, agenzia pubblicitaria e di promozione, organizzatore di progetto di costruzione, istituto di riscossione debiti, consulente assicurativo, maestro costruttore o costruttore in legno/pianificazione e calcolo tecnico.

Darüber hinaus wurden die folgenden Ausbildungsgänge in den technischen Bereich integriert: Förster, technisches Büro, Überlassung von Arbeitskräften - Arbeitsleihe, Arbeitsvermittlung, Vermögensberater, Berufsdetektiv, Bewachungsgewerbe, Immobilienmakler, Immobilienverwalter, Werbeagentur, Bauträger (Bauorganisator, Baubetreuer), Inkassoinstitut, Berater in Versicherungsangelegenheiten, planender Baumeister oder Zimmermeister und Durchführung von technischen Berechnungen.


Occupabilità I fondi per i "lavori socialmente utili" devono essere riorientati a favore degli imprenditori che assumono lavoratori che rientrano in questa iniziativa e di altre azioni di collocamento ad opera di un'agenzia del ministero del Lavoro.

Beschäftigungsfähigkeit: Die Mittel für gemeinnützige Jobs sollen zu Gunsten von Arbeitgebern neu verteilt werden, die Arbeitnehmer in diesem Bereich einstellen, sowie für sonstige Aktionen zur Stellenvermittlung einer Behörde im Arbeitsministerium.


w