Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMR
Antibiotico
Antibiotico-resistenza
Coefficiente R
Guerra civile
R
Rapporto portanza-resistenza
Resistenza
Resistenza acquisita
Resistenza agli agenti antimicrobici
Resistenza agli antibiotici
Resistenza agli antimicrobici
Resistenza al passaggio termico
Resistenza alla penetrazione
Resistenza alla percussione
Resistenza alla trasmissione termica
Resistenza antibiotica
Resistenza antimicrobica
Resistenza antimicrobica acquisita
Resistenza d'onda
Resistenza di compressione
Resistenza dovuta alla compressibilità
Resistenza termica

Traduction de «Antibiotico-resistenza » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resistenza agli antibiotici | antibiotico-resistenza

Antibiotikaresistenz | Antibiotika-Resistenz


resistenza termica | resistenza alla trasmissione termica | resistenza al passaggio termico | coefficiente R [ R ]

Wärmedurchlasswiderstand [ R ]


resistenza alla penetrazione | resistenza alla percussione

Rammwiderstand


resistenza acquisita | resistenza agli agenti antimicrobici | resistenza agli antimicrobici | resistenza antimicrobica | resistenza antimicrobica acquisita

erworbene Resistenz gegen antimikrobielle Mittel | Resistenz | Resistenz gegen antimikrobielle Wirkstoffe | AMR [Abbr.]


resistenza agli antimicrobici [ AMR | resistenza agli antibiotici | resistenza antibiotica | resistenza antimicrobica ]

antimikrobielle Resistenz [ Antibiotikaresistenz | Resistenz gegen Antibiotika | Resistenz gegen antimikrobielle Wirkstoffe ]


resistenza di compressione | resistenza d'onda | resistenza dovuta alla compressibilità

Stoßwellenwiderstand


rapporto portanza-resistenza | rapporto sostentamento/resistenza all'avanzamento | rapporto sostentamento/resistenza frontale

Auftriebs-Widerstands-Verhältnis | Gleitverhältnis | Gleitzahl | Verhältnis Auftrieb zu Widerstand






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 18 paesi esiste un sistema di sorveglianza in aggiunta alla partecipazione al Sistema europeo di sorveglianza dell'antibiotico-resistenza (EARSS) riguardante l'antibiotico-resistenza sia in comunità sia negli ospedali.

In 18 Ländern gab es ein Überwachungssystem zusätzlich zur Beteiligung am EARSS (European Antimicrobial Resistance Surveillance System – Europäisches System zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe), das Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe im ambulanten wie im stationären Bereich erfasst.


Sulla base di tutte queste attività, nel novembre del 2009 la Commissione ha pubblicato un documento di lavoro sull'antibiotico-resistenza[3] al fine di informare il Parlamento e il Consiglio sui progressi compiuti dalla Commissione in materia di monitoraggio e controllo dell'antibiotico-resistenza nella medicina umana e veterinaria e di avviare uno scambio di opinioni sul seguito dell'iniziativa e sulle possibili azioni future.

Als Ergebnis dieser Arbeit veröffentlichte die Kommission im November 2009 ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen über die Resistenz gegen antimikrobielle Mittel.[3] Zweck dieses Papiers war die Information des Parlaments und des Rates über die Fortschritte der Kommission bei der Überwachung und der Eindämmung der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel in der Human- und der Veterinärmedizin und die Einleitung eines Meinungsaustauschs über Folgemaßnahmen und mögliche weitere Aktionen.


EARSS — Il Sistema europeo di sorveglianza dell'antibiotico-resistenza (2003-2006) ha lo scopo di attivare un sistema di sorveglianza e informazione che colleghi le reti nazionali nonché di monitorare i rischi che l'antibiotico-resistenza comporta per la salute in Europa (www.earss.rivm.nl).

EARSS — das Europäische System zur Überwachung der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel (2003-2006) sollte ein Überwachungs- und Informationssystem sein, das nationale Netze miteinander verbindet und die von der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel in Europa ausgehenden Gesundheitsgefahren überwacht: www.earss.rivm.nl.


- rafforzamento delle reti di sorveglianza dell'antibiotico-resistenza e dell'uso di antibiotici al fine di migliorare l'accesso ai dati dei sistemi di sorveglianza dell'antibiotico-resistenza e dell'uso degli agenti antimicrobici da parte dei responsabili politici, degli operatori e del pubblico.

- Stärkung der Überwachungsnetze für die Resistenz gegen antimikrobielle Mittel und deren Einsatz, um für politische Entscheidungsträger, Angehörige der Gesundheitsberufe und die Öffentlichkeit den Zugang zu den Daten der Überwachungssysteme für Resistenz gegen antimikrobielle Mittel und deren Einsatz zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali strategie devono comprendere provvedimenti in tema di sorveglianza dell'antibiotico-resistenza e dell'uso degli antimicrobici e misure concernenti il controllo, la prevenzione, l'istruzione, la formazione e la ricerca.

Diese Strategien sollten Maßnahmen zur Überwachung der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel und ihres Einsatzes, Kontroll- und Präventivmaßnahmen, Aufklärung und Schulung sowie Forschung umfassen.


AN. considerando che gli ultimi dati disponibili indicano che i marcatori dell'antibiotico-resistenza per i batteri coinvolti nell'insorgenza delle IAA evidenziano una tendenza generale all'aumento del fenomeno della multiresistenza e, in particolare, un aumento della percentuale di enterobatteri resistenti alle cefalosporine di terza generazione e di stafilococco aureo meticillino-resistente;

AN. in der Erwägung, dass die Marker für die Antibiotikaresistenz der therapieassoziierte Infektionen verursachenden Bakterien laut den neusten verfügbaren Daten auf einen allgemeinen Trend hin zur Verstärkung des Phänomens der multiplen Arzneimittelresistenzen und insbesondere auf eine Zunahme der Anzahl an gegen Cephalosporine der dritten Generation resistenten Enterobakterien und an Methicillin-resistenten Staphylococci aurei hinweisen;


AP. considerando che gli ultimi dati disponibili indicano che i marcatori dell'antibiotico-resistenza per i batteri coinvolti nell'insorgenza delle IAA evidenziano una tendenza generale all'aumento del fenomeno della multiresistenza e, in particolare, un aumento della percentuale di enterobatteri resistenti alle cefalosporine di terza generazione e di stafilococco aureo meticillino-resistente;

AO. in der Erwägung, dass die Marker für die Antibiotikaresistenz der therapieassoziierte Infektionen verursachenden Bakterien laut den neusten verfügbaren Daten auf einen allgemeinen Trend hin zur Verstärkung des Phänomens der multiplen Arzneimittelresistenzen und insbesondere auf eine Zunahme der Anzahl an gegen Cephalosporine der dritten Generation resistenten Enterobakterien und an Methicillin-resistenten Staphylococci aurei hinweisen;


Il problema principale della resistenza antimicrobica nell'UE è proprio dato dalla capacità dei batteri di sviluppare resistenza all'azione di un antibiotico.

Das Hauptproblem antimikrobieller Resistenzen in der EU besteht genau darin, dass Bakterien in der Lage sind, Widerstandskräfte gegen die Wirkung eines Antibiotikums zu entwickeln.


D. considerando che il lancio di ogni nuovo antibiotico è stato e sarà seguito dalla resistenza da parte del batterio verso il quale è diretto; che, per mantenere un'effettiva capacità di combattere le malattie infettive, occorre sia lo sviluppo di nuovi agenti antimicrobici che una migliore conservazione delle risorse antibiotiche esistenti e sottolineando, pertanto, la priorità di garantire che l'uso degli antibiotici sia effettivamente controllato e limitato alle terapie per le quali è strettamente necessario;

D. in der Erwägung, dass auf die Markteinführung eines neuen Antibiotikums noch in jedem Fall die Resistenz der Zielbakterien folgte, und dass das auch in Zukunft so bleiben wird; in der Erwägung, dass neue antimikrobielle Wirkstoffe entwickelt und die bereits vorhandenen antibiotischen Ressourcen besser erhalten werden müssen, damit auch weiterhin wirksame Kapazitäten zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten bestehen; in der Erwägung, dass es vorrangig darum gehen muss, den Einsatz von Antibiotika wirksam zu kontrollieren und auf die Fälle zu begrenzen, in denen eine Behandlung mit Antibiotika notwendig ist;


Quale esempio tipico, l'unico antibiotico autorizzato per una specie potrebbe rivelarsi inefficace per problemi di resistenza e in quel caso il veterinario dovrebbe utilizzare un antibiotico autorizzato per un'altra specie.

Ein typisches Beispiel könnte sein, dass sich das einzige genehmigte Antibiotikum für eine Art aufgrund von Resistenz als unwirksam erweist und der Arzt ein Antibiotikum einsetzen muss, das für eine andere Art zugelassen ist.


w