Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aereo
Aereo civile
Aereo da avvistamento
Aereo da trasporto
Aereo da turismo
Aereo di appoggio tattico
Aereo militare
Aereo per trasporto di truppe
Aerodina
Aeromobile
Aeronautica
Aeronautica militare
Aeronautica navale
Aeroplano
Appoggio aereo
Appoggio aereo ravvicinato
Assistenza aerea
Aviazione
Aviazione da guerra
Aviazione militare
CAS
Controllora dello spazio aereo
Controllore del traffico aereo
Controllore dello spazio aereo
ESM
Forza aerostrategica
Forza aerotattica
MAE
Materiale aeronautico
Misure d'appoggio elettronico
Servizio aereo
Sostegno aereo ravvicinato
Supporto aereo
Supporto aereo ravvicinato
Trasporto aereo
Velivolo

Übersetzung für "Appoggio aereo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
appoggio aereo ravvicinato | sostegno aereo ravvicinato | supporto aereo ravvicinato | CAS [Abbr.]

Luftnahunterstützung | CAS [Abbr.]


appoggio aereo | assistenza aerea | supporto aereo

Luftunterstützung






aereo di appoggio tattico

taktisches Unterstützungsfahrzeug | taktisches Unterstützungsflugzeug


misure d'appoggio elettronico (1) | Misure d'appoggio elettronico (2) [ ESM (3) | MAE (4) ]

elektronische Unterstützungsmassnahmen (1) | Elektronische Unterstützungsmassnahmen (2) [ ESM (3) | EUM (4) ]


aviazione militare [ aereo da avvistamento | aereo militare | aereo per trasporto di truppe | aeronautica militare | aeronautica navale | aviazione da guerra | forza aerostrategica | forza aerotattica ]

Militärflugzeuge [ Aufklärungsflugzeug | Luftstreitkräfte | Militärflugzeug | militärisches Transportflugzeug | Truppentransportflugzeug ]


aereo [ aereo civile | aereo da trasporto | aereo da turismo | aerodina | aeromobile | aeroplano | materiale aeronautico | velivolo ]

Flugzeug [ Luftfahrzeug | Luftfahrzeugbestand | Personenflugzeug | Privatflugzeug | Sportflugzeug | Transportflugzeug | Verkehrsflugzeug | Zivilflugzeug ]


controllora dello spazio aereo | controllore del traffico aereo | controllore dello spazio aereo | controllore dello spazio aereo/controllora dello spazio aereo

Luftraummanagerin | Luftraummanager | Luftraummanager/Luftraummanagerin


trasporto aereo [ aeronautica | aviazione | servizio aereo ]

Beförderung auf dem Luftweg [ Flugdienst | Luftfahrt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Con l’appoggio della Comunità, l’UIE ha successivamente adottato, nel maggio 2005, alcuni principi e orientamenti specifici per il benessere degli animali oggetto di scambi internazionali, in particolare in relazione al trasporto aereo, terrestre e marittimo, ripresi al punto 3.7 del codice sanitario per gli animali terrestri.

Mit Unterstützung der Gemeinschaft hat das OIE daraufhin im Mai 2005 Grundsätze und spezielle Leitlinien für den Schutz von international gehandelten Tieren, insbesondere in Bezug auf den Transport auf dem See-, Land- oder Luftweg, als Abschnitt 3.7 des Gesundheitskodex für Landtiere angenommen.


Il gruppo di esperti ha riferito che ELHASSAN ha dichiarato di avere egli stesso approvato le richieste di appoggio aereo e di altre operazioni aeree in qualità di comandante della zona militare occidentale (Cfr. relazione del gruppo di esperti S/2006/65, punti 266-269). Con queste azioni il maggiore generale Gaffar Mohammed ELHASSAN ha violato le pertinenti disposizioni della risoluzione 1591 del Consiglio di sicurezza e risponde quindi ai criteri per essere designato dal comitato per l’applicazione di sanzioni.

Juli 2005 im Gebiet um Abu Hamra und am 19. November 2005 im Gebiet Jebel Moon in West-Darfur verantwortlich war. Mi-24-Kampfhubschrauber waren an beiden Operationen beteiligt und sollen laut Berichten in beiden Fällen das Feuer eröffnet haben. Die Sachverständigengruppe berichtet, dass ELHASSAN ihr gegenüber erklärt habe, dass er selbst in seiner Eigenschaft als Kommandant des westlichen Militärgebiets Anforderungen für Luftunterstützung und Luftoperationen genehmigt habe (siehe Bericht S/2006/65 der Sachverständigengruppe, Nummern 266-269). Mit diesen Handlungen hat Generalmajor Gaffar Mohammed ELHASSAN gegen die einschlägigen Bestimmungen der Resolution 1591 des Sicherheitsrates verstoßen und erfüllt somit die Kriterien, um vom Ausschus ...[+++]


Sono grato dell’appoggio della Commissione e della determinazione del relatore nel voler nominare un coordinatore europeo per i blocchi funzionali di spazio aereo, in quanto non sarà semplice assicurarsi che gli Stati membri stabiliscano effettivamente i nuovi blocchi.

Ich bin sehr dankbar, dass die Kommission uns darin unterstützt hat und der Berichterstatter durchgesetzt hat, dass es einen europäischen Koordinator für die funktionalen Luftraumblöcke geben wird.


3. chiede all'UE e ai suoi Stati membri di tener fede alla decisione politica assunta e dotare quanto prima questa missione di maggiori truppe e dell'opportuno appoggio finanziario, logistico e aereo, compreso il necessario numero di elicotteri; sottolinea che l'UE rischia di giocarsi sulla scena mondiale la sua credibilità in politica estera se non riuscirà a mobilitare truppe e attrezzature sufficienti per rendere operativa la missione;

3. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, die politische Entscheidung, die getroffen wurde, zu respektieren und für diese Mission sobald wie möglich mehr Einsatzkräfte zur Verfügung zu stellen sowie angemessene finanzielle und logistische Unterstützung und Luftunterstützung – einschließlich einer ausreichenden Anzahl an Helikoptern; unterstreicht, dass die außenpolitische Glaubwürdigkeit der EU weltweit auf dem Spiel steht, wenn sie nicht genügend Streitkräfte mobilisieren und genügend Ausrüstung zur Verfügung stellen kann, damit dieser Einsatz begonnen werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. chiede alle istituzioni dell'UE e ai suoi Stati membri di tener fede alla decisione politica assunta e dotare quanto prima questa missione di maggiori truppe e dell'opportuno appoggio finanziario, logistico e aereo, compreso il necessario numero di elicotteri; sottolinea che l'UE rischia di giocarsi sulla scena mondiale la sua credibilità in politica estera se non riuscirà a mobilitare truppe e attrezzature sufficienti per rendere operativa la missione;

3. fordert die Organe der Europäischen Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die politische Entscheidung, die getroffen wurde, zu respektieren und für diese Mission sobald wie möglich mehr Einsatzkräfte sowie angemessene finanzielle und logistische Unterstützung und Luftunterstützung – einschließlich einer ausreichenden Anzahl an Helikoptern zur Verfügung zu stellen; unterstreicht, dass die außenpolitische Glaubwürdigkeit der Europäischen Union weltweit auf dem Spiel steht, wenn sie nicht genügend Streitkräfte mobilisieren und genügend Ausrüstung zur Verfügung stellen kann, damit dieser Einsatz begonnen werden kann;


(13 bis) Onde offrire un appoggio costante alle regioni d'Europa più remote e scarsamente popolate, particolarmente dipendenti dai servizi di trasporto aereo, si dovrebbe accordare particolare attenzione ai servizi regionali di distribuzione nell'assegnazione e nel rilascio di quote.

(13a) Um den abgelegenen und dünn besiedelten Regionen Europas, die in besonderem Maße auf Luftverkehrsdienste angewiesen sind, fortlaufende Unterstützung zu gewähren, sollten bei der Zuteilung und Ausgabe der Zertifikate regionale Zubringerdienste besonders berücksichtigt werden.


Con l’appoggio della Comunità, l’UIE ha successivamente adottato, nel maggio 2005, alcuni principi e orientamenti specifici per il benessere degli animali oggetto di scambi internazionali, in particolare in relazione al trasporto aereo, terrestre e marittimo, ripresi al punto 3.7 del codice sanitario per gli animali terrestri.

Mit Unterstützung der Gemeinschaft hat das OIE daraufhin im Mai 2005 Grundsätze und spezielle Leitlinien für den Schutz von international gehandelten Tieren, insbesondere in Bezug auf den Transport auf dem See-, Land- oder Luftweg, als Abschnitt 3.7 des Gesundheitskodex für Landtiere angenommen.


9. ritiene che occorra esaminare con urgenza la questione del rinnovo dell'infrastruttura tecnica a sostegno dei necessari miglioramenti della metodologia ATM e che si debba riservare grande priorità all'interoperabilità delle nuove tecnologie e al varo, su scala europea e con l'appoggio della Commissione e dell'industria europea, di iniziative nel campo della ricerca e dello sviluppo tecnologici atte a sviluppare sistemi intelligenti di trasporto aereo, in termine di gestione dei flussi, delle informazioni e delle comunicazioni quali ...[+++]

9. ist der Ansicht, daß der Erneuerung der technischen Infrastruktur zur Unterstützung der notwendigen Verbesserungen der ATM-Methodologie vorrangiges Augenmerk geschenkt werden muß und daß die Interoperabilität der neuen Technologie hohe Priorität erhalten sollte; gleiches gilt für europaweite Initiativen im Bereich Forschung und technologische Entwicklung, mit Unterstützung der Kommission und der europäischen Industrie, mit denen es gelingen könnte, intelligente Luftverkehrssysteme zu entwickeln, und zwar im Hinblick auf das Management der Verkehrsflüsse, der Information und der Kommunikation, wie beispielsweise Galileo;


L'UE ha presentato alla conferenza dei donatori di tale missione, tenutasi il 26 maggio 2005 ad Addis Abeba, un'offerta globale e sostanziale consistente in un appoggio in termini di pianificazione, logistica e funzionamento, materiali, trasporto aereo strategico e tattico, rafforzamento delle capacità di osservazione dell'Unione africana e formazione, nonché a livello di esperti di polizia e in altri settori civili. In funzione delle richieste avanzate dall'Unione africana e in coordinamento con gli altri attori della comunità intern ...[+++]

So hat die EU auf der AMIS-Geberkonferenz am 26. Mai 2005 in Addis Abeba ein umfassendes und substanzielles Angebot unterbreitet, das Unterstützung in den Bereichen Planung, Logistik und Führung, Ausrüstung, strategischer und taktischer Lufttransport, Ausbau der Überwachungskapazitäten der AU sowie Ausbildung von Polizeiexperten und in anderen zivilen Bereichen vorsieht; diese Unterstützung wird entsprechend den Anfragen der Afrikanischen Union und in Abstimmung mit den anderen Akteuren der Völkergemeinschaft, insbesondere den Vereinten Nationen, der NATO, den Vereinigten Staaten und Kanada, durchgeführt.


w