Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASDA
Applicabilità diretta
Applicabilità immediata
Arresto cardiaco
Arresto definitivo
Arresto del caricatore
Arresto del carrello-otturatore
Arresto del magazzino
Arresto dell'immigrazione
Arresto dell'otturatore
Arresto illegale
Arresto immediato
Arresto irreversibile
Asistolia
Blocco delle immigrazioni
Controllo delle migrazioni
Distanza accerlerazione-arresto
Distanza disponibile di accelerazione e arresto
Distanza disponibile per accelerazione - arresto
Effetto diretto
Effetto immediato
Efficacia diretta
Efficacia vincolante
Mandato d'arresto
Ordine di arresto
Ostaggio
Presa di ostaggio
Rapimento
Restrizioni all'immigrazione
Sequestro di persona
Sequestro per estorsione
Sequestro per scopo terroristico
Spina della scatola dello scatto

Traduction de «Arresto immediato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arresto definitivo | arresto immediato | arresto irreversibile

absoluter Stillstand | absoluter Stopp


arresto dell'otturatore (1) | arresto del carrello-otturatore (2)

Verschlusshalter


arresto del caricatore (1) | arresto del magazzino (2)

Magazinhalter


spina della scatola dello scatto (1) | spina di arresto della scatola del congegno di scatto (2) | spina d'arresto della scatola del congegno di scatto (3)

Abzuggehäusebolzen


distanza accerlerazione-arresto | distanza disponibile di accelerazione e arresto | Distanza disponibile per accelerazione - arresto | ASDA [Abbr.]

verfügbare Startabbruchstrecke | verfügbare Startlaufabbruchstrecke | ASDA [Abbr.]




applicabilità diretta [ applicabilità immediata | effetto diretto | effetto immediato | efficacia diretta | efficacia vincolante ]

unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]


asistolia | arresto cardiaco

Asystolie | Herzstillstand


controllo delle migrazioni [ arresto dell'immigrazione | blocco delle immigrazioni | restrizioni all'immigrazione ]

Migrationskontrolle [ Einwanderungsstopp ]


sequestro di persona [ arresto illegale | ostaggio | presa di ostaggio | rapimento | sequestro per estorsione | sequestro per scopo terroristico ]

Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. sottolinea l'importanza di esaminare, nel corso delle sessioni 2016 del CDU, la questione di Gibuti, in cui si osserva una repressione intensificata contro i militanti politici e associativi, con oltre 300 arresti arbitrari tra ottobre e dicembre 2015; chiede alla delegazione dell'Unione europea e a quelle degli Stati membri di esigere l'arresto immediato della repressione e la liberazione di tutti i prigionieri politici, segnatamente i più anziani tra loro, Mohamed Ahmed detto Jabha e Omar Ali Ewado, membro fondatore della Lega di Gibuti dei diritti umani, e chiede l'avvio di un'inchiesta internazionale, sotto l'egida elle Nazioni ...[+++]

52. betont, dass auf einer der UNHRC-Tagungen 2016 über Dschibuti gesprochen werden muss, wo die Repressionen gegen politische Aktivisten und Gewerkschafter zunehmen und allein zwischen Oktober und Dezember über 300 willkürliche Verhaftungen zu verzeichnen waren; bittet die Delegation der Union und ihrer Mitgliedstaaten zu verlangen, dass die Repressionen sofort eingestellt und alle politischen Gefangenen – insbesondere der älteste von ihnen, Mohamed Ahmed dit Dschabha, und Omar Ali Ewado, Gründungsmitglied der Menschenrechtsliga in Dschibuti (LDDH) – freigelassen werden, und eine internationale Untersuchung der Massaker von Buldhuqo (D ...[+++]


Dal posto di pilotaggio devono essere possibili, con facilità e accuratezza, il comando, il controllo e l'arresto immediato del funzionamento delle macchine.

Es muss möglich sein, den Betrieb der Maschine vom Bedienungsstand aus einfach und genau zu steuern, zu überwachen und umgehend zu unterbrechen.


Le regole di esercizio del gestore dell'infrastruttura adottano e sviluppano in modo più dettagliato, se necessario, il principio che, in caso di incidente (tranne che in un deragliamento, che esige l'arresto immediato del treno)

In den Betriebsvorschriften des Infrastrukturbetreibers muss, soweit notwendig, festgelegt und detailliert beschrieben sein, dass im Falle eines Ereignisses (mit Ausnahme einer Entgleisung, die einen sofortigen Halt erfordert) Folgendes gilt:


Le regole di esercizio del gestore dell'infrastruttura adottano e sviluppano in modo più dettagliato, se necessario, il principio che, in caso di incidente (tranne che in un deragliamento, che esige l'arresto immediato del treno)

In den Betriebsvorschriften des Infrastrukturbetreibers muss, soweit notwendig, festgelegt und detailliert beschrieben sein, dass im Falle eines Ereignisses (mit Ausnahme einer Entgleisung, die einen sofortigen Halt erfordert) Folgendes gilt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ora può vivere liberamente in tale paese, e non può essere arrestato, mentre nell’Irlanda del Nord la pena prevista per la violazione della libertà condizionale è l’arresto immediato.

Dort kann er sich nun frei bewegen und kann nicht verhaftet werden, während er in Nordirland bei einem solchen Verstoß sofort wieder ins Gefängnis müsste.


Ha esortato a un arresto immediato della violenza da parte delle fazioni palestinesi e delle attività militari israeliane nei territori palestinesi.

Er ruft dazu auf, den Gewaltakten palästinensischer Gruppen und den militärischen Aktivitäten Israels in den palästinensischen Gebieten unverzüglich ein Ende zu bereiten.


9. chiede l'arresto immediato delle persecuzioni ai danni dei Montanari;

9. fordert eine unverzügliche Einstellung der Verfolgung der Montagnards;


Si prevede anche che, se esiste un mandato d'arresto o un altro titolo che autorizza la detenzione nello Stato richiedente e questo domanda l'esecuzione della condanna, lo Stato richiesto può procedere all'arresto immediato del condannato.

Wenn ein Haftbefehl oder eine sonstige Haftverfügung im ersuchenden Staat vorliegt und dieser um Vollstreckung der Verurteilung ersucht, kann der ersuchte Staat unmittelbar die Festnahme des Verurteilten veranlassen.


L'UE rimane preoccupata per le irregolarità che hanno manifestamente contrassegnato l'arresto e la detenzione del Dr. Ramin Jahanbegloo, e chiede alle autorità iraniane di consentirgli un accesso immediato all'assistenza legale.

Die EU ist nach wie vor besorgt über das offensichtlich zweifelhafte Verfahren, mit dem Dr. Jahanbegloo festgenommen und inhaftiert worden ist, und appelliert an die iranischen Behörden, ihm unverzüglich Zugang zu Rechtsbeistand zu gewähren.


20. chiede l'arresto immediato del sistema Echelon e esige l'eliminazione di tutti i dati finora raccolti;

20. fordert eine unverzügliche Einstellung des Echelon-Systems und die Vernichtung aller bis jetzt gesammelten Daten;


w