Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo a perdere
Articolo casalingo
Articolo contestato
Articolo di svago
Articolo litigioso
Articolo monouso
Articolo per la casa
Attività di svago
Attività ricreativa
Attività ricreative
Bene fungibile
Bene non durevole
Casalinghi
Imprenditore di giochi di svago
Imprenditrice di giochi di svago
Iniziative ricreative
Mezzo di svago
Politica del tempo libero
Riparatore di apparecchi elettronici di svago
Riparatrice di apparecchi elettronici di svago
Società del tempo libero
Stoviglie
Svago
Tempo libero

Traduction de «Articolo di svago » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


imprenditore di giochi di svago | imprenditrice di giochi di svago

Unterhaltungsspiel-Unternehmer | Unterhaltungsspiel-Unternehmerin


riparatore di apparecchi elettronici di svago | riparatrice di apparecchi elettronici di svago

Spielgerätereparateur | Spielgerätereparateurin




protocollo sull'articolo 141 del trattato che istituisce la Comunità europea | protocollo sull'articolo 157 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea

Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union


articolo per la casa [ articolo casalingo | casalinghi | stoviglie ]

Haushaltsartikel [ Geschirr ]


bene non durevole [ articolo a perdere | articolo monouso | bene fungibile ]

kurzlebiges Gebrauchsgut [ fungibles Gut | Wegwerfartikel ]


articolo contestato | articolo litigioso

beanstandeter Artikel


tempo libero [ politica del tempo libero | società del tempo libero | svago ]

Freizeit [ Freizeitpolitik ]


attività ricreativa | iniziative ricreative | attività di svago | attività ricreative

Erholungsangebot | Freizeitangebot | Erholungsaktivitäten | Freizeitaktivitäten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«fuoco d’artificio»: un articolo pirotecnico destinato a fini di svago.

2. „Feuerwerkskörper“: pyrotechnische Gegenstände für Unterhaltungszwecke.


«fuoco d’artificio»: un articolo pirotecnico destinato a fini di svago;

2. „Feuerwerkskörper“: pyrotechnische Gegenstände für Unterhaltungszwecke;


«fuoco d'artificio»: un articolo pirotecnico destinato a fini di svago.

„Feuerwerkskörper“: pyrotechnische Gegenstände für Unterhaltungszwecke.


1. “articolo pirotecnico”: qualsiasi articolo contenente sostanze o una miscela di sostanze destinate a produrre un effetto calorifico, luminoso, sonoro, gassoso o fumogeno o una combinazione di tali effetti grazie a reazioni chimiche esotermiche automantenute a fini di svago e altri fini;

1. „Pyrotechnisches Erzeugnis“: jedes Erzeugnis, das Stoffe oder Stoffgemische enthält, mit denen aufgrund selbständiger, unter Freiwerden von Wärme ablaufender chemischer Reaktionen Wärme, Licht, Schall, Gas oder Rauch bzw. eine Kombination dieser Wirkungen zur Unterhaltung und zu anderen Zwecken erzeugt werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"fuoco d'artificio": un articolo pirotecnico destinato a fini di svago;

"Feuerwerkskörper": pyrotechnische Erzeugnisse für Unterhaltungszwecke.


1". articolo pirotecnico": qualsiasi dispositivo o artefatto contenente sostanze destinate a produrre un effetto calorifico, luminoso, sonoro, gassoso o fumogeno o una combinazione di tali effetti grazie a reazioni chimiche esotermiche automantenute a fini di svago e altri fini.

1. „Pyrotechnisches Erzeugnis“: jedes Gerät oder jede Vorrichtung, die Substanzen enthält, mit denen aufgrund selbständiger, unter Freiwerden von Wärme ablaufender chemischer Reaktionen Wärme, Licht, Schall, Gas oder Rauch bzw. eine Kombination dieser Wirkungen erzeugt werden soll.


3". fuoco d'artificio": un articolo pirotecnico destinato a fini di svago, attività ricreative, promozione ed effetti speciali scenici e cinematografici, in conformità delle pertinenti raccomandazioni delle Nazioni Unite e della direttiva 2004/57/CE della Commissione.

3. „Feuerwerkskörper“: pyrotechnische Erzeugnisse für Unterhaltungszwecke – für Freizeit, Werbezwecke und spezielle Bühnen- und Kinoeffekte – gemäß den einschlägigen Empfehlungen der Vereinten Nationen und in Einklang mit der Richtlinie 2004/57/EG der Kommission.


3". fuoco d'artificio": un articolo pirotecnico destinato a fini di svago.

3. „Feuerwerkskörper“: pyrotechnische Erzeugnisse für Unterhaltungszwecke.


w