Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architetti del paesaggio
Architetti di paesaggi
Architetto del paesaggio
Architetto di esterni
Assetto del paesaggio
Assetto del territorio
Assetto del territorio
Assetto dello spazio
Assetto fondiario
Assetto territoriale
Assetto territoriale
Gestire i progetti di architettura del paesaggio
Ordinamento del territorio
Ordinamento territoriale
Organizzazione del territorio
Paesaggio antropico
Paesaggio culturale
Paesaggio rurale
Pianificazione del territorio
Pianificazione dello spazio
Piano regolatore
Ristrutturazione fondiaria
Sistemazione del paesaggio
Specificare i componenti di progettazione del paesaggio
Sviluppo fondiario
Uso del suolo che rispetti il paesaggio
Uso del suolo rispettoso del paesaggio
Utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio
Utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio

Übersetzung für "Assetto del paesaggio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assetto del paesaggio | sistemazione del paesaggio

Landschaftsgestaltung | Landschaftsordnung | Landschaftspflege | Landschaftsplanung


incaricato per la protezione della natura e per l'assetto del paesaggio

Beauftragter fuer Naturschutz und Landschaftspflege


utilizzazione del suolo rispettosa del paesaggio | utilizzazione del suolo che rispetti il paesaggio | uso del suolo rispettoso del paesaggio | uso del suolo che rispetti il paesaggio

landschaftsschonende Bodennutzung


paesaggio rurale | paesaggio culturale | paesaggio antropico

Kulturlandschaft


ordinamento del territorio (1) | ordinamento territoriale (2) | organizzazione del territorio (3) | assetto del territorio (4) | assetto territoriale (5)

Raumordnung


assetto del territorio | assetto dello spazio | assetto territoriale | pianificazione del territorio | pianificazione dello spazio | piano regolatore

Raumordnung | Raumplanung


architetti del paesaggio | architetti di paesaggi | architetto del paesaggio | architetto di esterni

Landschaftsdesigner | Landschaftsgestalter | Landschaftsarchitekt | Landschaftsgestalter/Landschaftsgestalterin


assetto fondiario [ ristrutturazione fondiaria | sviluppo fondiario ]

Verbesserung der Flächenstruktur [ Umgestaltung landwirtschaftlicher Flächen ]


specificare i componenti di progettazione del paesaggio

Entwurfskomponenten im Landschaftsbau festlegen


gestire i progetti di architettura del paesaggio

Projekte zur Landschaftsgestaltung leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ogni paesaggio è un sistema caratterizzato da geologia, assetto territoriale, caratteristiche naturali e antropiche, fauna, flora, corsi d'acqua e clima propri.

Landschaften sind Systeme mit einer ihnen eigenen Geologie, Flächennutzung, natürlichen und von Menschen geschaffenen Merkmalen, Fauna und Flora, Wasserläufen und Klima.


Nel parere sul tema «Progetto giovani per l'agricoltura europea» si ritiene preoccupante e gravida di pericolose conseguenze la situazione di invecchiamento degli imprenditori agricoli, che in molte aree mette in gioco la possibilità di adeguato sviluppo rurale, di assetto del territorio, di tutela dell'ambiente e del paesaggio.

In der Stellungnahme zum Thema "Projekt für junge Menschen in der europäischen Landwirtschaft" war der Ausschuss der Auffassung, dass die Überalterung der Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe in Europa weitreichende Folgen habe und eine Gefahr für die ländliche Entwicklung, die Bodenbewirtschaftung sowie für den Umwelt- und Landschaftsschutz bilde.


B. considerando che l'orticoltura comprende frutta, verdura, patate, insalata, erbe e piante ornamentali e che il settore ortofrutticolo comprende il vivaismo, la coltivazione di arbusti, i servizi di piantumazione e di manutenzione tra cui il giardinaggio cimiteriale, il commercio al dettaglio per il giardinaggio, i centri di vendita e i servizi di assetto floreale nonché le attività di sistemazione del paesaggio;

B. in der Erwägung, dass Gartenbau den Anbau von Obst, Gemüse, Kartoffeln, Salat, Kräutern und Zierpflanzen umfasst und sich aus den Wirtschaftszweigen Baumschulen, Staudengärtnerei, gärtnerische Dienstleistungen, Friedhofsgärtnerei, gärtnerischer Einzelhandel, Gartencenter, Floristik, Garten- und Landschaftsbau zusammensetzt;


20. invita la Commissione e gli Stati membri, in relazione all'uso accresciuto della biomassa a fini energetici, a garantire il rispetto degli interessi e dei vincoli concernenti la conservazione della natura, l'assetto del paesaggio e la gestione delle zone rurali e delle foreste;

20. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, beim vermehrten Einsatz von Biomasse zu energiewirtschaftlichen Zwecken für die Beachtung der Belange und Erfordernisse des Naturschutzes, der Landschaftspflege, der Erhaltung des ländlichen Raums und der Waldbewirtschaftung Sorge zu tragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. invita la Commissione e gli Stati membri, in relazione all'uso accresciuto della biomassa a fini energetici, a garantire il rispetto degli interessi e dei vincoli concernenti la conservazione della natura, l'assetto del paesaggio e la gestione delle zone rurali e delle foreste;

21. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, beim vermehrten Einsatz von Biomasse zu energiewirtschaftlichen Zwecken für die Beachtung der Belange und Erfordernisse des Naturschutzes, der Landschaftspflege, der Erhaltung des ländlichen Raums und der Waldbewirtschaftung Sorge zu tragen;


Obiettivo dell'aiuto: Trasferimento, nell'interesse generale, di aziende agricole promettenti i cui terreni agricoli sono necessari per il miglioramento dell'assetto territoriale, delle strutture agrarie, del patrimonio naturale, del paesaggio, delle risorse idriche o dell'ambiente.

Zweck der Beihilfe: Wiederansiedlung — in öffentlichem Interesse — von zukunftsträchtigen Agrarbetrieben, deren landwirtschaftliche Flächen für die Realisierung einer guten Raumordnung oder Agrarstruktur, Natur, Landschaft, Wasser oder Umwelt benötigt werden.


B. considerando che l'agricoltura interviene in quanto fattore prevalente nell'equilibrio generale, ecologico e sociale delle zone rurali (per esempio clima, fertilità del suolo, biodiversità, risorse non biologiche, assetto del paesaggio),

B. in der Erwägung, dass Landwirtschaft als dominierender Faktor im ökologischen und sozialen Gesamthaushalt von Agrarlandschaften (z.B. Klima, Bodenfruchtbarkeit, biologische Vielfalt, abiotische Ressourcen, Landschaftsgestaltung) wirkt,


B. considerando che l'agricoltura interviene in quanto fattore prevalente nell'equilibrio generale, ecologico e sociale delle zone rurali (per esempio clima, fertilità del suolo, biodiversità, risorse non biologiche, assetto del paesaggio),

B. in der Erwägung, dass Landwirtschaft als dominierender Faktor im ökologischen und sozialen Gesamthaushalt von Agrarlandschaften (z.B. Klima, Bodenfruchtbarkeit, biologische Vielfalt, abiotische Ressourcen, Landschaftsgestaltung) wirkt,


Nel parere sul tema «Progetto giovani per l'agricoltura europea» si ritiene preoccupante e gravida di pericolose conseguenze la situazione di invecchiamento degli imprenditori agricoli, che in molte aree mette in gioco la possibilità di adeguato sviluppo rurale, di assetto del territorio, di tutela dell'ambiente e del paesaggio.

In der Stellungnahme zum Thema "Projekt für junge Menschen in der europäischen Landwirtschaft" war der Ausschuss der Auffassung, dass die Überalterung der Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe in Europa weitreichende Folgen habe und eine Gefahr für die ländliche Entwicklung, die Bodenbewirtschaftung sowie für den Umwelt- und Landschaftsschutz bilde.


Ogni paesaggio è un sistema caratterizzato da geologia, assetto territoriale, caratteristiche naturali e antropiche, fauna, flora, corsi d'acqua e clima propri.

Landschaften sind Systeme mit einer ihnen eigenen Geologie, Flächennutzung, natürlichen und von Menschen geschaffenen Merkmalen, Fauna und Flora, Wasserläufen und Klima.


w