8. pone in rilievo la necessità di un'effetti
va integrazione dei migranti;
è persuaso tuttavia dell'importanza di riconoscere la "duplice identità" dei migranti; invita al riguardo la Commissione e gli Stati membri ad evita
re la trappola dell'assimilazione forzata; ritiene cioè che i migranti debbano poter partecipare alla vita economica, sociale, culturale e civile del paese ospite e allo stesso tempo rispettare le norme e i valori fondamentali della società ospite e p
...[+++]artecipare attivamente al processo d'integrazione, senza dover abbandonare la propria identità; 8. verwei
st darauf, dass die Migranten wirksam integriert werden müssen; ist jedoch überzeugt, dass die zweifache Identität der Migranten anerkannt werden muss; fordert diesbezüglich die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Falle der Zwangsassimilierung zu vermeiden; ist mit anderen Worten der Auffassung, dass die Mi
granten in der Lage sein sollten, sich am wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und zivilen Leben des Gastlandes zu beteiligen und dass sie andererseits die fundamentalen Normen und Werte der Gastgesellschaft r
...[+++]espektieren und sich aktiv am Integrationsprozess beteiligen sollten, ohne ihre eigene Identität aufgeben zu müssen;