Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente
Autore
Autore di blog
Autore di contenuti web
Autore di reato
Autore di un reato
Autore di un'iniziativa
Autore di un'iniziativa popolare
Autore di un'iniziativa popolare federale
Autore diretto
Autrice
Autrice di contenuti web
Autrice di reato
Autrice di un reato
Autrice diretta
Blogger
Camera bassa
Camera dei deputati
Camera eletta a suffragio diretto
Camera eletta con voto diretto
Collegamento diretto
Colpevole
Coltivatore diretto
Copyright
Delinquente
Diritto d'autore
Diritto d'inventore
Diritto dell'ideatore
Diritto di copia
Diritto di riproduzione
Diritto morale
Diritto patrimoniale d'autore
Disciplina sul diritto d'autore
Evasione dei diritti d'autore
IDE
IED
Investimento diretto
Investimento diretto all'estero
Investimento diretto estero
Investimento estero diretto
Metodo diretto
Promotore di un'iniziativa
Promotore di un'iniziativa popolare
Promotore di un'iniziativa popolare federale
Proprietario coltivatore diretto
Sistema a riscaldimento diretto
Sistema diretto
Tutela delle opere d'ingegno
Vendita diretta
Vendita per contatto diretto

Traduction de «Autore diretto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autore | autrice | autore di un reato | autrice di un reato | autore di reato | autrice di reato | delinquente | autore diretto | autrice diretta | colpevole | agente

Täter | Täterin | Straftäter | Straftäterin | Delinquent | Delinquentin | Straffälliger | Straffällige | Täterschaft


investimento diretto | investimento diretto all'estero | investimento diretto estero | investimento estero diretto | IDE [Abbr.] | IED [Abbr.]

ausländische Direktinvestition | ADI [Abbr.]


promotore di un'iniziativa popolare federale | promotore di un'iniziativa popolare | promotore di un'iniziativa | autore di un'iniziativa popolare federale | autore di un'iniziativa popolare | autore di un'iniziativa

Urheber einer eidgenössischen Volksinitiative | Urheberin einer eidgenössischen Volksinitiative | Urheber einer Volksinitiative | Urheberin einer Volksinitiative | Urheber einer Initiative | Urheberin einer Initiative | Initiant | Initiantin


metodo diretto (1) | collegamento diretto (2)

direkter Weg (1) | voie directe (2)


diritto d'autore [ copyright | diritto d'inventore | diritto dell'ideatore | diritto di copia | diritto di riproduzione | diritto morale | diritto patrimoniale d'autore | disciplina sul diritto d'autore | evasione dei diritti d'autore | tutela delle opere d'ingegno ]

Urheberrecht [ Copyright | Urheberrechtsschutz ]


camera eletta con voto diretto [ camera bassa | Camera dei deputati | camera eletta a suffragio diretto ]

direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]


coltivatore diretto | proprietario coltivatore diretto

Eigentümer, der selbst bewirtschaftet | Selbstbewirtschafter


sistema a riscaldimento diretto | sistema diretto

offener Kreislauf


autore di blog | autore di contenuti web | autrice di contenuti web | blogger

Bloggerin | Blog-Journalistin | Blogger | Blog-Journalist/Blog-Journalistin


vendita diretta [ vendita per contatto diretto ]

Direktverkauf [ direkter Vertrieb ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il vantaggio per gli utenti è non solo di avere accesso diretto in linea a materiale di dominio pubblico, ma anche di poter agevolmente reperire contenuti protetti da diritti d’autore e eventualmente acquistarli.

Der Vorteil für die Benutzer liegt darin, dass Sie nicht nur direkten Online-Zugang zu gemeinfreien Werken erhalten, sondern auch leicht die urheberrechtlich geschützte Inhalte, die sie erwerben möchten, finden können.


Diritto d'autore e diritti connessi nella società dell'informazione Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Urheberrecht und verwandte Schutzrechte in der Informationsgesellschaft Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


24) «acquirente indiretto»: una persona fisica o giuridica che ha acquistato non direttamente da un autore della violazione, ma da un acquirente diretto o da un acquirente successivo beni o servizi oggetto di una violazione del diritto della concorrenza, oppure beni o servizi che li incorporano o che derivano dagli stessi.

„mittelbarer Abnehmer“ eine natürliche oder juristische Person, die Waren oder Dienstleistungen nicht unmittelbar von einem Rechtsverletzer, sondern von einem unmittelbaren Abnehmer oder einem nachfolgendem Abnehmer erworben hat, wobei die Waren oder Dienstleistungen entweder Gegenstand einer Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht waren, oder diese Waren oder Dienstleistungen enthalten oder aus diesen hervorgegangen sind.


23) «acquirente diretto»: una persona fisica o giuridica che ha acquistato direttamente da un autore della violazione beni o servizi oggetto di una violazione del diritto della concorrenza.

„unmittelbarer Abnehmer“ eine natürliche oder juristische Person, die Waren oder Dienstleistungen, die Gegenstand einer Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht waren, unmittelbar von einem Rechtsverletzer erworben hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24) «acquirente indiretto»: una persona fisica o giuridica che ha acquistato non direttamente da un autore della violazione, ma da un acquirente diretto o da un acquirente successivo beni o servizi oggetto di una violazione del diritto della concorrenza, oppure beni o servizi che li incorporano o che derivano dagli stessi.

„mittelbarer Abnehmer“ eine natürliche oder juristische Person, die Waren oder Dienstleistungen nicht unmittelbar von einem Rechtsverletzer, sondern von einem unmittelbaren Abnehmer oder einem nachfolgendem Abnehmer erworben hat, wobei die Waren oder Dienstleistungen entweder Gegenstand einer Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht waren, oder diese Waren oder Dienstleistungen enthalten oder aus diesen hervorgegangen sind.


23) «acquirente diretto»: una persona fisica o giuridica che ha acquistato direttamente da un autore della violazione beni o servizi oggetto di una violazione del diritto della concorrenza;

„unmittelbarer Abnehmer“ eine natürliche oder juristische Person, die Waren oder Dienstleistungen, die Gegenstand einer Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht waren, unmittelbar von einem Rechtsverletzer erworben hat;


Il vantaggio per gli utenti è non solo di avere accesso diretto in linea a materiale di dominio pubblico, ma anche di poter agevolmente reperire contenuti protetti da diritti d’autore e eventualmente acquistarli.

Der Vorteil für die Benutzer liegt darin, dass Sie nicht nur direkten Online-Zugang zu gemeinfreien Werken erhalten, sondern auch leicht die urheberrechtlich geschützte Inhalte, die sie erwerben möchten, finden können.


Ciononostante, la direttiva 2001/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2001, sull'armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione (6) prevede che gli Stati membri possano stabilire un'eccezione o limitazione per quanto riguarda gli atti di riproduzione specifici effettuati da biblioteche o archivi accessibili al pubblico, che non tendono ad alcun vantaggio economico o commerciale, diretto o indiretto.

Gemäß Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft (6) können die Mitgliedstaaten jedoch Ausnahmen oder Beschränkungen in Bezug auf bestimmte Vervielfältigungshandlungen von öffentlich zugänglichen Bibliotheken oder von Archiven vorsehen, die keinen unmittelbaren oder mittelbaren wirtschaftlichen oder kommerziellen Zweck verfolgen.


Desidero altresì sottolineare che, sebbene la riparazione o il risarcimento debba essere corrisposto dall’autore del reato, in quanto responsabile diretto del danno, raramente la vittima riesce a ottenere in pratica un risarcimento integrale da parte dell’autore, o perché costui non è stato identificato, o perché è scomparso o insolvente.

Ich möchte auch unterstreichen, dass in der Praxis, wenngleich die Wiedergutmachung oder Entschädigung durch den Straftäter als dem direkten Verantwortlichen für die Straftat erfolgen müsste, selten eine volle Entschädigung durch den Straftäter erreicht wird, entweder weil er nicht ermittelt wurde oder weil er verschwunden ist oder weil er zahlungsunfähig ist.


(5) considerando tuttavia che il conseguimento di questi obiettivi nei due settori della diffusione transfrontaliera via satellite e della ritrasmissione via cavo di programmi provenienti da altri Stati membri è ancora ostacolato sia da differenze che sussistono fra le leggi nazionali sul diritto d'autore che da alcune incertezze sul piano giuridico; che i titolari dei diritti sono quindi esposti al rischio che le loro opere vengano utilizzate senza compenso o che ne venga bloccata l'utilizzazione in alcuni Stati membri ad opera di singoli titolari dei diritti di esclusiva; che tale incertezza normativa rappresenta un ...[+++]

(5) Dennoch bestehen bei der grenzueberschreitenden Programmverbreitung über Satelliten gegenwärtig ebenso wie bei der Kabelweiterverbreitung von Programmen aus anderen Mitgliedstaaten noch eine Reihe unterschiedlicher nationaler Urheberrechtsvorschriften sowie gewisse Rechtsunsicherheiten. Dadurch sind die Rechtsinhaber der Gefahr ausgesetzt, daß ihre Werke ohne entsprechende Vergütung verwertet werden oder daß einzelne Inhaber ausschließlicher Rechte in verschiedenen Mitgliedstaaten die Verwertung ihrer Werke blockieren. Vor allem bildet die Rechtsunsicherheit ein unmittelbares Hindernis für den freien Verkehr der Programme innerhalb d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Autore diretto' ->

Date index: 2022-08-29
w