Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGCM
Atto soggetto a bollo
Bollo
Bollo di circolazione
Bollo di circolazione a carattere regionale comune
Documento soggetto a imposta di bollo
Eurobollo
Imposta di bollo
Imposta sui veicoli a motore
Infrazione alla LCStr
Infrazione alla legge sulla circolazione stradale
Infrazione stradale
Modello AGCM
Modello di circolazione atmosferica
Modello di circolazione generale dell'atmosfera
Reato in materia di circolazione stradale
Reato stradale
Sigillo
Supervisionare i sistemi di circolazione
Tassa affine al bollo
Tassa di circolazione
Tassa di circolazione sugli autoveicoli
Tassa sui veicoli
Timbro ufficiale
Violazione della legge sulla circolazione stradale

Traduction de «Bollo di circolazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bollo di circolazione a carattere regionale comune | Eurobollo

regionale Eurovignette | Regionalvignette


tassa sui veicoli [ bollo di circolazione | imposta sui veicoli a motore | tassa di circolazione | tassa di circolazione sugli autoveicoli ]

Kraftfahrzeugsteuer [ Kfz-Steuer | Kraftverkehrsabgabe ]


infrazione stradale | reato stradale | reato in materia di circolazione stradale | reato previsto dalla legge sulla circolazione stradale | violazione della legge sulla circolazione stradale | infrazione alla legge sulla circolazione stradale | infrazione alle prescrizioni sulla circolazione stradale | infrazione alla LCStr

Strassenverkehrsdelikt | Verkehrsdelikt | Verstoss gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen die Strassenverkehrsvorschriften | Strassenverkehrswiderhandlung | Widerhandlung im Strassenverkehr | Delikt gegen das Strassenverkehrsgesetz | SVG-Delikt | SVG-Straftat


modello di circolazione generale dell'atmosfera (1) | modello di circolazione atmosferica (2) | modello AGCM (3) [ AGCM ]

atmosphärisches Zirkulationsmodell [ AGCM ]


Decreto del Consiglio federale che modifica la forma delle licenze di circolazione e delle licenze di circolazione per rimorchi

Bundesratsbeschluss über die Änderung der Form der Fahrzeug- und Anhängerausweise


bollo | imposta di bollo

Stempelabgabe | Stempelgebühr | Stempelsteuer


imposta di bollo [ tassa affine al bollo ]

Stempelsteuer [ stempelsteuerähnliche Abgabe ]


timbro ufficiale [ bollo | sigillo ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]


atto soggetto a bollo | documento soggetto a imposta di bollo

der Stempelabgabe unterliegendes Schriftstück


supervisionare i sistemi di circolazione

Leitungssysteme überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale impatto dimostra anche che è decisamente tempo di agire al fine di introdurre un bollo di circolazione europeo, di presentare effettivamente il quadro che ha annunciato e di continuare a impegnarsi a fondo al fine di applicare il principio secondo il quale siano gli utenti a sostenere il costo effettivo del trasporto su strada.

An diesen Auswirkungen sehen wir auch, dass höchster Handlungsbedarf besteht, die Eurovignette einzuführen, den Rahmen, den Sie angekündigt haben, auch wirklich vorzulegen und hart daran weiterzuarbeiten, um die Kostenwahrheit im Straßenverkehr umzusetzen.


− (DE) Signora Presidente, signor Vicepresidente, come già è stato ricordato, lei si è descritto come un uomo di montagna all’epoca della discussione sul bollo di circolazione europeo, l’eurobollo, e sicuramente ha fatto molto per essere degno di quel nome, almeno nel contesto di quelle discussioni passate.

- Frau Präsidentin, Herr Vizepräsident! Es ist schon gesagt worden: Sie haben sich seinerzeit in der Diskussion um die Eurovignette als einen Mann der Berge bezeichnet, und Sie haben – jedenfalls im Umfeld der damaligen Diskussionen – einen ersten wichtigen Teil dieses Versprechens durchaus eingelöst.


Le imposte indirette sulla raccolta di capitali, cioè l’imposta sui conferimenti (l’imposta sui conferimenti di capitali in società), l’imposta di bollo sui titoli e l’imposta sulle operazioni di ristrutturazione, a prescindere dal fatto che tali operazioni comportino un aumento di capitale, danno luogo a discriminazioni, a doppie imposizioni e a disparità che ostacolano la libera circolazione dei capitali.

Die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital, d. h. die Gesellschaftssteuer (Steuer auf die Einbringungen in Gesellschaften), die Wertpapiersteuer und die Steuer auf Umstrukturierungen, unabhängig davon, ob diese eine Kapitalerhöhung mit sich bringen, sind Ursache von Diskriminierungen, Doppelbesteuerungen und Unterschiedlichkeiten, die den freien Kapitalverkehr behindern.


Oggetto: Proposta del Regno Unito relativa a un bollo di circolazione per i veicoli pesanti stranieri

Betrifft: Vorschlag zur Einführung einer Vignette für ausländische LKW im Vereinigten Königreich


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oggetto: Proposta del Regno Unito relativa a un bollo di circolazione per i veicoli pesanti stranieri

Betrifft: Vorschlag zur Einführung einer Vignette für ausländische LKW im Vereinigten Königreich


– (EN) Signor Presidente, la Commissione è a conoscenza del fatto che una delle proposte annunciate dal governo del Regno Unito l’8 novembre 2000 riguarda l’introduzione di una tassa per l’utilizzo delle strade, per esempio un bollo di circolazione a carico di tutti i veicoli pesanti, britannici e non britannici, che utilizzano la rete stradale del Regno Unito.

– (EN) Herr Präsident, die Kommission kennt die am 8. November 2000 von der britischen Regierung angekündigten Pläne, die u. a. die Einführung einer speziellen Straßenbenutzungsgebühr beinhalten, zum Beispiel einer Vignette, die von britischen wie auch von nichtbritischen Güterkraftverkehrsunternehmen gleichermaßen zu bezahlen ist, wenn sie die Straßen im Vereinigten Königreich befahren.


considerando che le imposte indirette sulla raccolta di capitali , attualmente in vigore negli Stati membri , e cioe l'imposta sui conferimenti di capitali in societa e l'imposta di bollo sui titoli , danno luogo a discriminazioni , a doppie imposizioni e a disparita che ostacolano la libera circolazione dei capitali e che devono pertanto essere eliminate mediante un'opportuna armonizzazione ;

Die gegenwärtig in den Mitgliedstaaten bestehenden indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital, d.h. die Steuer auf die Einbringungen in Gesellschaften und die Wertpapiersteuer, sind Ursache von Diskriminierungen, Doppelbesteuerungen und Unterschiedlichkeiten, die den freien Kapitalverkehr behindern und deshalb durch eine Harmonisierung beseitigt werden sollen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Bollo di circolazione' ->

Date index: 2021-08-18
w