Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altoparlante a calamita permanente
Assicurazione agricola
Assicurazione contro le calamità agricole
Botolo
Calamita
Calamita permanente
Calamità
Calamità agricola
Calamità di vaste proporzioni
Calamità naturale
Catastrofe
Catastrofe naturale
Caustel
Cefalo
Cefalo calamita
Disastro agricolo
Disastro naturale
Magnete permanente
Permanente

Übersetzung für "Calamita permanente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
calamita permanente | magnete permanente

Dauermagnet | Permanentmagnet


altoparlante a calamita permanente

Dauermagnet-Lautsprecher


disastro naturale [ calamità naturale | catastrofe naturale ]

Naturkatastrophe


botolo | calamita | caustel | cefalo | cefalo calamita

Dünnlippige Meeräsche | Gemeine Meeräsche






catastrofe naturale | calamità naturale

Naturkatastrophe


assicurazione agricola [ assicurazione contro le calamità agricole ]

landwirtschaftliche Versicherung [ landwirtschaftliche Risikoversicherung ]


calamità agricola [ disastro agricolo ]

landwirtschaftliche Katastrophe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Altre calamità non hanno reso necessarie richieste di mobilitazione del Fondo, benché il loro impatto sulle popolazioni colpite, sull'ambiente e sull'economia sia stato notevole e, in molti casi, permanente.

Bei anderen Katastrophen wurde kein Antrag auf Mittel aus dem Fonds gestellt, obwohl sie beträchtliche und manchmal dauerhafte Folgen für die betroffene Bevölkerung, die Umwelt und die Wirtschaft hatten.


52. propone di creare – con la supervisione e il coordinamento di detta Fondazione – i seguenti organismi: un Osservatorio della migrazione nell'area euro-latinoamericana, incaricato del controllo permanente e approfondito di tutte le questioni connesse ai flussi migratori in detta area; un Centro biregionale di prevenzione dei conflitti, la cui funzione sia di individuare in anticipo le cause di potenziali conflitti violenti e armati e il miglior modo per prevenirli e impedirne un'eventuale escalation; e un Centro biregionale di prevenzione delle catastrofi – in particolare dopo la drammatica situazione creatasi a Haiti e in Cile in s ...[+++]

52. schlägt vor, unter der Aufsicht und Koordinierung dieser Stiftung folgende Einrichtungen zu gründen: eine Beobachtungsstelle für Migration im europäisch-lateinamerikanischen Raum, die die Aufgabe hat, alle mit den Migrationsströmen in diesem Raum verknüpften Probleme ständig und in detaillierter Form zu verfolgen, ein biregionales Zentrum für Konfliktverhütung, das im Vorfeld ermitteln soll, worin die Ursachen potenzieller gewaltsamer und bewaffneter Konflikte bestehen und welches der beste Weg ist, solchen Konflikten vorzubeugen und eine etwaige Eskalation zu verhindern, und ein biregionales Zentrum für Katastrophenverhütung – insbesondere nach der dramatischen Lage, die nach dem verheerenden Erdbeben vom 12. Januar 2010 in Haiti und ...[+++]


52. propone di creare – con la supervisione e il coordinamento di detta Fondazione – i seguenti organismi: un Osservatorio della migrazione nell'area euro-latinoamericana, incaricato del controllo permanente e approfondito di tutte le questioni connesse ai flussi migratori in detta area; un Centro biregionale di prevenzione dei conflitti, la cui funzione sia di individuare in anticipo le cause di potenziali conflitti violenti e armati e il miglior modo per prevenirli e impedirne un'eventuale escalation; e un Centro biregionale di prevenzione delle catastrofi – in particolare dopo la drammatica situazione creatasi a Haiti e in Cile in s ...[+++]

52. schlägt vor, unter der Aufsicht und Koordinierung dieser Stiftung folgende Einrichtungen zu gründen: eine Beobachtungsstelle für Migration im europäisch-lateinamerikanischen Raum, die die Aufgabe hat, alle mit den Migrationsströmen in diesem Raum verknüpften Probleme ständig und in detaillierter Form zu verfolgen, ein biregionales Zentrum für Konfliktverhütung, das im Vorfeld ermitteln soll, worin die Ursachen potenzieller gewaltsamer und bewaffneter Konflikte bestehen und welches der beste Weg ist, solchen Konflikten vorzubeugen und eine etwaige Eskalation zu verhindern, und ein biregionales Zentrum für Katastrophenverhütung – insbesondere nach der dramatischen Lage, die nach dem verheerenden Erdbeben vom 12. Januar 2010 in Haiti und ...[+++]


Queste calamità hanno provocato sia danni materiali sia sofferenza umana. Per tale motivo invoco l’istituzione di una forza di reazione europea permanente e indipendente, che abbia il compito di assistere gli Stati membri e le regioni colpite dagli incendi e da altre calamità.

Deshalb befürworte ich die Schaffung einer unabhängigen und dauerhaften europäischen Eingreiftruppe mit der Aufgabe, von Bränden und anderen Katastrophen betroffene Mitgliedstaaten und Regionen zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considerando che il trattato di Lisbona impegna le capacità civili e militari di tutti gli Stati membri nella PESD, prevede una cooperazione strutturata permanente in materia di difesa fra un gruppo di Stati leader, impegna gli Stati al progressivo miglioramento delle capacità militari, amplia il ruolo dell'Agenzia europea di difesa, obbliga gli Stati a intervenire in soccorso di un altro Stato che abbia subito un'aggressione (fatte salve la neutralità di taluni paesi o l'appartenenza alla NATO di altri), aggiorna gli obiettivi comunitari (missioni di Petersberg) includendovi la lotta al terrorismo e, infine, insiste sull'importanza ...[+++]

U. in der Erwägung, dass durch den Vertrag von Lissabon zivile und militärische Fähigkeiten aller Mitgliedstaaten für die ESVP bereitgestellt werden, eine ständigen strukturierte Zusammenarbeit im Bereich Verteidigung zwischen einer Pioniergruppe von Staaten vorgesehen ist, die Staaten zur schrittweisen Verbesserung der militärischen Fähigkeiten verpflichtet werden, die Rolle der Europäischen Verteidigungsagentur ausgeweitet wird, die Staaten verpflichtet werden, einander im Falle eines Angriffs beizustehen (unbeschadet der Neutralität einiger bzw. der NATO-Mitgliedschaft einiger anderer Mitgliedstaaten), EU-Zielsetzungen ("Petersberger Aufgaben") um die Bekämpfung des Terrorismus ergänzt werden und schließlich auf gegenseitiger Solidaritä ...[+++]


È il caso in particolare degli aiuti per il rinnovo della flotta e per l’attrezzatura o l’ammodernamento dei pescherecci, degli aiuti intesi all’indennizzo economico per interruzione temporanea delle attività di pesca, degli aiuti per il trasferimento permanente dei pescherecci a paesi terzi, degli aiuti a sostegno del reddito e degli aiuti al funzionamento, degli aiuti destinati ad ovviare ai danni arrecati dalle calamità naturali oppure da altri eventi eccezionali.

Dies gilt insbesondere für Beihilfen für die Erneuerung der Fischereiflotte, die Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen, den finanziellen Ausgleich für die vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit, die endgültige Überführung von Fischereifahrzeugen in ein Drittland, Einkommens- und Betriebsbeihilfen sowie die Beseitigung von Schäden infolge von Naturkatastrophen oder sonstigen außergewöhnlich Ereignissen.


È il caso in particolare degli aiuti per il rinnovo della flotta e per l’attrezzatura o l’ammodernamento dei pescherecci, degli aiuti intesi all’indennizzo economico per interruzione temporanea delle attività di pesca, degli aiuti per il trasferimento permanente dei pescherecci a paesi terzi, degli aiuti a sostegno del reddito e degli aiuti al funzionamento, degli aiuti destinati ad ovviare ai danni arrecati dalle calamità naturali oppure da altri eventi eccezionali.

Dies gilt insbesondere für Beihilfen für die Erneuerung der Fischereiflotte, die Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen, den finanziellen Ausgleich für die vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit, die endgültige Überführung von Fischereifahrzeugen in ein Drittland, Einkommens- und Betriebsbeihilfen sowie die Beseitigung von Schäden infolge von Naturkatastrophen oder sonstigen außergewöhnlich Ereignissen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Calamita permanente' ->

Date index: 2021-12-06
w