Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botolo
Calamita
Calamità naturale
Catastrofe naturale
Causalità naturale
Caustel
Cefalo
Cefalo calamita
Disastro naturale
Escrezione
Fonte naturale di radiazioni elettromagnetiche
Funzione naturale di espulsione di materie superflue
Nesso causale naturale
Nesso di causalità naturale
Parco naturale
Rapporto di causalità naturale
Rischio di catastrofe naturale
Rischio naturale
Riserva della biosfera
Riserva di caccia
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva naturale
Sito naturale protetto
Sorgente naturale di campi elettromagnetici
Sorgente naturale di radiazioni elettromagnetiche

Traduction de «Calamità naturale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calamità naturale | catastrofe naturale | disastro naturale

Naturkatastrophe


disastro naturale [ calamità naturale | catastrofe naturale ]

Naturkatastrophe


catastrofe naturale | calamità naturale

Naturkatastrophe


sistema euromediterraneo di prevenzione, attenuazione e gestione delle catastrofi naturali e causate dall'uomo | sistema euromediterraneo per la prevenzione, il contenimento ed il controllo delle calamità di origine umana e naturale

Euromed-System für die Verhütung, Milderung und Bewältigung von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen


botolo | calamita | caustel | cefalo | cefalo calamita

Dünnlippige Meeräsche | Gemeine Meeräsche


causalità naturale | nesso causale naturale | nesso di causalità naturale | rapporto di causalità naturale

natürliche Kausalität | natürlicher Kausalzusammenhang | natürlicher Kausalverlauf


sorgente naturale di campi elettromagnetici (1) | fonte naturale di radiazioni elettromagnetiche (2) | sorgente naturale di radiazioni elettromagnetiche (3)

natürliche Strahlenquelle (1) | natürliche Strahlungsquelle (2)


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


rischio naturale [ rischio di catastrofe naturale ]

Naturgefahren [ Naturkatastrophenrisiko ]


escrezione | funzione naturale di espulsione di materie superflue

Exkretion | Ausscheidung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una clausola di solidarietà temporanea - Se, per motivi giustificati e obiettivi come, ad esempio, una calamità naturale, uno Stato membro non può temporaneamente partecipare in toto o in parte a una decisione di ricollocazione, sarà tenuto a versare un contributo finanziario al bilancio dell'UE per un importo dello 0,002% del suo PIL.

Eine vorübergehende Solidaritätsklausel: Kann sich ein Mitgliedstaat vorübergehend aus triftigen, objektiven Gründen – z. B. wegen einer Naturkatastrophe – nicht vollständig oder teilweise an einem Umsiedlungsbeschluss beteiligen, muss er einen finanziellen Beitrag zum EU-Haushalt in Höhe von 0,002 % seines BIP leisten.


Le condizioni per esentare gli aiuti volti a ovviare ai danni arrecati dalle calamità naturali seguono la prassi già consolidata e riguardano il riconoscimento formale, da parte delle autorità degli Stati membri, della natura dell'evento come calamità naturale e l'esistenza di un nesso causale diretto tra la calamità naturale e il danno subito dal beneficiario e dovrebbero evitare ogni sovracompensazione.

Die Voraussetzungen, unter denen Beihilfen zur Beseitigung von durch Naturkatastrophen verursachten Schäden freigestellt werden, entsprechen der gängigen Praxis; zu diesen Voraussetzungen gehört, dass die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats das Ereignis formell als Naturkatastrophe eingestuft haben und ein direkter kausaler Zusammenhang zwischen der Naturkatastrophe und den dem Beihilfeempfänger entstandenen Schäden besteht und eine Überkompensation vermieden wird.


il risultato ottenuto moltiplicando i quantitativi medi annui di prodotti agricoli ottenuti nel corso dei tre anni precedenti la calamità naturale o l’evento eccezionale o una media triennale calcolata sul quinquennio precedente la calamità naturale o l’evento eccezionale, escludendo il valore più elevato e più basso, per il prezzo medio di vendita ottenuto.

dem Ergebnis der Multiplikation der in dem der Naturkatastrophe oder dem außergewöhnlichen Ereignis vorangegangenen Dreijahreszeitraum produzierten jährlichen Durchschnittsmenge landwirtschaftlicher Erzeugnisse (oder eines Dreijahresdurchschnitts auf der Grundlage des der Naturkatastrophe oder dem außergewöhnlichen Ereignis vorhergehenden Fünfjahreszeitraums unter Ausschluss des höchsten und des niedrigsten Werts) mit dem erzielten durchschnittlichen Verkaufspreis.


Tale calcolo non deve superare i costi di riparazione o la diminuzione del valore equo di mercato a seguito della calamità naturale o dell’evento eccezionale, ossia la differenza tra il valore degli attivi immediatamente prima e immediatamente dopo il verificarsi della calamità naturale o dell’evento eccezionale.

Er darf nicht höher sein als die Reparaturkosten oder die durch die Naturkatastrophe oder das außergewöhnliche Ereignis verursachte Minderung des Marktwerts, d. h. die Differenz zwischen dem Wert des Vermögenswerts unmittelbar vor der Naturkatastrophe oder dem außergewöhnlichen Ereignis und seinem Wert unmittelbar danach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali condizioni dovrebbero in particolare riguardare il riconoscimento formale da parte delle autorità competenti degli Stati membri della natura di calamità naturale dell'evento e il nesso causale diretto tra la calamità naturale e i danni subiti dall'impresa beneficiaria, che può essere un'impresa in difficoltà, e devono far sì che siano evitate sovracompensazioni.

Zu diesen Voraussetzungen sollte vor allem gehören, dass die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats das Ereignis förmlich als Naturkatastrophe anerkannt haben und ein direkter ursächlicher Zusammenhang zwischen der Naturkatastrophe und den dem begünstigten Unternehmen (bei dem es sich auch um ein Unternehmen in Schwierigkeiten handeln kann) entstandenen Schäden besteht und eine Überkompensation vermieden wird.


La Commissione teme che non tutti i beneficiari degli aiuti siano imprese che hanno subito realmente un danno causato da una calamità naturale, che in alcuni casi il danno non sia stato causato unicamente da una calamità naturale e che gli aiuti non si limitino sempre a compensare questo danno.

Bisher ist ungewiss, ob es sich wirklich bei allen Beihilfeempfängern um Unternehmen handelt, denen Schäden durch Naturkatastrophen entstanden sind, ob die Schäden immer ausschließlich von Naturkatastrophen herrühren und ob die Beihilfen in ihrer Höhe ausnahmslos auf einen Ausgleich für solche Schäden beschränkt sind.


Le misure che la Commissione sta per analizzare consistono però in agevolazioni fiscali e previdenziali del 90% (50-60% nel caso di quelle più recenti) che non sono direttamente collegate a una specifica calamità naturale o all’entità del danno effettivamente subito da una determinata impresa a causa di quella calamità.

Durch die Maßnahmen, die Gegenstand des nun eröffneten Prüfverfahrens sind, werden jedoch Steuern und Sozialabgaben um 90 % (50 % - 60 % in den späteren Gesetzen) ermäßigt, ohne dass eine unmittelbare Verknüpfung mit einer bestimmten Naturkatastrophe oder ein Bezug zu dem tatsächlich Schaden, den ein Unternehmen dadurch erlitten hat, hergestellt würde.


Per alcune di queste zone la Commissione aveva già approvato in passato dei regimi di aiuti destinati a ovviare ai danni causati da una specifica calamità naturale (si veda per esempio N 174a/2004 e N 459a/2009).

Für einige der betroffenen Gebiete wurden von der Kommission bereits Beihilferegelungen genehmigt, die einen Ausgleich für Schäden infolge einer bestimmten Naturkatastrophe vorsehen (siehe z. B. N 174a/2004 und N 459a/2009).


"j) per 'calamità naturale eccezionale' si intende una calamità naturale di proporzioni insolitamente grandi e che provoca danni ingenti e distruzioni".

"j) 'außergewöhnliche Naturkatastrophe' eine ungewöhnlich schwere Naturkatastrophe, die beträchtliche Schäden und Zerstörungen verursacht".


Diversamente sarebbe difficile accettare che un aiuto possa ancora essere considerato un risarcimento del danno causato da una calamità naturale come previsto dal trattato CE.

Denn sonst ließe sich nur schwer einsehen, wie eine solche Beihilfe entsprechend dem EG-Vertrag unwetterbedingte Schäden ausgleichen könnte.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Calamità naturale' ->

Date index: 2021-07-30
w