Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità d'accumulazione
Capacità di apprendere
Capacità di apprendimento
Capacità di apprendimento delle lingue
Capacità di ritenuta
Capacità di ritenzione delle piene
Capacità di stoccaggio
Label europeo per le lingue
QCER
Supervisionare l'apprendimento orale delle lingue

Übersetzung für "Capacità di apprendimento delle lingue " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capacità di apprendimento delle lingue

Sprachlernfähigkeit


capacità di apprendimento | capacità di apprendere

Lernfähigkeit


capacità di ritenzione delle piene | capacità di ritenuta | capacità di stoccaggio | capacità d'accumulazione

Hochwasserrückhaltevermögen | Rückhaltevermögen | Retentionsvermögen


Centro di ricerca europeo Mercator sul multilinguismo e l'apprendimento delle lingue

Mercator-Forschungszentrum für Mehrsprachigkeit und Vermittlung von Sprachen


Label europeo per le lingue | Label europeo per progetti innovativi di apprendimento e insegnamento delle lingue

Europäisches Sprachensiegel | Europäisches Sprachensiegel für innovative Projekte zum Fremdsprachenlehren und -lernen


quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue | quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione | QCER [Abbr.]

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen


supervisionare l'apprendimento orale delle lingue

Erwerb des mündlichen Sprachgebrauchs beaufsichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. Apprendimento permanente delle lingue: "La lingua madre ed altre due lingue": con inizio precoce; apprendimento delle lingue nell'istruzione secondaria e nella formazione; apprendimento delle lingue nell'istruzione superiore; apprendimento delle lingue degli adulti; studenti di lingue con esigenze speciali; gamma delle lingue.

I. Lebenslanges Sprachenlernen: ,Muttersprache plus zwei weitere Sprachen": vom jüngsten Kindesalter an; Sprachenlernen im Sekundarbereich; Sprachenlernen im Hochschulbereich; Sprachenlernen für Erwachsene; Sprachenlernende mit besonderen Bedürfnissen; Sprachenpalette.


Il Label europeo per le lingue (III.3.2) è stato arricchito con nuove attività intese a motivare gli adulti ad apprendere le lingue (assegnazione del premio europeo annuale per il miglior professore di lingue / la persona che ha fatto più progressi nell’apprendimento di una lingua straniera e campagne d’informazione sull’apprendimento delle lingue, in particolare su iniziative come la Giornata europea delle lingue).

Das Europäische Sprachsiegel (III.3.2) wurde durch neue Aktivitäten ergänzt, mit denen Erwachsene zum Sprachenlernen angeregt werden sollen (Preise für den besten Sprachlehrer und für die Person, die die größten Fortschritte beim Sprachenerwerb gemacht hat; Werbekampagnen über Sprachenlernen, insbesondere zum Europäischen Tag der Sprachen).


[10] Fanno eccezione alcune iniziative di Socrates mirate all'apprendimento delle lingue come lingue straniere; la decisione interessata definisce come lingue ammissibili nel quadro di tali azioni le lingue ufficiali dell'Unione europea, il lussemburghese e l'irlandese.

[10] Eine Ausnahme bilden einige SOKRATES-Aktionen, die das Erlernen von Sprachen als Fremdsprachen zum Gegenstand haben; in diesen Fällen sind die in Betracht kommenden Sprachen im Beschluss festgelegt als die Amtssprachen der Europäischen Union plus Letzebuergesch und Irisch.


Inoltre, sulla base di questionari compilati dagli allievi, nonché da quasi 5 000 insegnanti di lingue e 2 250 direttori di scuole, la valutazione conclude che le capacità di apprendimento delle lingue sono strettamente correlate alla motivazione, che è a sua volta funzionale alla situazione familiare, al livello d'istruzione e alla condizione sociale in generale.

Außerdem wurde auf der Grundlage der von den Schülerinnen und Schülern sowie auch von knapp 5000 Sprachlehrerinnen und Sprachlehrern sowie 2250 Schulleiterinnen und Schulleitern ausgefüllten Fragebögen ermittelt, dass die Sprachlernfähigkeiten in engem Zusammenhang mit einem Gefühl der Motivation stehen, das wiederum mit der Situation in Familie, Bildung und Gesellschaft insgesamt zusammenhängt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondo un sondaggio Eurobarometro sull'atteggiamento dei cittadini dell'UE nei confronti del multilinguismo e dell'apprendimento delle lingue straniere, pubblicato nel giugno 2012, quasi nove cittadini dell'UE su dieci ritengono che la capacità di parlare le lingue straniere sia molto utile e il 98% dichiara che la conoscenza delle lingue sia un bene per il futuro dei propri figli.

Laut einer im Juni 2012 veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage über die Einstellung zu Mehrsprachigkeit und Fremdsprachenerwerb halten fast 9 von 10 EU-Bürgerinnen und ‑Bürgern die Fähigkeit, Fremdsprachen zu sprechen, für sehr nützlich, und 98 % meinen, das Beherrschen von Fremdsprachen sei gut für die Zukunft ihrer Kinder.


Sarà questa un'occasione per conoscere le esperienze di apprendimento delle lingue di questi poliglotti e forse anche per un dibattito su temi quali le motivazioni che inducono a imparare molte lingue, i metodi impiegati e l'esistenza di eventuali limiti alla capacità dell'uomo di apprendere le lingue.

Dieser Anlass soll nicht nur einen Eindruck von den Erfahrungen dieser Polyglotten mit dem Erlernen von Fremdsprachen vermitteln, sondern auch Gespräche darüber anregen, mit welcher Motivation jemand viele Sprachen erlernt, welche Methoden genutzt werden und ob es eine Grenze der menschlichen Fähigkeit beim Erlernen von Sprachen gibt.


La Commissione intende: utilizzare i programmi comunitari per sostenere l'insegnamento di un maggior numero di lingue tramite l'apprendimento permanente, la mobilità degli insegnanti e degli studenti, la formazioni degli insegnanti di lingue, i partenariati scolastici, la ricerca e lo sviluppo di metodi innovativi adattati a diversi gruppi di destinatari; redigere un elenco di buone prassi per l'apprendimento e l'insegnamento delle lingue nel campo de ...[+++]

Die Kommission wird EU-Programme nutzen, um den Unterricht in einer größeren Zahl von Fremdsprachen zu fördern: lebenslanges Lernen, Mobilität der Lehrkräfte und der Studierenden, Schulung von Sprachlehrkräften, Schulpartnerschaften, Forschung und Entwicklung innovativer, auf unterschiedliche Zielgruppen zugeschnittener Methoden; ein Inventar bewährter Verfahren für das Sprachenlernen und -lehren im Kontext der Mehrsprachigkeit erstellen und es den Mitgliedstaaten zugänglich machen. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, allen eine echte Chance zu geben, die Landessprache(n) und zwei weitere Sprachen zu erlernen; den Lernenden eine b ...[+++]


La relazione del Gruppo prende in esame diversi settori: sensibilizzazione e promozione della motivazione per l’apprendimento delle lingue, potenziale dei mezzi di comunicazione nel risvegliare, promuovere e sostenere la motivazione per l’apprendimento delle lingue, le lingue e l’impresa, interpretazione e traduzione - nuove esigenze e nuovi sviluppi, lingue regionali o minoritarie, ricerca in materia di multilinguismo.

Der Bericht der Gruppe beschäftigt sich mit mehreren Themen: Sensibilisieren für das Sprachenlernen und stärkere Motivierung; Möglichkeiten der Medien, für das Sprachenlernen zu motivieren, die Motivation zu verstärken und sie aufrechtzuerhalten; die Rolle von Sprachen im Wirtschaftsleben; Dolmetschen und Übersetzen – neue Trends und Bedürfnisse; Regional- oder Minderheitensprachen; Mehrsprachigkeitsforschung.


La maggior parte degli Stati membri insiste sull'opportunità che le scuole, i centri di formazione e le università siano aperti al mondo: incrementare il legame con l'ambiente locale circostante (in particolare con le imprese e i datori di lavoro, in modo da acquisire una maggiore capacità di capire le esigenze dei datori di lavoro, migliorando in tal modo l'occupabilità del destinatario dell'apprendimento); assicurare un'apertura mentale nei confronti dei paesi stranieri, dell'Europa e di tu ...[+++]

Die meisten Mitgliedstaaten betonen, dass Schulen, Ausbildungszentren und Universitäten weltoffen sein müssen: sie müssen die Kontakte zu ihrer örtlichen Umgebung intensivieren (vor allem mit Unternehmen und Arbeitgebern, um deren Bedarf besser kennen zu lernen und die Beschäftigungsfähigkeit der Lernenden zu verbessern); sie müssen eine offene Geisteshaltung gegenüber anderen Ländern, gegenüber Europa und gegenüber der ganzen Welt sicherstellen (z. B. durch Fremdsprachenunterricht und Mobilität).


Per realizzare questi orientamenti, il Libro Bianco individua cinque obiettivi generali e un certo numero di azioni di sostegno: - incoraggiare l'acquisizione di nuove conoscenze (proponendo alcune azioni di sostegno: avvio di un processo europeo per il riconoscimento delle competenze chiave, carte personalizzate delle competenze, sistema europeo di accreditamento delle competenze; agevolazione della mobilità degli studenti; sostegno allo sviluppo degli strumenti multimediali informatici); - avvicinare scuola e impresa (con l'apertura della scuola al mondo del lavoro; con il coinvolgimento dell'impresa nella formazione; con lo svilu ...[+++]

Für die Umsetzung dieser Orientierungen nennt das Weißbuch fünf allge- meine Ziele und verschiedene Begleitmaßnahmen: - Die Aneignung neuer Kenntnisse ist zu fördern (hierzu werden die folgenden flankierenden Maßnahmen vorgeschlagen: Entwicklung von Maßnahmen auf europäischer Ebene, die die Anerkennung der Schlüssel- kompetenzen ermöglichen sollen; persönliche Kompetenzausweise, europ- äisches System zur Akkreditierung der Kompetenzen, Erleichterung der Mobilität der Studenten, Unterstützung der Entwicklung von Multime- dia-Bildungssoftware). - Schule und Unternehmen sollen einander angenähert werden (Öffnung der Schule hin zur Arbeitsw ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Capacità di apprendimento delle lingue' ->

Date index: 2022-01-23
w