Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla macchina di laminazione della carta
Addetto alla macchina di laminazione della carta
Borsellino elettronico
Carta assegni
Carta bancaria
Carta blu UE
Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta multifunzionale
Carta sociale
Cartiera
Cartoleria
Direttiva Carta blu
Direttiva Carta blu UE
Fabbricazione della carta
Industria cartaria
Industria del cartone
Industria della carta
Industria della carta e della pasta di legno
Moneta digitale
Moneta elettronica
Monetica
Operatore addetto all'imbianchimento della carta
Operatore di macchine per la produzione cartotecnica
Operatrice addetta all'imbianchimento della carta
Operatrice di macchine per la produzione cartotecnica
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico
Regime della Carta blu UE
Sistema della Carta blu dell'UE

Traduction de «Carta blu UE » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


direttiva Carta blu UE | direttiva Carta blu | Direttiva 2009/50/CE del Consiglio, del 25 maggio 2009, sulle condizioni di ingresso e soggiorno di cittadini di paesi terzi che intendano svolgere lavori altamente qualificati

Hochqualifizierten-Richtlinie der Europäischen Union | Richtlinie 2009/50/EG vom 25. Mai 2009 über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung | Richtlinie über die Blaue Karte | Richtlinie über die Blaue Karte EU


regime della Carta blu UE | sistema della Carta blu dell'UE

Blue Card“-System der Europäischen Union


moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]


operatrice addetta all'imbianchimento della carta | operatore addetto all'imbianchimento della carta | operatore addetto all'imbianchimento della carta/operatrice addetta all'imbianchimento della carta

Bleicher in der Papierherstellung | Bleicher in der Papierherstellung/Bleicherin in der Papierherstellung | Bleicherin in der Papierherstellung


addetto alla macchina di laminazione della carta | addetta alla macchina di laminazione della carta | addetto alla macchina di laminazione della carta/addetta alla macchina di laminazione della carta

Kaschierer in der Papierverarbeitung | Kaschiermaschinenführerin - Papierwarenerzeugung | Kaschierer in der Papierverarbeitung/Kaschiererin in der Papierverarbeitung | Kaschiermaschinenführer - Papierwarenerzeugung


industria della carta e della pasta di legno [ cartiera | cartoleria | fabbricazione della carta | industria cartaria | industria del cartone | industria della carta ]

Halbstoff- und Papierindustrie [ papiererzeugende Industrie | Papierindustrie | Papiermühle | Papierverarbeitung | Pappeindustrie ]


Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali dei lavoratori [ Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali | Carta sociale ]

Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer [ Sozialcharta ]


operatore di macchine per la produzione cartotecnica | operatrice di macchine per la produzione cartotecnica | operatore di macchine per la produzione di sacchi e sacchetti di carta | operatore di macchine per la produzione di sacchi e sacchetti di carta/operatrice di macchine per la produzione di sacchi e sacchetti di carta

Papierspitztütenmacherin | Tütenkleber | Tütenmacher/Tütenmacherin | Tütenmacherin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Carta blu UE: un permesso di lavoro e di soggiorno con le parole «carta blu UE», che consente al titolare di vivere e lavorare nel paese dell’UE che lo ha rilasciato.

Blaue Karte EU: eine Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis mit der Bezeichnung „Blaue Karte EU“, die ihren Inhaber berechtigt, sich im Hoheitsgebiet dieses Landes der EU aufzuhalten und dort zu arbeiten.


(43)Se la Carta blu UE è rilasciata da uno Stato membro che non applica integralmente l’acquis di Schengen e il titolare della Carta blu UE, nel contesto della mobilità di cui alla presente direttiva, attraversa una frontiera esterna ai sensi del regolamento (UE) 2016/399 del Parlamento europeo e del Consiglio, uno Stato membro dovrebbe poter esigere la prova che il titolare della Carta blu UE si appresta ad entrare nel suo territorio per esercitarvi un’attività professionale o per richiedere una nuova Carta blu UE in base a un contratto di lavoro o a un’offerta di lavoro vincolante.

(43)Wenn ein Inhaber einer Blauen Karte EU, die von einem Mitgliedstaat ausgestellt wurde, der den Schengen-Besitzstand nicht in vollem Umfang anwendet, in den in dieser Richtlinie vorgesehenen Mobilitätsfällen eine Außengrenze im Sinne der Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates überschreitet, sollte ein Mitgliedstaat das Recht haben, von dem Inhaber der Blauen Karte EU einen Nachweis dafür zu verlangen, dass die Einreise zum Zwecke geschäftlicher Tätigkeiten oder zwecks Beantragung einer neuen Blauen Karte EU auf der Grundlage eines bestehenden Arbeitsvertrags oder eines verbindlichen Arbeitsplatzangebots erf ...[+++]


Se invece il titolare della Carta blu UE si è trasferito in un altro Stato membro in virtù delle disposizioni della Carta blu a favore della mobilità, lo status può essere ottenuto con cinque anni di soggiorno ininterrotto cumulati nei vari Stati membri (è conteggiato anche il soggiorno mentre si è titolari di un permesso di soggiorno diverso dalla Carta blu UE).

Wenn der Inhaber der Blauen Karte EU im Einklang mit den Mobilitätsbestimmungen der Blauen Karte EU in einen anderen Mitgliedstaat umgezogen ist, kann die Rechtsstellung auch durch einen ununterbrochenen Aufenthalt von fünf Jahren in verschiedenen Mitgliedstaaten erworben werden (auch Aufenthalte im Rahmen anderer Aufenthaltstitel als der Blauen Karte EU werden angerechnet).


Nel secondo Stato membro la procedura di rilascio della Carta blu UE dovrebbe essere semplificata rispetto a quella della prima Carta blu UE; poiché il titolare della Carta blu UE che si è trasferito ha già esercitato un’attività altamente specializzata in uno Stato membro per un certo periodo di tempo, il secondo Stato membro non dovrebbe avere bisogno di controllare tutti i dettagli una seconda volta.

Im zweiten Mitgliedstaat sollte das Verfahren zur Erteilung der Blauen Karte EU einfacher als bei der ersten Blauen Karte EU sein; da der mobile Inhaber der Blauen Karte EU bereits für eine bestimmte Zeit eine umfassende Qualifikationen voraussetzende Tätigkeit in einem Mitgliedstaat ausgeübt hat, sollte es im zweiten Mitgliedstaat nicht erforderlich sein, dieselben Angaben ein zweites Mal gänzlich zu prüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale disposizione si dovrebbe applicare ogni volta che il cittadino di un paese terzo presenta domanda di Carta blu UE, per la prima volta o per un rinnovo, nei tre anni successivi alla data in cui ha conseguito le qualifiche e, in più, quando detto cittadino di paese terzo richiede un primo rinnovo della Carta blu UE e la Carta blu UE iniziale era stata rilasciata per un periodo inferiore a 24 mesi.

Er sollte zudem stets zur Anwendung gelangen, wenn der Drittstaatsangehörige binnen drei Jahren nach dem Datum der Erlangung des Abschlusses einen erstmaligen oder erneuten Antrag auf eine Blaue Karte EU stellt oder wenn er eine erstmalige Verlängerung der Blauen Karte EU beantragt und seine erste Blaue Karte EU für einen Zeitraum von weniger als 24 Monaten ausgestellt wurde.


Una consultazione pubblica sul futuro della direttiva sulla Carta blu. La Commissione intende migliorare l'attuale sistema della Carta blu dell'UE, che mira a facilitare l'ingresso nell'UE di lavoratori altamente qualificati in cerca di lavoro ma è attualmente poco utilizzata.

Öffentliche Konsultation zur Blue-Card-Richtlinie: Die Kommission möchte die bestehende Blue-Card-Regelung verbessern, die hochqualifizierten Arbeitskräften die Zuwanderung und Arbeitsaufnahme in der EU erleichtern soll, derzeit aber kaum in Anspruch genommen wird.


Il regime della Carta blu UE contribuisce ad attrarre in Europa i migranti altamente qualificati, sostenendo gli sforzi degli Stati membri e delle imprese europee per colmare le lacune nei loro mercati del lavoro cui non possono sopperire loro cittadini, altri cittadini dell'Unione o cittadini di paesi terzi in soggiorno regolare.

Das System der Blauen Karte der EU trägt dazu bei, hochqualifizierte Migranten für Europa zu gewinnen, Mitgliedstaaten und Unternehmen in der EU in ihren Bemühungen zu unterstützen, Lücken auf dem Arbeitsmarkt zu schließen, für die keine eigenen Staatsangehörigen, anderen EU-Bürger oder rechtmäßig ansässigen Drittstaatsangehörigen zur Verfügung stehen.


La direttiva “Carta blu UE” istituisce norme comuni ed efficaci che permettono ai cittadini di paesi terzi altamente qualificati di venire a lavorare in Europa nei mercati del lavoro in cui sono richieste le loro competenze.

Die Blaue-Karte-Richtlinie der EU legt effiziente gemeinsame Vorschriften fest, auf deren Grundlage hochqualifizierte Drittstaatsangehörige in die EU einreisen und auf unseren Arbeitsmärkten arbeiten können, wo ein Bedarf besteht.


La direttiva “Carta blu” (direttiva 2009/50/CE) è stata adottata il 25 maggio 2009.

Die Blaue-Karte-Richtlinie (Richtlinie 2009/50/EG) wurde am 25. Mai 2009 angenommen, und die Mitgliedstaaten hatten ihre Bestimmungen bis zum 19. Juni 2011 in ihr einzelstaatliches Recht aufzunehmen.


Oggi la Commissione ha richiesto formalmente a 6 Stati membri di conformarsi alle norme della direttiva “Carta blu”, il cui termine di attuazione è scaduto il 19 giugno 2011.

Die Kommission forderte heute sechs Mitgliedstaaten auf, die Blaue-Karte-Richtlinie einzuhalten, die bis zum 19. Juni 2011 umzusetzen war.


w