Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente chimico
Analisi chimica
Analisi elettrolitica
Analisi volumetrica
Biochimica
Centrifugazione
Chimica analitica
Chimica analitica strumentale
Chimica biologica
Chimica fisiologica
Chimica metabolica
Conductimetria
Corpo chimico
Cromatografia
Direttore di produzione chimica
Direttore di produzione manifatturiera
Direttrice di produzione chimica
Docente di chimica nella scuola secondaria
Esperimento chimico
Fisiochimica
Fotometria
Industria chimica
Nomenclatura chimica
Prodotto chimico
Prodotto dell'industria chimica
Produzione chimica
Professore di chimica nella scuola secondaria
Professoressa di chimica nella scuola secondaria
Responsabile di produzione chimica
Sostanza chimica
Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC
Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC

Übersetzung für "Chimica analitica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chimica analitica [ analisi chimica | analisi elettrolitica | analisi volumetrica | centrifugazione | conductimetria | cromatografia | esperimento chimico | fotometria ]

analytische Chemie [ chemische Analyse | chemisches Testverfahren | Chromatografie | elektrolytische Analyse | Fotometrie | Leitfähigkeitsmessung | Volumetrie | Zentrifugierung ]




chimica analitica strumentale

instrumentalanalytische Chemie




prodotto chimico [ agente chimico | corpo chimico | nomenclatura chimica | sostanza chimica ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]


industria chimica [ prodotto dell'industria chimica | produzione chimica ]

chemische Industrie [ Chemieindustrie | Produktion chemischer Erzeugnisse ]


biochimica | chimica biologica | chimica fisiologica | chimica metabolica | fisiochimica

physiologische Chemie


professore di chimica nella scuola secondaria | docente di chimica nella scuola secondaria | professoressa di chimica nella scuola secondaria

Chemielehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Chemie Sekundarstufe | ChemielehrerIn Sekundarstufe | Lehrkraft für Chemie Sekundarstufe


direttore di produzione chimica | direttrice di produzione chimica | direttore di produzione manifatturiera | responsabile di produzione chimica

Leiter in der Chemieproduktion | Manager in der chemischen Industrie | Leiter in der Chemieproduktion/Leiterin in der Chemieproduktion | Managerin in der chemischen Industrie


tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC

Chemie- und Pharmatechnologe EFZ | Chemie- und Pharmatechnologin EFZ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A titolo di esempio si annoverano la segnaletica al neon, l'illuminazione architettonica specifica e gli emettitori di luce speciali utilizzati nella ricerca analitica chimica.

Beispiele sind Neonanzeigen, individuelle Architekturbeleuchtungen und Speziallichtquellen für Untersuchungen in der analytischen Chemie.


2. Il consiglio dei membri procede a un tentativo di conciliazione dopo aver sentito il parere della commissione consultiva prevista dall’articolo 37, paragrafo 1, e dopo consultazione dell’Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale, di un’organizzazione professionale qualificata e, se necessario, della Camera di commercio internazionale e delle istituzioni internazionali specializzate in materia di chimica analitica. In caso d’insuccesso e dopo che il consiglio dei membri ha constatato che sono stati impiegati tutti i mezzi per giungere ad un accordo, i membri interessati hanno il diritto di ricorrere, in ultima istanza, alla ...[+++]

(2) Der Rat der Mitglieder bemüht sich, nach Einholung der Stellungnahme der in Artikel 37 Absatz 1 vorgesehenen beratenden Kommission und nach Konsultierung der Weltorganisation für geistiges Eigentum, einer zuständigen Berufsorganisation sowie erforderlichenfalls der Internationalen Handelskammer und der internationalen Fachinstitutionen auf dem Gebiet der analytischen Chemie einen Vergleich herbeizuführen; misslingt dies und hat der Rat der Mitglieder festgestellt, dass alle Bemühungen, eine Einigung zu erzielen, erschöpft sind, so haben die betreffenden Mitglieder das Recht, den Internationalen Gerichtshof als letzte Instanz anzuruf ...[+++]


(6) In conseguenza dei progressi compiuti nel campo della chimica analitica dopo l'adozione della direttiva 96/23/CE il concetto di metodi di routine e metodi di riferimento è stato sostituito dall'impostazione basata sui criteri nella quale si istituiscono criteri di rendimento e procedure per la convalida dei metodi di screening e di conferma.

(6) Aufgrund von Fortschritten in der chemischen Analytik seit der Verabschiedung der Richtlinie 96/23/EG ist an die Stelle des Konzepts der Routinemethoden und Referenzmethoden der Kriterienansatz getreten, bei dem Leistungskriterien und Verfahren für die Validierung von Screening- und Bestätigungsmethoden festgelegt werden.


* ricerca pura (ad esempio sugli attinidi, in chimica analitica o in tossicologia) o applicata (per esempio supporto ai Comitati scientifici e all'attuazione politica), ma con un livello di competenze tecniche elevato;

* Grundlagenforschung (z.B. an Aktiniden, in analytischer Chemie und Toxikologie) und angewandte Forschung (z.B. zur Unterstützung der Wissenschaftlichen Ausschüsse und zur Umsetzung politischer Konzepte), wobei Know-how auf hoher Ebene erforderlich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I risultati relativi ai concimi analizzati possono tuttavia indicare un'errata composizione chimica se la tecnica analitica non è seguita rigorosamente.

Wird die analysentechnische Verfahrensvorschrift nicht genauestens eingehalten, sind systematische Fehler möglich. Auch sind einige Untersuchungsverfahren für Produkte komplexer chemischer Zusammensetzung streng konventionell.


* ricerca pura (ad esempio sugli attinidi, in chimica analitica o in tossicologia) o applicata (per esempio supporto ai Comitati scientifici e all'attuazione politica), ma con un livello di competenze tecniche elevato.

* Grundlagenforschung (z.B. an Aktiniden, in analytischer Chemie und Toxikologie) und angewandte Forschung (z.B. zur Unterstützung der Wissenschaftlichen Ausschüsse und zur Umsetzung politischer Konzepte), wobei Know-how auf hoher Ebene erforderlich ist.


w